Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
NORDIC NRC20
UK
DE
NL
FR
ES
PT
IT
PL
RU
SE
DK
NO
FI
SK
SI
HR
HU
08/19843/2 Issue 2
The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility
(EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EWT Optiflame NORDIC NRC20

  • Página 1 NORDIC NRC20 08/19843/2 Issue 2 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility (EMC) EN55014, EN60555-2 and EN60555-3 which cover the essential requirements of EEC Directives 73/23 and 89/336...
  • Página 2 1237 II II...
  • Página 3 ............................................................................................................................................................................................
  • Página 4 IMPORTANT: THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE To remove any accumulation of dust or fluff the soft brush attachment of a vacuum Important Safety Advice: cleaner should occasionally be used to clean the outlet grille of the fan heater. When using electrical appliances, basic precautions should always be Recycling followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury to persons,...
  • Página 5 WICHTIG: DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERE REFERENZ AUFBEWAHREN Mit einer 60 W E14 SES klaren Kerzenglühleuchte ersetzen. Darauf achten, dass die Wichtige Sicherheitshinweise: Leuchte nicht zu fest gedreht wird. Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sollten die grundlegenden Die Rückplatte wieder anbringen und mit den Schrauben sichern. Sicherheitsmaßnahmen immer befolgt werden, um das Risiko von Anstreichen Brandbildung, elektrischem Schock und Verletzungen zu minimieren.
  • Página 6 BELANGRIJK: NEEM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR ZE VOOR NASLAGDOELEINDEN Verwijder de vuurinzet voordat u gaat verven door de schroeven aan de achterkant te Belangrijke veiligheidsinformatie verwijderen zoals aangegeven in afb. 3 en het elektrische vuur aan de voorkant eruit gebruik elektrische apparaten...
  • Página 7 IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT Peinture Consignes de sécurité importantes : La surface de la cheminée est recouverte d’une peinture multicouche qui offre un fini Lors l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre résistant et durable.
  • Página 8: Mantenimiento

    IMPORTANTE: ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Limpieza Aviso de seguridad importante: ADVERTENCIA: ANTES DE LIMPIAR LA ESTUFA, DESCONÉCTELA SIEMPRE Cuando utilizan aparatos eléctricos, siempre deben adoptarse DE LA RED. precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica Utilice un paño suave para el polvo y evite los productos de limpieza abrasivos.
  • Página 9 IMPORTANTE: ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM SER LIDAS CUIDADOSAMENTE E GUARDADAS PARA REFERÊNCIA FUTURA Limpeza Aviso importante sobre segurança: AVISO – RETIRE SEMPRE A FICHA DA TOMADA ANTES DE LIMPAR Quando usar aparelhos eléctricos, deverá seguir sempre as precauções O AQUECEDOR. básicas de forma a reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos, Para uma limpeza geral, utilize um pano suave –...
  • Página 10 IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO E CONSERVARLE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. Pulizia Istruzioni importanti per la sicurezza AVVERTENZA: SCOLLEGARE SEMPRE L'ALIMENTAZIONE DI RETE PRIMA DI Durante l’uso del prodotto adottare le misure di sicurezza valide per PULIRE LA STUFA. qualsiasi apparecchio elettrico, onde evitare incendi, scosse elettriche Per pulire il corpo dell'unità, usare un panno morbido per la polvere;...
  • Página 11 WAŻNE: PRZECZYTAJ DOKŁADNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ ORAZ ZACHOWAJ JĄ W CELU WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Aby przed malowaniem wyjąć wkładkę grzejnika, należy wykręcić śruby w tylnej Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa: części zgodnie z Rys. 3 i wysunąć elementy grzejne do przodu. Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych, należy zawsze postępować Czyszczenie zgodnie z wymienionymi poniżej podstawowymi zasadami bezpieczeństwa, w celu uniknięcia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym lub...
  • Página 12: Общая Информация

    ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ ИХ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ а затем использовать одну из профессиональных красок для MDF, которые сегодня Важная информация по технике безопасности можно свободно найти в продаже. Для снижения риска воспламенения, поражения электрическим током Чтобы...
  • Página 13 VIKTIGT! DU BÖR LÄSA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT OCH BEHÅLLA DEM FÖR FRAMTIDA REFERENS Återvinning Viktig säkerhetsinformation För elektriska produkter som säljs inom EU. När du använder elektriska apparater måste alltid grundläggande regler När elektriska produkter slutar fungera ska de inte slängas med hushållsavfall. följas för att reducera risken för eldsvåda, stötar och personskador.
  • Página 14 VIGTIGT: DENNE VEJLEDNING BØR LÆSES OMHYGGELIGT OG GEMMES TIL SENERE BRUG Rengøring Vigtige råd om sikkerhed ADVARSEL – SLUK ALTID FOR STRØMFORSYNINGEN, FØR APPARATET Når man anvender elektriske apparater, er der nogle grundlæggende RENGØRES. forholdsregler, som altid skal følges for at reducere risikoen for brand, Almindelig rengøring udføres med en blød, ren støveklud –...
  • Página 15 VIKTIG! VENNLIGST LES DISSE ANVISNINGENE NØYE OG TA VARE PÅ DEM FOR FREMTIDIG BRUK Støv og lo som har samlet seg på avtrekksgitteret til varmeviften, kan fjernes ved hjelp Viktig sikkerhetsinformasjon: av den myke børsten på støvsugeren. Ved bruk av elektrisk utstyr skal det alltid tas grunnleggende forholdsregler Gjenvinning for å...
  • Página 16 TÄRKEÄÄ: LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA SÄILYTÄ NE TULEVAA TARVETTA VARTEN. Kierrätys Tärkeä turvallisuutta koskeva ohje: Koskee EU-alueella myytyjä sähkölaitteita. Henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi on syytä noudattaa seuraavia Kun sähkölaitteen käyttöikä on päättynyt, älä hävitä sitä kotitalousjätteen turvaohjeita käytettäessä sähkölaitteita: mukana.
  • Página 17 DÔLEŽITÉ: TIETO POKYNY SI POZORNE PREČÍTAJTE A PONECHAJTE SI ICH PRE NESKORŠIE POUŽITIE Nahromadený prach alebo chuchvalce na výpustnej mriežke ohrievača občas Dôležité bezpečnostné upozornenie: odstráňte vysávačom. Ako násadec použite mäkkú kefu. Pri používaní elektrických zariadení vždy dodržujte základné bezpečnostné Recyklácia opatrenia.
  • Página 18 POMEMBNO: POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA MOREBITNE POTREBE V PRIHODNJE Ko naprava odsluži svojemu namenu je ne smete odstraniti v hišne odpadke. Pomembni varnostni napotki: Prosimo, reciklirajte na za to določenem mestu. Posvetujte se z vašo lokalno Da zmanjšamo nevarnost požara, električnega šoka in poškodb oseb, je pri upravo ali podjetjem, ki skrbi za reciklažo v vaši državi.
  • Página 19 VAŽNO: PAŽLJIVO PROČITAJTE OVE UPUTE I SAČUVAJTE IH ZA KASNIJU REFERENCU Recikliranje Važne sigurnosne upute Za električne proizvode koji se prodaju unutar Europske zajednice. Pri korištenju električnih aparata uvijek se treba držati osnovnih mjera Nakon isteka vijeka trajanja električnih proizvoda, ne bacajte ih u kućanski opreza kako bi se smanjio rizik od požara, električnih udara i ozljeda osoba, otpad.
  • Página 20: Általános Tudnivalók

    FONTOS: KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT, ÉS TARTSA KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ HELYEN Tisztítás Fontos biztonsági tudnivalók: FIGYELEM! – A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁT MINDIG ÁRAMTALANÍTOTT Elektromos berendezések használata esetén a tűzesetek, elektromos ÁLLAPOTBAN VÉGEZZE! áramütések és személyi sérülések elkerülése érdekében többek között a Általános tisztításra használjon puha portörlőt –...
  • Página 23 E - Garantie Die nachstehenden Ausführungen über Umfang der Garantie, Garantiefristen und die Anmeldung von Garantieansprüchen gelten ausschließlich für die Bundesrepublik eutschland. Wir räumen dem Käufer nach seiner Wahl zusätzlich zu den ihm gegen den Verkäufer ausstehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen einen Anspruch nach Maßgabe der nachfolgenden Garantieverpflichtung ein: I.
  • Página 24 1. Garantiekarte 2. Garantiezeitraum 3. Modell(e) 4. Kaufdatum 5. Stempel & Unterschrift des 6. Fehler/Defekt Einzelhändlers 7. Kontakt-Tel.-Nr. & - Anschrift Glen-Dimplex Italia S.r.l. Glen Dimplex Benelux B.V. – Netherlands Dimplex UK Limited via delle Rose 7, Millbrook House Antennestraat 84 24040 lallio (BG) Grange Drive Glen Dimplex Deutschland Gmbh...

Tabla de contenido