Página 1
TK22 ISTRUZIONI PER L’USO FORNELLO ELETTRICO ATTENZIONE : LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE CONTENUTE SEGUENTE LIBRETTO IN QUANTO FORNISCONO IMPORTANTI INDICAZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA DI INSTALLAZIONE, D’USO E DI MANUTENZIONE. ISTRUZIONI IMPORTANTI DA CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI. PRESENTE APPARECCHIO PUÒ ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI A PARTIRE DA 8 ANNI IN SU E DA PERSONE DALLE RIDOTTE CAPACITÀ...
Página 2
Avvertenze Conservare la garanzia, lo scontrino fiscale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è...
Informazioni tecniche 1 - Piastra riscaldante in ghisa. 2 - Termostato regolabile. 3 - Spia luminosa. 4 - Impugnatura. L’apparecchio è stato realizzato conformemente alla direttiva vigente 2014/35/CE e 2014/30/EC. Dati tecnici : vedere etichetta sull’apparecchio Istruzioni d’uso La prima volta che si utilizza l’apparecchio, lasciar funzionare le piastre per 5 minuti al fine di espellere eventuali residui di umidità.
Página 4
TK22 INSTRUCTIONS FOR USE ELECTRIC COOKER ATTENTION : READ THIS BOOKLET CAREFULLY IT CONTAINS IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR A SAFE INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE. IMPORTANT INSTRUCTIONS TO BE KEPT FOR FUTURE REFERENCE. THIS APPLIANCE MAY BE USED BY CHILDREN 8 YEARS OF AGE AND OLDER AND PEOPLE WITH...
Página 5
Warnings After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not use it and contact a qualified technician. Do not leave parts of the packaging within the reach of children. This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Technical informations 1 - Cast-iron hotplate 2 - Control switch 3 - Power-on light 4 - Handle This product has been manufactured in conformity to current 2014/35/EC and 2014/30/EC. Technical data indicated on the appliance. Instructions for use The first time that you use the appliance, let it warm up for 5 minutes to eliminate all traces of moisture.
Página 7
TK22 MODE D’EMPLOI RECHAUD ELETRIQUE ATTENTION LIRE SOIGNEUSEMENT AVERTISSEMENTS CONTENUS DANS LE MODE D’EMPLOI FOURNIT INDICATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITÉ DE L’INSTALLATION, D’USAGE ET D’ENTRETIEN. INSTRUCTIONS IMPORTANTES À CONSERVER POUR TOUT AUTRE CONSULTATION. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR LES...
Página 8
Avvertissements Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation. Après le déballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualifié. Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé...
Informations techniques 1 - Plaque chauffante en fonte. 2 - Thermostat 3 - Lampe témoin 4 - Poignée L’appareil a été réalisé conformément à la directive 2014/35/EC et 2014/30/EC. Dates tecniques indiqués sur l’appareil. Mode d’Emploi La première fois que vous utilisez l’appareil, faites chauffer les plaques pendant 5 minutes afin de faire dégager tout résidu d’humidité.
Página 10
TK22 BEDIENUNGSANLEITUNG ELEKTRISCHER KOCHER ACHTUNG : LESEN SIE DIE IN DIESEM HEFTCHEN STEHENDEN ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG. GEBEN IHNEN NÜTZLICHE HINWEISE HINSICHTLICH DER SICHERHEIT DES GERÄTES, DER ANWENDUNG UND DER INSTANDHALTUNG. DIESES GERÄT KANN VON KINDERN, DIE ÄLTER ALS 8 JAHRE SIND, VON PERSONEN, DIE KÖRPERLICH, SENSORISCH ODER GEISTIG EINGESCHRÄNKT...
Página 11
Anmerkungen Garantiebescheinigung, fiskalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte aufbewahren. Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualifiziertes Fachpersonal wenden. Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Página 12
Technische informationen 1 - Kochplatte aus Gußeisen. 2 - Regelbarer Thermostat 3 - Kontrollleuchte 4 - Handhaben Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien 2014/35/EC und 2014/30/EC. Technischen Daten auf dem Gerät geleigt. Gebrauchsanweisung Das erste Mal, dass ihr das Gerät benutzet, lasset ihr die Kochplatten 5 Minuten lang funktionieren, damit eventuelle Restfeuchtigkeiten zu beseitigen.
TK22 FOLLETO DE INSTRUCCIONES HORNILLO ELECTRICO ATENCION LEER ATENTAMENTE ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN EL PRESENTE FOLLETO,YA QUE CONTIENEN IMPORTANTES INDICACIONES ACERCA DE LASEGURIDAD DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE HAY QUE CONSERVAR PARA SUCESIVAS CONSULTAS. ESTE DISPOSITIVO PUEDE SER USADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS...
Página 14
Advertencias Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones para sucesivas consultas. Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el establecimiento distribuidor. No dejar partes del embalaje al alcance de los niños.
Características técnicas 1 - Placa calentadora. 2 - Termostato de regulación. 3 - Indicador luminoso. 4 - Manejar. El aparato fue realizado conforme a la directiva vigente 2014/35/EC y 2014/30/EC . Datos de placa sobre el aparato. Istrucciones de uso La primera vez que se utiliza el aparato, dejar funcionar la placa por 5 minutos con miras a secar eventuales residuos de humedad.
GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
GARANTIE Conditions La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de caisse prouvant le jour de l’achat. Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
Página 22
GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern.
GARANTIA Condiciones La garantía tiene 24 meses de validez a partir de la fecha de compra. La presente garantía es válida sólo si correctamente rellenada y acompañada por el recibo donde consta la fecha de compra. En caso de anomalia el aparato deberá ser entregrado al servicio oficial, junto con este certificado de garantía.
Página 25
Prodotto importato da: POLY POOL S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. 035703244 r.a. - Fax 035702716 http://www.ardes.it - e-mail:[email protected] MADE IN CHINA...