Enlaces rápidos

.‫• نظ ِّ ف آلة التشذيب حتت املياه اجلارية. تأكد من غلق غطاء البطارية بإحكام‬
.‫• أشطف رأس القص وملحق التفاصيل باملاء الدافئ‬
.‫• جفف اجلسم اخلارجي آللة التشذيب بقطعة من القماش الناعم‬
‫تنظيف نظام القص املصنوع من اإلستانلس أستيل‬
.‫• أدر رأس القص في اجتاه عقارب الساعة وفكها‬
‫• أشطف رأس القص مع نظام القص املصنوع من اإلستانلس ستيل حتت املياه‬
‫• ر ك ِّ ب رأس القص وأدرها في اجتاه عقارب الساعة حتى تشعر بصوت‬
.‫• جفف اجلسم اخلارجي آللة التشذيب بقطعة من القماش الناعم‬
‫• أعد وضع غطاء احلماية آللة التشذيب. نظ ِّ ف نظام القص املصنوع من‬
.‫اإلستانلس ستيل بعد كل ثالث مرات استخدام آللة تشذيب األنف/األذن‬
‫) أو بطارية‬Mignon( LR6 ‫بطارية 1 ×5,1 فولت، نوع‬
‫ قابلة إلعادة الشحن‬Mignon
‫+ 01 مئوية إلى 04 مئوية‬
‫هل نفذت البطارية ؟‬
‫هل رأس القص متسخة؟‬
‫هل غطاء حجيرة البطارية مغلق بشكل صحيح في‬
‫مكانه؟‬
‫ميكنك املساعدة في حماية البيئة ! رجاء تذكر احترام القوانني احمللية : سلم األجهزة الكهربية التي‬
40
‫التنظيف‬
.‫تنبيــــــه: ال تغمر الوحدة في املاء‬
.‫• نظ ِّ ف الوحدة دوم ا ً بعد االستخدام‬
:‫• ي ُ رجى مراعاة املعلومات اآلتية‬
‫بعد كل استخدام‬
.‫• أوقف تشغيل آلة التشذيب قبل تنظيفها‬
.‫• أعد وضع غطاء احلماية آللة التشذيب‬
.‫• أوقف تشغيل آلة التشذيب‬
.‫• أشطف عمود اإلدارة بشكل قصير‬
.‫اجلارية واتركه ليجف‬
.‫استقرارها في مكانها‬
‫املواصفات الفنية‬
:‫مزود الطاقة‬
:IP ‫تصنيف‬
IP 20
:‫درجة حرارة التشغيل‬
‫األعطال/العالج‬
‫• ال تعمل‬
‫• احملرك يدور بشكل غير متساوي‬
‫• احملرك توقف‬
‫التخلص من اجلهاز بطريقة صديقة للبيئة‬
. ‫التعمل إلى مركز مناسب للتخلص من املخلفات‬
NOSE/EAR HAIR TRIMMER
INSTRUCTION MANUAL
HAAR-TRIMMER
FÜR NASE/OHREN
BENUTZERHANDBUCH
ТРИММЕР ДЛЯ СТРИЖКИ
ВОЛОС В НОСУ/УШАХ
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
TRYMER DO WŁOSÓW W
NOSIE I USZACH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TRIMER ZA DLAČICE
U NOSU/UŠIMA
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
DEGUNA/AUSU MATU
TRIMMERIS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NOSIES/AUSŲ PLAUKELIŲ
PRIEŽIŪROS PRIEMONĖ
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
APARAT DE TUNS
PĂRUL DIN NAS/URECHI
MANUAL DE UTILIZARE
English ............... pagE 2
latVian ................. lpp. 17
dEutsch ............. sEitE 5
liEtuViu k. ............... p. 20
roManEstE ... pagina 23
russkij................ .str..8
polski........... strona 11
БЪΛГАРСКИ ........ str. 26
scg/cro/B.i.h. strana 14
FranÇais .......... pagE 29
FA-5680-1
ТРИМЕР ЗА ПОЧИСТВАНЕ
НА ОКОСМЯВАНЕТО
В НОСА И УШИТЕ
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
RASOIR POUR LES POILS
DU NEZ ET/OU DES OREILLES
MODE D'EMPLOI
МАШИНКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ
ВОЛОССЯ У ВУХАХ/НОСІ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
CORTADORA DE PELO DE
NARIZ/OREJAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫م ُ شذب شعر األنف/األذن‬
‫دليل التعليمات‬
УКРАЇНСЬКА .... СТОР. 32
EspaÑol ..........pÁgina 35
38 ‫العربية ................... الصفحة‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-5680-1

  • Página 1 ‫التنظيف‬ FA-5680-1 .‫تنبيــــــه: ال تغمر الوحدة في املاء‬ .‫• نظ ِّ ف الوحدة دوم ا ً بعد االستخدام‬ :‫• ي ُ رجى مراعاة املعلومات اآلتية‬ NOSE/EAR HAIR TRIMMER ТРИМЕР ЗА ПОЧИСТВАНЕ .‫• نظ ِّ ف آلة التشذيب حتت املياه اجلارية. تأكد من غلق غطاء البطارية بإحكام‬...
  • Página 2: Safety Warnings

    NOSE/EAR HAIR TRIMMER AT A GLANCE (PACKAGE CONTENTS) OPERATING INSTRUCTIONS 1. protective cap 2. integrated light DEAR CUSTOMER, 3. detail attachment for Your new trimmer removes unwanted hair from nose and ears quickly and defining outlines safely. it has an integrated light so that you never miss a hair. the detail 4.
  • Página 3: Technical Specifications

    CLEANING HAAR-TRIMMER FÜR NASE/OHREN BEDIENUNGSANLEITUNG Caution: never immerse the unit in water. • always clean the trimmer after use. SEHR GEEHRTER KUNDE, SEHR GEEHRTE KUNDIN, • observe the following information: ihr neuer trimmer entfernt schnell und sicher unerwünschte nasen- und •...
  • Página 4: Technische Daten

    AUf EINEN BLICK (VERPACKUNGSINHALT) FEINE KONTUREN • Schalten Sie das Gerät aus. 1. schutzkappe • Drehen Sie den Schneidekopf im Uhrzeigersinn und 2. Eingebaute lampe nehmen sie ihn ab. 3. separater aufsatz • Stecken Sie den separaten Aufsatz auf. für feine konturen •...
  • Página 5: Правила Безопасности

    ТРИММЕР ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС В НОСУ/УШАХ • После того, как батарейка разрядилась, извлеките ее из триммера во избежание утечки и повреждения прибора. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМПЛЕКТАЦИЯ ДОРОгОй ПОКУПАТЕЛь, С помощью Вашего нового триммера Вы сможете быстро и 1. Защитная крышка безопасно...
  • Página 6: Технические Характеристики

    TRYMER DO WŁOSÓW W NOSIE I USZACH ПОДРАВНИВАНИЕ ЛИНИИ РОСТА ВОЛОС • Выключите триммер. INSTRUKCJA OBSŁUGI • Поверните стригущую головку по часовой стрелке и SZANOwNy KLIENCIE, снимите ее. • Установите насадку. Twój nowy trymer usuwa niechciane włosy z nosa i uszu w sposób szybki i •...
  • Página 7 NA PIERWSZY RZUT OKA (ZAWARTOść OPAKOWANIA) • Przysuń dodatek pod małym kątem do skóry bez używania siły. Nie popychaj trymera w przód, ani nie przesuwaj w boki. Mógłbyś się 1. opakowanie ochronne skaleczyć. 2. Wbudowane światełko 3. precyzyjny dodatek do CZySZCZENIE przycinania brzegów Ostrożnie: Nigdy nie należy zanurzać...
  • Página 8: Bezbednosna Upozorenja

    TRIMER ZA DLAČICE U NOSU/UŠIMA BRZI PREGLED (SADRŽAJ PAKOVANJA) UPUTSTVO ZA UPOTREBU 1. Zaštitni poklopac 2. Ugrađena lampica CENJENA MUŠTERIJO, 3. dodatak za detalje za oblikovanje Vaš novi trimer brzo i sigurno uklanja neželjene dlačice iz nosa i ušiju. 4. Glava za sečenje Poseduje ugrađenu lampicu tako da nikada nećete propustiti ni jednu 5.
  • Página 9: Tehničke Specifikacije

    ČIŠćENJE DEGUNA/AUSU MATU TRIMMERIS DARBĪBAS INSTRUKCIJAS Oprez: Uređaj nikada ne uranjajte u vodu. • Uvek čistite trimer nakon upotrebe. CIENĪJAMAIS KLIENT, • Pridržavajte se sledećih informacija: jaunais trimmeris likvidē liekos matiņus no jūsu deguna un ausīm ātri • Trimer čistite tekućom vodom. Proverite da li je poklopac za baterije un droši.
  • Página 10: Tehniskās Specifikācijas

    IEPAKOJUMA SATURS TĪRĪŠANA 1. Aizsargvāciņš Uzmanību: nekad nemērcējiet ierīci ūdenī. 2. Iebūvēta lampiņa • Pēc lietošanas vienmēr to notīriet. 3. Papildierīce kontūru izskūšanai • Ievērojiet sekojošu informāciju: 4. Griešanas galviņa • tīriet trimmeri zem tekoša ūdens. Pārliecinieties, vai baterijas vāciņš ir 5.
  • Página 11 NOSIES/AUSŲ PLAUKELIŲ PRIEŽIŪROS PRIEMONĖ PAKUOTĖ (KOMPLEKTO TURINYS) EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJOS 1. apsauginis dangtelis 2. Integruota lemputė GERB. KLIENTE, 3. priedas linijoms nustatyti Jūsų įsigytas produktas skirtas greitai ir saugiai pašalinti nosies ir ausų 4. Kirpimo galvutė plaukelius. Prietaise integruota lemputė, todėl matysite visus plaukelius. 5.
  • Página 12: Techninės Specifikacijos

    VALyMAS APARAT DE TUNS PĂRUL DIN NAS/URECHI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Atsargiai: Niekada nemerkite prietaiso į vandenį. • Visada po naudojimosi išvalykite prietaisą. STIMATE CLIENT, • Atkreipkite dėmesį į šią informaciją: Aparatul achiziţionat îndepărtează părul nedorit din nas şi urechi într-o •...
  • Página 13 PREZENTARE SUCCINTĂ (CONŢINUT PACHET) MODELAREA CONTURULUI • Opriţi aparatul de tuns. 1. capac protector • Rotiţi capul de tuns în sens orar şi scoateţi-l. 2. Lumină încorporată • Fixaţi accesoriul de modelare. 3. accesoriu pentru aranjarea • Deplasaţi accesoriul de modelare într-un unghi ascuţit conturului pe piele, fără...
  • Página 14: Съдържание На Опаковката

    ТРИМЕР ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ОКОСМЯВАНЕТО В • Отстранете незабавно изхабената батерия от устройството, НОСА И УШИТЕ защото тя може да протече и да го увреди. ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕбА СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА УВАЖАЕМИ ПОТРЕбИТЕЛю, 1. Предпазна капачка Вашият нов тример бързо и безопасно премахва нежеланото 2.
  • Página 15: Технически Характеристики

    RASOIR POUR LES POILS DU NEZ ОЧЕРТАВАНЕ НА КОНТУРИ • Изключете тримера. ET/OU DES OREILLES • Завъртете режещата глава по посока на MODE D‘EMPLOI часовниковата стрелка и я свалете. • Поставете приставката. CHER CLIENT, • Движете приставката под малък ъгъл към кожата, Votre nouveau rasoir vous débarrassera des poils superflus du nez et des без...
  • Página 16: Specifications Techniques

    AT A GLANCE (PACKAGE CONTENTS) • Placez l’accessoire de précision. • Déplacez l’accessoire de précision sous un angle peu profond avec la 1. capuchon de protection peau sans exercer de pression. ne poussez pas le rasoir vers l’avant ou 2. lumière intégrée sur les côtés.
  • Página 17 МАШИНКА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ • Вийміть використаний акумулятор із приладу, оскільки він може потекти та спричинити пошкодження. ВОЛОССЯ У ВУХАХ/НОСІ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВИгЛЯД (ВМІСТ КОМПЛЕКТУ) ШАНОВНИй ПОКУПЦю, 1. Захисний ковпачок Ваша нова машинка для підрізання волосся видаляє небажане 2. Інтегрована лампочка волосся...
  • Página 18: Технічні Характеристики

    CORTADORA DE PELO DE NARIZ/OREJAS ВИЗНАЧЕННЯ КОНТУРІВ • Вимкніть машинку. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Поверніть ріжучу головку за годинниковою стрілкою та вийміть її. • Встановіть насадку. ESTIMADO CLIENTE: • Рухайте насадкою під гострим кутом до шкіри, не su nueva cortadora elimina el pelo no deseado de la nariz y orejas de притискаючи...
  • Página 19: Insertar La Pila

    EN UN VISTAZO (CONTENIDOS DEL ENVASE) DEFINIR PERFILES • Apague la cortadora. 1. tapa protectora • Gire el cabezal de corte en sentido horario y extráigalo. 2. luz integrada • Fije el accesorio de detalles. 3. accesorio de detalles para •...
  • Página 20 ‫م ُ شذب شعر األنف/األذن‬ )‫في حملة (محتويات العبوة‬ ‫تعليمات التشغيل‬ ‫1. الغطاء الواقي‬ ‫2. املصباح املدمج‬ ‫3. ملحق التفاصيل لتحديد احلدود‬ ،‫عميلنا الكرمي‬ ‫4. رأس القص‬ ‫يقوم م ُ شذب الشعر اجلديد اخلاص بك بإزالة الشعر غير املرغوب فيه من األنف واألذنني بسرعة‬ ‫5.

Tabla de contenido