Delta Corrente C43904-WH-RSL Guia De Inicio Rapido
Delta Corrente C43904-WH-RSL Guia De Inicio Rapido

Delta Corrente C43904-WH-RSL Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

ASME A112.19.2 / CSA B45.1
ICC/ANSI A117.1
Models/Modelos/Modèles
C43904-WH-RSL Corrente™ Elongated Toilet
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
toilet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Cleaning And Care
DO NOT USE IN-TANK BOWL CLEANERS. Products containing
chlorine or chlorine related products can seriously damage fittings in
the tank. This damage can cause leakage and property damage. DELTA
shall not be responsible or liable for any tank fitting failure or damage
caused by the use of in-tank bowl cleaners.
Para facilitar la instalación de su inodoro
Delta usted necesitará::
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Limpieza Y Cuidado De Su Llave
NO UTILICE LIMPIADORES DENTRO DEL TANQUE PARA
LIMPIAR EL TAZÓN. Los productos que contienen cloro o productos
relacionados con el cloro pueden dañar seriamente los accesorios del
tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. DELTA
no será responsable por cualquier falla de instalación del tanque o
daños causados por el uso de productos de limpieza dentro tanques
para limpiar los tazones.
Pour installer votre toilette Delta facilement,
vous aurez besoin des articles suivants :
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
Instructions De Nettoyage
N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANT POUR CUVETTE DANS LE
RÉSERVOIR. Les produits qui contiennent du chlore ou des dérivés
du chlore peuvent endommager gravement les raccords à l'intérieur
du réservoir. De tels dommages risquent de causer des fuites et des
dégâts d'eau. DELTA n'est pas responsable de la défaillance des rac-
cords du réservoir ou des dommages qui leur ont été causés à la suite
de l'utilisation de nettoyants pour cuvette à l'intérieur du réservoir.
www.deltatoilet.com
74298
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
74298
1
TOILET INSTALLATION
INSTALACIÓN DE INODOROS
INSTALLATION DE LA TOILETTE
You may need:
8/11/12 Rev. B
loading

Resumen de contenidos para Delta Corrente C43904-WH-RSL

  • Página 1 Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. DELTA no será responsable por cualquier falla de instalación del tanque o daños causados por el uso de productos de limpieza dentro tanques para limpiar los tazones.
  • Página 2 Por favor, examine si la superficie superior de la brida del desagüe de residuos está por encima del nivel del piso terminado para obtener el sello adecuado con el aro de cera. Si la superficie de la parte superior Cuidadosamente, coloque el inodoro boca abajo y en una superficie de la brida del desagüe está...
  • Página 3 Alinee y coloque en sitio el sello en forma de octágono (1) en la tuer- Alinee los tornillos de montaje (1) en la brida del desagüe con los agujeros de montaje ca en forma de octágono (2). Asegúrese de alinear correctamente.
  • Página 4 Retire el soporte del asiento (1) del ensamble del asiento. Para retirar el soporte, empuje (2), deje que el ciclo del inodoro corra o descargue y se llene una vez. Si es las lengüetas (2) hacia adentro y deslice el soporte del asiento. Retire los tornillos (3) de necesario, ajuste el agua al nivel deseado girando la barra de ajuste del nivel los insertos (4).
  • Página 5 RP70875 Pièces de montage Seal pour siège Sello Joint d'étanchéité RP71195s Seat Assembly RP71197 Ensamble del asiento Wrench & Screwdriver Bit Siège Llave y Parte movible del destornillador Clé et Insertion RP73630 de tournevis Caps (2) & Bases (2) Casquillos (2) y bases (2)
  • Página 6 B. Abra completamente el suministro de agua de la válvula de cierre. C. Elimine las obstrucciones en la vía de la trampa, del chorro, o de los orificios del reborde de la taza. D. Elimine las obstrucciones de la línea de residuos o desagüe.
  • Página 7 TROUBLESHOOTING GUIDE - MODEL C43904-WH-RSL GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE FALLAS - MODELO C43904-WH-RSL GUIDE DE DÉPANNAGE - MODÈLE C43904-WH-RSL Corrente™ Corrente™ C43904 74298 Rev. B...
  • Página 8: Garantía Limitada

    1 año a partir de la fecha de compra. Los asientos del inodoro Delta ® no están diseñados o destinados para uso comercial, por lo tanto, no se ofrece garantía El reemplazo de acuerdo con esta garantía es su rectificación exclusiva.