Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
allen + roth
is a trademark or registered trademark of LF,
LLC. All rights reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number__________________ Purchase Date__________________
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
AR20047
welcoming
sophisticated
ELECTRIC FIREPLACE
1
inspiring
ITEM #2416660
TV STAND
MODEL #2317FM-33-202
Français p. 21
Español p. 41
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LF Allen + Roth 2317FM-33-202

  • Página 1 • inspiring ITEM #2416660 ELECTRIC FIREPLACE ® allen + roth is a trademark or registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. TV STAND MODEL #2317FM-33-202 Français p. 21 Español p. 41 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number__________________ Purchase Date__________________ Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Package Contents ..........................3 Hardware Contents..........................4 Safety Information ..........................5 Preparation ............................7 Assembly Instructions.......................... 7 Change Door Panels (Optional) ......................14 Operating Instructions ........................15 Care And Maintenance ........................17 Troubleshooting ..........................18 One-Year Limited Warranty ....................... 19 Replacement Parts List ........................
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY Base Center Panel Wood Door Panel Left Middle Wall Insert Brace Right Middle Wall Front Trim Left Outer Wall Insert Right Outer Wall Remote Control Left Door (with hinges) Battery Right Door (with hinges) Shelf Back Panel...
  • Página 4: Hardware Contents

    HARDWARE CONTENTS (NOT SHOWN ACTUAL SIZE) PART DESCRIPTION QUANTITY Wooden Dowel Long Bolt Washer Back Panel Screw Shelf Pin Touch-up Pen...
  • Página 5: Safety Information

    SAFETY INFORMATION IMPORTANT INSTRUCTIONS • This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use it in areas where gasoline, When using electrical appliances, basic precautions paint or flammable vapors or liquids are used or should always be followed to reduce the risk of fire, stored.
  • Página 6: Electrical Connection

    SAFETY INFORMATION (CONT'D) • To prevent a possible fire, DO NOT block air intakes Electrical Connection or exhaust in any manner. DO NOT use on soft • A 15-Amp, 120-volt, 60 Hz circuit with a properly surfaces, like a bed, where opening may become grounded outlet is required.
  • Página 7: Preparation

    PREPARATION Before beginning assembly of product, make Estimated Assembly Time: 45 minutes sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. Tools Required for Assembly (not included): If any part is missing or damaged, do not attempt Phillips screwdriver to assemble the product.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 3. Align the dowels in center panel (B) to left middle wall (C) and right middle wall(D). Insert dowels into predrilled holes and press tight. 4. Place front trim (N) onto base (K), secure with two washers (CC) and two long bolts (BB). Hardware Used Long Bolt Washer...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 5. Insert two wood dowels (AA) into outer holes on right side of base (K). Attach right outer wall (F), securing with two washers (CC) and two long bolts (BB). Repeat for left outer wall (E). Hardware Used Wooden Dowel Long Bolt Washer...
  • Página 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 7. From behind the assembly, insert four wood dowels (AA) into base (K), attach insert braces (M), secure with four washers (CC) and long bolts (BB). Hardware Used Wooden Dowel Long Bolt Washer 8. From behind the assembly, attach back panel (J) to shelving areas using back panel screws (DD).
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 9. Insert shelf pins (EE) at desired height, ensuring they are level. Place shelf (I) on top of shelf pins (EE). Repeat for remaining the shelf (I). Hardware Used Shelf Pin 10. Install the doors I. Loosen the screws on the hinge arms and plates pre-attached on the walls (E and F). II.
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 11. If you need to adjust the doors, do so in the following manner. To adjust door up or down, loosen screws (a) on both hinges, adjust door, and retighten screws. To adjust door left or right, turn screws (b) on both hinges, in or out. To adjust door in or out, loosen screws (c) on both hinges, adjust door, and retighten screws.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) 13. With the help of another person, position the insert (O) into opening of mantel assembly. Note: DO NOT plug the insert (O) into power outlet yet. CAUTION: DO NOT slide the insert on top of wood to avoid scratching wood surface. 14.
  • Página 14: Change Door Panels (Optional)

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT’D) NOTE: Use the pre-assembled levelers on the base of the fireplace to level the unit. Twist the levelers counter-clockwise to increase the height, twist the clockwise to decrease the height. CHANGE DOOR PANELS (OPTIONAL) The pre-installed glass door panels can be switched out with the included wood door panels (L). 1.
  • Página 15: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS Control Panel Remote Control AAA 1.5V AAA 1.5V To use the remote control, first insert two AAA batteries (included) into the remote control. Ensure the polarities of the batteries match the inside of the battery compartment. Note: The control panel is a touch screen. It will appear black. Touch the control panel once to “wake up” the controls.
  • Página 16: Timer Function

    OPERATING INSTRUCTIONS (CONT’D) Timer Function • Press the TIMER ICON to set the countdown for the unit’s main power. • If the unit is powered OFF, you can press the TIMER ICON to power ON the unit. The ember bed will glow at the lowest brightness setting unless a different setting was saved in the memory.
  • Página 17: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE • Make sure the unit is turned OFF, unplugged and the heating elements of heater are cool whenever you are cleaning the heater or fireplace. • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim.
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Error E1 displayed on The overheat sensor has Unplug unit, wait 15-20 minutes, then the sensor will reset control panel. been engaged. itself. Plug the unit back in and turn on the heater. If the problem persists, call customer service.
  • Página 19: One-Year Limited Warranty

    ONE-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this electric fireplace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
  • Página 20: Replacement Parts List

    Insert 3322-CG-BB Remote Control PU18-33CB-RC PU17-2317FM-HARDWARE Hardware Pack PACK Knob PU17-2317FM-KNOB Insert Bracket INSERT-SIDE-MB Drawer Glide PU17-1317FM-GLIDES Printed in Vietnam Hinge PU-2317FM-005 Leveler T-1007 ® allen + roth is a trademark or registered trademark of LF, LLC. All rights reserved.
  • Página 21 ARTICLE #2416660 FOYER ÉLECTRIQUE ® allen + roth est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. ET MEUBLE POUR TÉLÉVISEUR MODÈLE #2317FM-33-202 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série __________________ Date d’achat__________________ Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,...
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES Contenu de l’emballage ........................23 Quincaillerie incluse........................... 24 Consignes de sécurité ........................25 Préparation ............................27 Instructions pour l’assemblage ......................27 Remplacement des panneaux de porte (facultatif) ................34 Mode d’emploi ........................... 35 Entretien ............................37 Dépannage ............................38 Garantie limitée de un an ........................
  • Página 23: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Comptoir Base Panneau central Panneau de porte en bois Cloison centrale Traverse gauche Cloison centrale droite Garniture avant Cloison extérieure Foyer encastrable gauche Télécommande Cloison extérieure Pile droite Porte gauche (avec charniéres) Porte droite (avec charniéres)
  • Página 24: Quincaillerie Incluse

    QUINCAILLERIE INCLUSE (NON ILLUSTRÉE À LA GRANDEUR RÉELLE) PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Goujon en bois Boulon long Rondelle Vis du panneau arrière Taquet à tablette Crayon à retouche...
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES • N’insérez JAMAIS un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez l’appareil afin de prévenir les dommages ainsi que les mesures de sécurité élémentaires suivantes afin les risques de choc électrique et d’incendie.
  • Página 26: Consignes De Sécurité (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE) • Afin de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez Branchement électrique JAMAIS les ouvertures de ventilation ou de sortie • Un circuit de 15 A, 120 V, 60 Hz avec une prise d’air de quelque façon que ce soit. Ne placez PAS correctement mise à...
  • Página 27: Préparation

    PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, Temps d’assemblage approximatif : 45 minutes. assurez-vous d’avoir toutes les pièces en Outils nécessaires pour l’assemblage (non main. Comparez les pièces dont vous disposez inclus) : tournevis cruciforme. avec la liste du contenu de l’emballage et celle de la quincaillerie incluse.
  • Página 28 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 3. Alignez les chevilles du panneau central (B) aux cloisons centrales gauche (C) et droite (D). Insérez les goujons dans les trous prépercés et appuyez fermement. 4. Placez la garniture avant (N) sur la base (K) et fixez-la à...
  • Página 29 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 5. Insérez deux goujons en bois (AA) dans les trous extérieurs situés sur le côté droit de la base (K). Fixez la cloison extérieure droite (F) à l’aide de deux rondelles (CC) et de deux boulons longs (BB). Faites de même pour la cloison extérieure gauche (E).
  • Página 30 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 7. En vous positionnant derrière l’assemblage, insérez quatre goujons en bois (AA) dans la base (K), puis fixez les traverses (M) à l’aide de quatre rondelles (CC) et boulons longs (BB). Quincaillerie utilisée Goujon en bois Boulon long Rondelle 8.
  • Página 31 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 9. Insérez les goupilles à tablette (EE) à la hauteur désirée, en veillant à ce qu’elles soient de niveau. Posez une tablette (I) sur les goupilles à tablette (EE). Faites de même pour la tablette restante (I). Quincaillerie utilisée Taquet à...
  • Página 32 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 11. Si vous devez ajuster les portes, procédez de la façon suivante : Pour déplacer la porte vers le haut ou vers le bas, desserrez les vis (a) des deux charnières, ajustez la porte, puis resserrez les vis. Pour déplacer la porte vers la droite ou vers la gauche, vissez ou dévissez les vis (b) des deux charnières.
  • Página 33 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) 13. Avec l’aide d’une autre personne, placez le foyer encastrable (O) dans l’ouverture du manteau. Remarque : NE branchez PAS le foyer encastrable (O) sur une prise électrique pour le moment. ATTENTION : Ne faites PAS glisser le foyer encastrable sur une surface en bois afin de prévenir les égratignures.
  • Página 34: Remplacement Des Panneaux De Porte (Facultatif)

    INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE (SUITE) REMARQUE : Utilisez les patins réglables préassemblés qui se trouvent à la base du foyer pour mettre l’appareil à niveau. Tournez les patins réglables dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour augmenter la hauteur, ou tournez-les dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la hauteur.
  • Página 35: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Panneau de commande Télécommande AAA 1.5V AAA 1.5V Pour utiliser la télécommande, insérez d’abord deux piles AAA (comprises) dans la télécommande. Assurez-vous que les polarités des batteries correspondent aux indications à l’intérieur du compartiment des batteries. Remarque : Le panneau de commande est un écran tactile. Il s’affiche en noir. Appuyez une fois sur le panneau de commande pour le «...
  • Página 36: Fonction De Minuterie

    MODE D’EMPLOI (SUITE) Fonction de minuterie • Appuyez sur l’ICÔNE DE MINUTERIE pour régler le compte à rebours de la mise hors tension de l’appareil. • Si l’appareil est hors tension, vous pouvez l’allumer en appuyant sur l’ICÔNE DE MINUTERIE. Le lit de braises scintillera au réglage d’intensité...
  • Página 37: Entretien

    ENTRETIEN • Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché et que les éléments chauffants ont refroidi lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer. • Nettoyez la garniture métallique à l’aide d’un linge doux, propre et humecté d’eau. N’UTILISEZ PAS de produits pour polir le laiton ni de nettoyants à...
  • Página 38: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Le panneau de Le détecteur de surchauffe Débranchez l’appareil et attendez de 15 à 20 minutes; le commande affiche le s’est déclenché. détecteur se réinitialisera. Rebranchez l’appareil et allumez message « Error E1 » le radiateur.
  • Página 39: Garantie Limitée De Un An

    GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Le fabricant garantit votre nouveau foyer électrique contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et des restrictions suivantes. Respectez en tout temps les instructions pour l’installation et le mode d’emploi fournis avec le foyer électrique.
  • Página 40: Liste Des Pièces De Rechange

    PU17-2317FM-HARDWARE quincaillerie PACK Bouton PU17-2317FM-KNOB Support INSERT-SIDE-MB Glissière de tiroir PU17-1317FM-GLIDES Charnière PU-2317FM-005 Imprimé en Vietnam Patin réglable T-1007 allen + roth ® est une marque de commerce ou une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
  • Página 41 • inspiring ARTÍCULO #2416660 BASE PARA TELEVISOR ® allen + roth es una marca o marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. CON CHIMENEA ELÉCTRICA MODELO #2317FM-33-202 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie __________________ Fecha de compra__________________ ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento...
  • Página 42 ÍNDICE Contenido del paquete ........................43 Aditamentos............................44 Información de seguridad ........................45 Preparación ............................47 Instrucciones de ensamblaje ......................47 Cambio de los paneles de puertas (opcional) ................... 54 Instrucciones de funcionamiento ....................... 55 Cuidado y mantenimiento ........................57 Solución de problemas ........................
  • Página 43: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Parte superior Base Panel central Panel de puerta de madera Pared del medio Soporte de accesorios izquierda Pared del medio Moldura delantera derecha Unidad empotrable Pared exterior Control remoto izquierda Batería Pared exterior derecha Puerta izquierda (con bisagras)
  • Página 44: Aditamentos

    ADITAMENTOS (NO SE MUESTRAN EN TAMAÑO REAL) PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Espiga de madera Perno largo Arandela Tornillo del panel posterior Pasador de repisa Aplicador de retoque...
  • Página 45: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o Cuando use electrodomésticos, siempre tome que echan chispas. NO lo use en áreas donde medidas de precaución básicas para reducir el riesgo se utilice o almacene gasolina, pintura o vapores de incendios, descargas eléctricas y lesiones a o líquidos inflamables.
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) • Para evitar posibles incendios, NO bloquee las Conexión eléctrica entradas ni salidas de aire de ninguna manera. NO • Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios, lo use sobre superficies blandas, como una cama, 60 Hz con un un tomacorriente con la debida puesta donde las aberturas se puedan bloquear.
  • Página 47: Preparación

    PREPARACIÓN Antes de empezar a ensamblar el producto, Tiempo estimado de ensamblaje: 45 minutos asegúrese de que todas las piezas estén Herramientas necesarias para el ensamblaje presentes. Compare las piezas con la lista del (no se incluyen): destornillador Phillips contenido del paquete y de los aditamentos. No intente ensamblar, instalar o usar el producto si faltan piezas o si están dañadas.
  • Página 48 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 3. Alinee las espigas en el panel central (B) a la pared del medio izquierda (C) y a la pared del medio derecha (D). Unidad empotrable las espigas en los orificios pretaladrados y presione con fuerza. 4.
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 5. Coloque dos espigas de madera (AA) en los orificios exteriores del lado derecho de la base (K). Fije la pared exterior derecha (F) y asegure con dos arandelas (CC) y dos pernos largos (BB). Repita el procedimiento para la pared exterior izquierda (E).
  • Página 50 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 7. Desde atrás del ensamblaje, coloque cuatro espigas de madera (AA) en la base (K), coloque los soportes de los accesorios (M) y asegure con cuatro arandelas (CC) y pernos largos (BB). Aditamentos utilizados Espiga de madera Perno largo Arandela 8.
  • Página 51 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 9. Coloque los soportes para estante (EE) a la altura deseada y asegúrese de que estén nivelados. Coloque el estante (I) en la parte superior de los soportes para estante (EE). Repita el procedimiento con el estante (I) restante.
  • Página 52 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 11. Si necesita ajustar las puertas, hágalo de la siguiente manera. Para ajustar las puertas hacia arriba o hacia abajo, afloje los tornillos (a) de ambas bisagras, ajuste la puerta y vuelva a apretar los tornillos. Para ajustar la puerta hacia la derecha o hacia la izquierda, gire los tornillos (b) en ambas bisa- gras hacia dentro o afuera.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) 13. Con la ayuda de otra persona, coloque la unidad empotrable (O) en la abertura del ensamblaje de la repisa para chimenea. Nota: NO conecte la unidad empotrable (O) en la toma de corriente todavía. PRECAUCIÓN: NO deslice la unidad empotrable sobre la madera para evitar rayar la superficie.
  • Página 54: Cambio De Los Paneles De Puertas (Opcional)

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) NOTA: use los niveladores preensamblados en la base de la chimenea para nivelar la unidad. Gire los niveladores en dirección contraria a las manecillas del reloj para aumentar la altura y gírelos en dirección de las manecillas del reloj para disminuir la altura.
  • Página 55: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Panel de control Control remoto AAA 1.5V AAA 1.5V Para usar el control remoto, primero coloque dos baterías AAA (incluidas) en el control remoto. Asegúrese de que los polos de la batería coincidan dentro del compartimiento de baterías. Nota: el panel de control es una pantalla táctil.
  • Página 56: Función De Temporizador

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) Función de temporizador • Presione el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para configurar la cuenta regresiva de la alimentación principal de la unidad. • Si la unidad está APAGADA, puede presionar el ÍCONO DE TEMPORIZADOR para ENCENDER la unidad.
  • Página 57: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Asegúrese de que la unidad esté APAGADA, desenchufada y que los elementos de calefacción estén fríos cada vez que limpie el calentador o la chimenea. • Limpie el borde metálico con un paño suave y limpio humedecido con agua. NO use pulidores de latón ni limpiadores domésticos, ya que estos productos dañarán el borde metálico.
  • Página 58: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA El error E1 se muestra Se ha activado el sensor Desenchufe la unidad, espere de 15 a 20 minutos, luego el en el panel de control. de sobrecalentamiento. sensor se reiniciará automáticamente. Vuelva a enchufar la unidad y encienda el calentador.
  • Página 59: Un Año De Garantía Limitada

    UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. Instale y use el la chimenea eléctrica según lo indican las instrucciones de instalación y funcionamiento provistas con el producto en todo momento.
  • Página 60: Lista De Piezas De Repuesto

    PU17-2317FM-HARDWARE Paquete de aditamentos PACK Perilla PU17-2317FM-KNOB Inserte la abrazadera INSERT-SIDE-MB Riel de la gaveta PU17-1317FM-GLIDES Impreso en Vietnam Bisagras PU-2317FM-005 Nivelador T-1007 ® allen + roth es una marca o marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados.

Este manual también es adecuado para:

2416660

Tabla de contenido