Включение/Выключение Фар - Ugo SQUBBY 8 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Для включения/выключения нажать и удерживать кнопку питания электросамоката.
СКОРОСТНЫЕ РЕЖИМЫ
При включенном электросамокате нажать кнопку режима скорости, чтобы переключиться между
4 передачами: P0, P1, P2, P3.
P0 - 0 км/ч, P1 - 6 км/ч, P2 - 18 км/ч, P3 - 25 км/ч.
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ФАР
При включенном электросамокате коротко нажать кнопку питания, чтобы включить/выключить фары
РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ
Для входа в расширенные настройки необходимо одновременно удерживать кнопку питания и
кнопку режима скорости около 3 секунд.
Затем кратковременно нажать кнопку режима скорости для переключения между: установкой
единиц измерения, режимом пуска, круиз-контролем.
Кратковременно нажать на кнопку питания, чтобы включить/выключить выбранную функцию.
Установка единиц измерения – на выбор км/ч или миль/ч
Режим пуска – на выбор имеется режим мгновенного пуска или безопасного пуска. В режиме мгновенного
пуска электродвигатель запускается непосредственно после нажатия манетки акселератора. В режиме
безопасного пуска электродвигатель запускается только при отталкивании ногой.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Соблюдение инструкции обеспечивает безопасную эксплуатацию.
• ВНИМАНИЕ! При езде необходимо надевать шлем, наколенники, защиту для запястий и локтей.
• ВНИМАНИЕ! Изделие не подпадает под общие правила дорожного движения и его нельзя
использовать на дорогах и тротуарах. При использовании изделия необходимо всегда обращать
внимание на других людей.
• Перед использованием самоката полностью зарядите батарею. Никогда не допускайте полного
разряда батареи. Батарею можно заряжать только с помощью оригинального зарядного
устройства, входящего в комплект поставки. Батарея содержит опасные вещества. Запрещается
самостоятельно открывать батарею или пополнять ее уровень.
• Необходимо ездить вдалеке от других посторонних лиц.
• Рекомендуемый возраст пользователя старше 14 лет. Данное изделие предназначено для одного
пользователя. Детям, пожилым людям и беременным женщинам запрещено пользоваться
самокатом.
• Изделие следует использовать только на ровной поверхности. Избегайте крутых или обледеневших
поверхностей, ухабов и лестниц. Существует риск поскользнуться и упасть на гладких поверхностях.
Никогда не используйте изделие при плохой видимости. Никогда не оставляйте изделие без
присмотра, а также во время зарядки. Перед каждым использованием проверяйте, не повреждено
ли изделие, нет ли на нем следов износа и затянуты ли все винты.
• ВНИМАНИЕ! Изделие не предназначено для прыжков!
• Запрещается выполнять модификацию изделия, так как это может поставить под угрозу вашу
безопасность. Изделие не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Не выполняйте
ремонт изделия самостоятельно. Всегда поручайте ремонт специалисту.
• Защитите изделие от попадания воды и других жидкостей внутрь устройства. Устройство и блок
питания не являются водонепроницаемыми. Запрещается использовать их в непосредственной
близости от воды или других чрезмерно влажных зонах.
• ВНИМАНИЕ! При длительном использовании двигатель в колесе может нагреваться. Его нельзя
трогать до момента остывания. Существует риск получения ожога!
• Излучение шума: эквивалентный уровень излучаемого звукового давления не превышает 70 дБ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед использованием убедитесь, что механизм блокировки полностью зафиксирован.
Шаг 1. Включите самокат, нажав кнопку питания (A). Вскоре самокат будет готов к эксплуатации.
Шаг 2. Правильно установите ногу на платформе. Оттолкнитесь другой ногой. Управляйте
самокатом, удерживая центр тяжести таким образом, чтобы сохранять равновесие. Помните, что
нельзя делать резких телодвижений.
Шаг 3. Нажмите на рычаг (B) вниз для увеличения скорости.
Шаг 4. Ослабьте давление на рычаг (B) для уменьшения скорости. Кнопкой (D) можно изменить
режим скорости.
Шаг 5. Используйте рычаг (C) для торможения самоката. Избегайте резкого торможения.
Шаг 6. Схождение с самоката: перед тем как сойти с самоката, необходимо полностью остановить
его движение.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ВОЖДЕНИЮ
• Для начала потренируйтесь ездить на открытом пространстве, пока не научитесь правильно вставать
на самокат, двигаться вперед, поворачивать, останавливаться и сходить с самоката. Наденьте удобную
спортивную одежду, которая обеспечит свободу передвижения в чрезвычайных ситуациях.
• Когда вы едете слишком быстро или меняете положение центра тяжести, помните о сохранении
равновесия, чтобы не упасть с самоката. Отрегулируйте скорость движения так, чтобы обеспечить
безопасность себе и окружающим. Более высокая скорость требует более длительного тормозного пути.
Если вы едете группой, не забудьте сохранять соответствующую дистанцию друг от друга, чтобы избежать
столкновений. Помните, что стоя на устройстве, вы становитесь выше примерно на 12 см. Проезжая через
дверь или под препятствиями, необходимо наклонить голову, чтобы избежать опасности.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА
• По мере снижения уровня заряда батареи снижается и максимальная скорость, с которой
может двигаться самокат. При достижении минимального уровня заряда батареи дальнейшее
вождение будет иметь неблагоприятное влияние на срок ее службы. Мы рекомендуем прекратить
использование электропривода и подключить аккумулятор к зарядке:
• Убедитесь, что самокат выключен.
• Подключите блок питания к разъему зарядки (G) на самокате.
• Подключите блок питания к электрической розетке.
• После завершения зарядки светодиод в блоке питания изменит цвет с красного на зеленый.
• ВНИМАНИЕ Не оставляйте самокат подключенным к источнику питания на более длительное время,
чем требуется для зарядки батареи. Помните о необходимости использовать только блок питания,
входящий в комплект поставки. До и во время зарядки температура устройства должна находиться
в диапазоне от 10°C до 30°C. Это обеспечит наилучшую эффективность процесса зарядки и срок
службы аккумулятора.
ОЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
• Правильная и регулярная очистка обеспечивает безопасность эксплуатации и продлевает
срок службы самоката. Со всех элементов самоката грязь необходимо удалять сухой тряпкой.
Внимание! Не используйте для очистки каких-либо сильных химических, щелочных, абразивных
или дезинфицирующих средств, поскольку они могут повредить поверхность самоката.
• Внимание! Не погружайте самокат или блок питания в воду или другие жидкости.
• Всегда храните самокат в сухом проветриваемом месте, недоступном для детей. Защитите свой
самокат от вибрации и тряски во время транспортировки.
• В случае хранения самоката в течение длительного времени без использования его следует
полностью заряжать и дозаряжать каждые 3 месяца. В случае хранения электросамоката с
низким уровнем заряда батареи, батарея может повредиться.
УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ
Продукт безопасен, соответствует требованиям ЕС и ТС
Продукт изготовлен согласно европейской норме RoHs
Использование символа WEEE (перечеркнутый мусорный бак) обозначает то, что продукт не может
рассматриваться в качестве бытовых отходов. Правильная утилизация использованного оборудования позволяет
избежать угроз для здоровья людей и окружающей среды, связанных с возможным наличием в оборудовании
опасных веществ, смесей и компонентов, а также неправильного хранения и обработки такого оборудования.
Селективный сбор также позволяет перерабатывать материалы и компоненты, из которых изготовлено
устройство. Для получения более подробной информации относительно утилизации и переработки продукта,
обратитесь в розничный пункт продажи, в котором была совершена покупка или свяжитесь с соответствующим
локальным органом власти.
Таким образом, IMPAKT S.A. заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим
применимым положенияи действующих директив ЕС. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по
следующему адресу: www.ugo-europe.com.
импортер: Impakt S.A. ul. Stanisława Lema 16, 62-050 Mosina, Poland
Внимание! Конструкция изделия и технические параметры могут быть изменены без предварительного
уведомления. Производитель не несет никакой ответственности за любые неточности в результате ошибок,
содержащихся в настоящем руководстве по обслуживанию.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ueh-1624

Tabla de contenido