Enlaces rápidos

EN
If this light fitting is part of a CREA composition
developed using our website www.vibia.com, you
will have been supplied with a manual with
individualised installation instructions. If this is the
case ignore this manual and follow the instructions
in the CREA manual. These can be identified by the
project (PR) and creation (MO) numbers assigned
to you during the design process.
SUPPLIED MATERIAL
Template / Plantilla / Schablone
1
2
Components bag / Bolsa componentes / Components beutel
3
Connecting arm / Brazo de conexión / Verbindungsarm
Lamp structure / Estructura luminaria / Leuchten-Struktur
4
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EN
-The brightness of the light can be
dimmed using the TRIAC system.
-The electrical connection to the light
fitting can be made in the usual way
without it being dimmable.
Caution / Precaución / Vorsicht
EN
Before assembling and installing this product,
carefully read the following:
-Switch of the mains before installing the lamp.
-To install on the wall, always choose the most
adequate fixing tools for the ceiling material.
-We recommend reading the manual before installaing
the lamp. Keep this instructions for future reference.
Origami
Design by Ramon Esteve
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
MONTAGEANLEITUNG
ES
Si esta luminaria pertenece a una composición
CREA, desarrollada con nuestra página web
www.vibia.com, se le habrá suministrado un manual
con las instrucciones de instalación personalizadas.
En este caso desestime este manual y siga las
indicaciones del manual CREA, las podrá identificar
por los números de proyecto (PR) y creación (MO)
que se le asignaron durante el proceso de creación.
MATERIAL SUMINISTRADO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES
-La intensidad lumínica es regulable
mediante el sistema TRIAC.
-La conexión eléctrica de la luminaria
se puede hacer convencionalmente sin
que sea regulable.
ES
Antes de proceder al montaje e instalación de
esta luminaria, leer detenidamente las siguientes
consideraciones.
-Desconectar el suministro eléctrico antes de proceder
a la instalación de la luminaria.
-Para el montaje de la luminaria a la pared elegir los
elementos de fijación mas adecuados en función del
soporte de instalación.
-Recomendamos leer el manual antes de iniciar la
instalación de la luminaria. Guardar estas
instrucciones para futuras consultas.
2.
1.
4500
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
D
-Die Leuchtstärke ist via TRIAC
dimmbar.
-Der Anschluss ans Stromnetz kann
aber auch konventionell, d. h. ohne
Dimmer, erfolgen.
Bevor Sie mit der Montage dieser Leuchte
beginnen, sollten Sie die folgenden Hinweise in
aller Ruhe lesen und berücksichtigen.
- Schalten Sie vor dem elektrischen Anschluss den
Strom ab.
-Wählen Sie passend zu der Vorrichtung für die
Wandhalterung montage der Leuchte das dafür
geeigneste Begestigungsmaterial.
-Wir empfehlen vor Montagebeginn die Anleitung zu
lesen. Bewahren Sie die Anleitung für etwaige
zukünftige Fragen auf.
D
Sollte es sich bei der Leuchte um eine auf unserer
Internetseite
www.vibia.com
selbst entworfene
Leuchte (EIGENE KREATION) handeln, dürften Sie
bereits eine auf Ihre Kreation zugeschnittene
Bedienungsanleitung erhalten haben. Ignorieren Sie
in diesem Fall die vorliegende und befolgen Sie
bitte die Anweisungen der EIGENE KREATION-
Anleitung, die Sie entweder über die beim
Entwerfen
zugeteilten
Projekt-
Erstellungsnummer (MO) finden können.
GELIEFERTES MATERIAL
4.
3.
TECHNISCHE DATEN
Class I. Product with an additional protection cable (grounds).
Clase I. Aparato con un cable protector adicional (toma de
tierra).
Klasse I. Apparat mit zusätzlichen Schutzleiter (Erdkabel).
Dust-tight product. Protected against water trickles.
Producto totalmente estanco al polvo. Protegido contra los
chorros de agua.
Staubdicht. Schutz gegen das Eindringen von Strahlwasser.
Product that CAN be in contact with normally-flammable
materials (wood or others).
Está permitido que el producto marcado con este simbolo esté
en contacto con materiales normalmente inflamables (maderas
u otros).
Es ist erlaubt Produkte mit diesem Etikett auf normal
entflammbaren Oberflächen (Holz usw.) zu montieren.
Alternating current
Corriente alterna
Wechselstrom
D
(PR)
oder
loading

Resumen de contenidos para VIBIA Origami 4500

  • Página 1 Internetseite www.vibia.com selbst entworfene will have been supplied with a manual with www.vibia.com, se le habrá suministrado un manual Leuchte (EIGENE KREATION) handeln, dürften Sie individualised installation instructions. If this is the con las instrucciones de instalación personalizadas. bereits eine auf Ihre Kreation zugeschnittene...
  • Página 2: Important Notice

    Leuchtenkomposition zu sehen. WICHTIG: An einen Anschlusspunkt kann man maximal 30 Module anschliessen. Möchten Sie eine Komposition aus mehr Modulen kreieren, gehen Sie am besten auf unsere Webseite REF. 4501 www.vibia.com, um die möglichen Kombinationen REF. 4501 auszuprobieren. REF. 4501...
  • Página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 2. Remove the front sections (A) by pulling as shown in the drawing. 3. Remove the sealed covers (B). 4. Loosen the screws (C) securing the electrical system and take one of the two out. NOTE: If you only want to install one module follow the process from step 9 onwards.
  • Página 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 7. In the case of a composition made up of several connected modules, on the first base plate, the one chosen to connect to the power supply, fit the connecting arm (F) with nut (G), removed previously, over the cables fitted. IMPORTANT: To ensure a proper seal make sure the collars on the connecting arm do not come out when the nuts are removed.
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 10. Run the electrical cable from your mains power supply through the grommet in the centre of the plate and fix it to the wall using suitable screws and plugs (not supplied). Make sure you fit it in the position determined with the aid of the template. Align the fixed connector on the plate with the mark made in step 8.
  • Página 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 12. Remove the new plate, then drill 2 holes at the points marked on the wall. 13. Fix the connecting arm (F) back in the correct position using one of the nuts (G), as shown in step 7. 12.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 14. Fix the second plate to the wall using suitable screws and plugs (not supplied). 15. Screw the supplied cap seals (I) tightly into place. To make sure there is a proper seal check that the collar is in place. To do this move the electrical system on the plate (J) as required.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 17. Locate the connecting wires under the electronic units and fix them in place by tightening the screws (C). 18. There are 2 types of cap seals (B) which are different depending on the model. Each cap has a coloured mark at a hole, to show which plate they are to be fitted to and where on it.
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG 19. Put in the screws and seals (O) supplied (3 per cover). 20. There are two types of front panel and two types of cover, marked with a red or black sticker. Fit the front panels by matching up the magnet (P) on the inside of the panel marked in black with the hole in the cover marked in black, and insert it as far as it will go so that the three magnets are firmly secured.