Abus HomeTec Pro CFF3000 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HomeTec Pro CFF3000:

Enlaces rápidos

CFF3000
Funk-Fernbedienung
Wireless remote control
Télécommande sans fil
Draadloze afstandsbediening
Telecomando a onde radio
Mando a distancia por radio
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abus HomeTec Pro CFF3000

  • Página 1 CFF3000 Funk-Fernbedienung Wireless remote control Télécommande sans fil Draadloze afstandsbediening Telecomando a onde radio Mando a distancia por radio...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Content Teneur Inhoud Contenuto Conteúdo Einsatzbereich und wichtige Hinweise ....3 Possible uses and important information ....3 Application et indications importantes ....4 Toepassing en belangrijke instructies ..... 4 Possibilità d‘impiego e avvertenza importante ..4 Aplicaciones y notas importantes ......5 Lieferumfang | Scope of delivery ......
  • Página 3: Einsatzbereich Und Wichtige Hinweise

    Einsatzbereich und wichtige Hinweise Possible uses and important information Application et indications importantes Toepassing en belangrijke instructies Possibilità d‘impiego e avvertenza importante Aplicaciones y notas importantes abgestrahlte maximale Sendeleistung: < 10dBm eirp Die Funk-Fernbedienung wurde spe- ziell für die Bedienung des HomeTec Pro Funkantriebs entwickelt.
  • Página 4 Radio frequency: 868.0 MHz - 868.6 MHz De draadloze afstandsbediening werd Maximum radiated transmission speciaal ontwikkeld voor de bediening power: < 10dBm eirp van de HomeTec Pro draadloze slotaandrijving. De afstandsbediening zendt besturingscommando‘s uit met een AES-128-bit-versleuteling en biedt La télécommande sans fil a été dé- daarmee een zeer hoge bescherming veloppée spécialement pour la méca- tegen diefstal van codes (“afluisteren”...
  • Página 5 HomeTec Pro. Il telecomando invia comandi con la crittografia AES-128 El mando a distancia por radio ha sido bit e offre, pertanto, una protezione desarrollado especialmente para el molto alta contro il furto di codice manejo del accionamiento por radio (“intercettazioni”...
  • Página 6 Symbolerklärung Vorsicht! Hinweis zur Montage / Bedienung Icon explanation Caution! Further fitting / using details Explanation des Attention! Instructions de symbols montage / utilisation Uitleg van de Voorzichtig! Instructies voor de symbolen montage / bediening Descrizione dei Attenzione! Note per simboli l‘installazione / uso Descripción de los...
  • Página 7: Bedienung Operation Utilisation

    Bedienung Bediening Operation Utilisation Funcionamiento Beachten Sie zum Einlernen der Fernbedienung die Anleitung Ihres HomeTec Pro Funkantriebs CFA, FCA / FSA Follow the instructions for your HomeTec Pro wireless actuator CFA, FCA / FSA Respectez les instructions de votre mécanis- me radiocommandé...
  • Página 8 max. 2 Antrieb = Kanal Drive = Channel Mécanisme = Canal Aandrijving = Kanaal Attuatore = Canale Accionamiento = Canal Antrieb = Kanal optional Drive = Channel optional Mécanisme = Canal optional Aandrijving = Kanaal optional Attuatore = Canale optional Accionamiento =Canal optional...
  • Página 9 Verriegeln lock verrouiller vergrendelen blocco cerrar Entriegeln unlock déverrouiller ontgrendelen sblocco desbloquear...
  • Página 10 Hinweis: Der Antrieb muss im Einlernmodus sein. Siehe Anleitung CFA3000 Note: The drive must be in teach-in mode. See CFA3000 instructions. Remarque: la commande doit être en mode d‘appren- tissage. Voir mode d‘emploi CFA3000. Opmerking: de leermodus van de deurslotaandrijving moet geactiveerd zijn. Zie handleiding CFA3000. Nota: l’attuatore deve trovarsi in modalità...
  • Página 11 press press Tür wird verriegelt Tür wird entriegelt door will be locked door will be unlocked la porte sera verrouillée la porte sera déverrouillée de deur wordt vergrendeld de deur wordt ontgrendeld la porta sarà bloccata la porta sarà sbloccata la puerta se bloqueará...
  • Página 12 Statusabfrage des Antriebs actuator status query recherche de statut de l‘appareil statusopvraag van de aandrijving richiesta di stato dell’attuatore solicitud de estado del accionamiento press...
  • Página 13 Statusabfrage des Antriebs (optional) actuator status query (optional) recherche de statut de l‘appareil (optionnel) statusopvraag van de aandrijving (facultatief) richiesta di stato dell’attuatore (opzionale) solicitud de estado del accionamiento (opcional) press 2 x...
  • Página 14: Batteriewechsel/Pflege

    Batteriewechsel/Pflege Battery replacement/Maintenance Echange des piles/Entretien Batterij vervangen / Onderhoud Sostituzione delle batterie/Mantenimento Cambio de pilas/Cuidado...
  • Página 15 click!
  • Página 18: Rechtliche Hinweise | Legal Information

    Fällen mit dem Ablauf Rechtliche Hinweise der ursprünglichen Gewährleistungs- Legal information laufzeit. Weitergehende Ansprüche sind Mentions légales ausdrücklich ausgeschlossen. ABUS haftet nicht für Mängel und Schä- Wettelijke aanwijzingen den, die durch äußere Einwirkungen Note legali (z.B. Transport, Gewalteinwirkung), Advertencias legales unsachgemäße Bedienung, normalen Verschleiß...
  • Página 19 Any further claims are erhalten Sie z.B. bei der örtlichen expressly excluded. Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den ABUS assumes no liability for defects örtlichen Müllentsorgungsunternehmen or damage that has been caused by oder bei Ihrem Händler. external influences (e.g.transport, external forces), improper use, normal Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 20 Dans ce cas, consultez immédiatement un médecin! Déclaration de conformité La société ABUS August Bremicker Söhne Risque d‘irritation en cas de KG déclare par la présente que le contact avec des piles qui fuient ou Appareil sans fil HomeTec Pro lorsqu‘il...
  • Página 21 Garantie Afvoer ABUS producten zijn met de grootste Voer het apparaat af zoals beschreven zorgvuldigheid ontworpen, gepro- in de EG-richtlijn 2002/96/EG duceerd en op basis van de geldende betreffende afgedankte elektrische en voorschriften getest.
  • Página 22 Questo può causare gravi danni alla salute. In tal caso, consultare Dichiarazione di conformità immediatamente un medico! ABUS August Bremicker Söhne KG, Al- tenhofer Weg 25, 58300 Wetter dichiara Qualora le batterie presentino delle con la presente che l‘apparecchio con...
  • Página 23 Se reserva el derecho de realizar lo indicado. cambios técnicos y no se admite ABUS no se hace responsable por defec- resonsabilidad por faltas o errores de tos y daños ocasionados por influencias impresión.
  • Página 24 © ABUS 2018. ABUS August Bremicker Söhne KG, DE-58292 Wetter Tel.: +49 (0) 23 35 63 40 www.abus.com | [email protected]...

Tabla de contenido