Índice Índice Información general..........................5 Instrucciones de seguridad........................8 Montaje................................ 15 Puesta en funcionamiento........................21 Componentes y funciones........................25 Manejo................................31 6.1 Puesta en funcionamiento......................31 6.2 Menú principal..........................32 6.3 Sinopsis de los menús........................37 6.4 Funciones del modo "DMX"......................38 6.5 Listas de dibujos..........................
Página 4
Índice Datos técnicos............................52 Protección del medio ambiente....................... 54 laser...
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 6
Información general Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 7
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Radiaciones láser Cargas suspendidas Peligro en general DJ Lase ColorStar 600...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos básicos para la segu‐ Estas instrucciones se basan en la norma DIN EN 60825-1. En Alemania, la correspondiente ridad del láser regulación de prevención de accidentes de la asociación profesional del sector es la BGV-B2. Este equipo dispone de un láser de clase 4.
Página 9
Instrucciones de seguridad Uso previsto Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cual‐ quier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inade‐ cuados que pueden provocar daños personales y materiales. No se asume ninguna responsa‐ bilidad por daños ocasionados por uso inadecuado.
Página 10
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 11
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Mantenga siempre libre las rejillas de ventilación. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. El equipo se puede montar en paredes, el techo, o bien en el suelo de la sala. Los elementos de fijación necesarios (soporte de montaje y tornillos) forman parte del suministro. ¡PELIGRO! Radiación láser Para el montaje, observe las instrucciones en el...
Página 16
Montaje ¡ADVERTENCIA! Radiación láser dispersa Peligro de radiación láser dispersa debido a la fijación inapropiada de accesorios y componentes adicionales. Procure montar correctamente todos los accesorios y componentes adicionales. ¡ADVERTENCIA! Radiación láser – Uso obligatorio de un interruptor de seguridad Se asegurará...
Página 17
Montaje ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones por caída de objetos Asegúrese de que la instalación cumple con las normas y regulaciones de su país. Asegure siempre el equipo con una segunda sujeción, como por ejemplo, un cable de sujeción o una cadena de seguridad. ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento La distancia entre la fuente de luz y la superficie iluminada debe ser superior a 0,5...
Página 18
Montaje Interfaces ILDA El terminal ILDA es una entrada reservada para equipos de control de láser que generan señales en concordancia con las normas y reglamentaciones de la International Laser Display Association (ILDA). Por medio de la salida ILDA del equipo, se pueden conectar otros equipos de láser ajenos.
Página 19
Montaje Señal específico del usuario 4+ Señal de respuesta del equipo Cierre (Shutter) X– Y– Intensidad – Bloqueo (Interlock) B R– G– B– Señal específico del usuario 1– Señal específico del usuario 2– Señal específico del usuario 3– DJ Lase ColorStar 600...
Página 20
Montaje Señal específico del usuario 4– masa Conexiones DMX El equipo ofrece un conector hembra XLR de tres polos que funciona como salida DMX. Las señales DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. ¡PELIGRO! Radiación láser Para la puesta en funcionamiento, observe las instrucciones en el Ä...
Página 22
Puesta en funcionamiento ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar un funcionamiento sin problemas, utilice cables DMX especiales, no debiendo utilizar cables de micrófono normales. Nunca conecte la salida DMX con equipos de audio tales como mezcladoras o amplificadores.
Página 23
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 24
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Componentes y funciones Componentes y funciones Cara frontal DJ Lase ColorStar 600...
Página 26
Componentes y funciones 1 Salida del haz de láser 2 POWER: señaliza que el equipo está activado 3 MUSIC: señaliza que se recibe una señal acústica laser...
Página 27
Componentes y funciones Cara posterior DJ Lase ColorStar 600...
Página 28
Componentes y funciones 4 Tornillos de fijación del soporte 5 Soporte de fijación 6 Ventilador 7 Conector hembra con portafusibles para la alimentación vía cable de red. Debajo del conector, se encuentra un rótulo que indica la tensión de entrada admisible. 8 Interruptor principal 9 INPUT: Entrada DMX 10 OUTPUT: Salida DMX...
Página 29
Componentes y funciones 16 REMOTE: terminal para la conexión de un interruptor de seguridad (parada de emergencia, opción). El suministro incluye un adaptador para interruptores con terminal jack. 17 LOCK: interruptor llave de seguridad para activar/desactivar la salida de láser DJ Lase ColorStar 600...
Página 30
Componentes y funciones Campo de controles 18 Display 19 FUNC: pulsando este botón, se abre el menú principal 20 UP: pulsando este botón, se aumenta el valor indicado por el factor 1 21 DOWN: pulsando este botón, se disminuye el valor indicado por el factor 1 22 ENTER: pulsando este botón, se activa la opción deseada, según el modo de ser‐...
Manejo Manejo 6.1 Puesta en funcionamiento Para poner en funcionamiento el equipo, proceda de la siguiente manera: Asegúrese de que se cumplan todos los requisitos de seguridad para equipos de láser y que ninguna persona se encuentre en la zona de alcance del haz de láser. Inserte y ponga la llave de seguridad a OFF (17).
Manejo 6.2 Menú principal Pulse el botón de FUNC para abrir el menú principal y activar el modo de servicio deseado. Cuando aparece parpadeando, se puede aumentar o disminuir el valor indicado por medio de los botones de UP y DOWN. Pulse ENTER para confirmar el cambio. Para volver a abrir el menú principal sin ningún cambio, pulse FUNC.
Página 33
Manejo Modo "Auto-Show" Pulse el botón de FUNC, hasta que el display muestra el valor de . El equipo funciona en modo stand-alone, indicando un modo de funcionamiento pre-programado que se puede controlar utilizando el micrófono integrado. Por medio de los botones UP y DOWN, Vd. puede activar uno de los modos de funcionamiento pre-programados que figuran en la siguiente tabla.
Página 34
Manejo Comportamiento de respuesta Pulse el botón de FUNC, hasta que aparezca parpadeando el valor de en el display. En este menú, Vd. puede programar la sensibilidad y, con ello, el comportamiento de respuesta del micrófono. Por medio de los botones UP y DOWN, se puede ajustar el nivel deseado en un rango de "S 0"...
Página 35
Manejo Modo "Master/Slave" Pulse el botón de FUNC, hasta que el display muestra el valor de . En este modo, el equipo funciona exactamente como el equipo Master del grupo. Pulse ENTER para confirmar y activar el modo de "Master/Slave". DJ Lase ColorStar 600...
Página 36
Manejo Reflexión de ejes Pulse el botón de FUNC, hasta que el display muestra el valor de . Por medio de los botones UP y DOWN, Vd. puede determinar el modo de reflexión de los dibujos generados con el haz de láser. Display Significado Sin reflexión...
Manejo 6.4 Funciones del modo "DMX" Canal Valor Función Selección del modo de servicio 0…49 Láser apagado 50…99 Modo AUF (modo automático con efecto "al azar") 100…149 Modo AUS (modo lento, automático) 150…199 Modo SOF (modo con efecto "al azar", controlado al ritmo de la música) 200…249 Modo SOS (modo lento, controlado al ritmo de la música) 250…255...
Página 39
Manejo Canal Valor Función 96…127 Grupo de dibujos 4 128…159 Grupo de dibujos 5 160…191 Grupo de dibujos 6 192…223 Grupo de dibujos 7 224…255 Grupo de dibujos 8 0…255 Selección del dibujo deseado del grupo (ver Ä Capítulo 6.5 "Listas de dibujos" en la página 44) Selección del color y de los efectos de color 0…7...
Página 40
Manejo Canal Valor Función 40…47 Violeta 48…55 Azul claro 56…63 Blanco 64…111 Colour Rolling 112…159 Colour Jumping 160…207 Colour Moving 208…255 Efecto estroboscópico, intensificándose Crear, cortar y borrar el dibujo (efecto de clipping) Dibujos originales, sin clipping 1…127 Clipping definido, agrandando las secciones del dibujo (del 0 al 100 %) 128…255 Efecto de clipping-in, intensificándose Zoom...
Página 41
Manejo Canal Valor Función 128…169 Efecto de zoom-in 170…209 Efecto de zoom-out 210…255 Efecto de zoom variable 0…255 Intensidad del efecto de zoom (lento - rápido) Rotación alrededor del eje Y (rolling) 0…127 Posición fija del eje Y (0…360°) 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj...
Página 42
Manejo Canal Valor Función 0…255 Velocidad de rotación alrededor del eje X (lento - rápido) Rotación alrededor del eje Z (rolling) 0…127 Posición fija del eje Z (0…360°) 128…191 Efecto de rotación en el sentido de las agujas del reloj 192…255 Efecto de rotación al contrario del sentido de las agujas del reloj 0…255...
Página 43
Manejo Canal Valor Función 128…191 Efecto de movimiento en el sentido de las agujas del reloj 192…255 Efecto de movimiento al contrario del sentido de las agujas del reloj 0…255 Velocidad del movimiento a lo largo del eje Y DJ Lase ColorStar 600...
Manejo 6.6 Apagar el equipo Ponga la llave de seguridad (17) a OFF para apagar el láser y retire la llave. Guarde la llave de seguridad en un lugar protegido. Apague el equipo por medio del interruptor principal (8). Adicionalmente, Vd. puede desconectar el cable de red (7). laser...
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡PELIGRO! Radiación láser en el interior del equipo Para subsanar los fallos, observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instrucciones de seguridad" en la página 8. El servicio técnico que requiera abrir el equipo,sólo puede ser realizado por per‐ sonal capacitado.
Página 50
Compruebe si los cables DMX se encuentran junto a otros cables de alta tensión. En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. laser...
Limpieza Limpieza ¡PELIGRO! Radiación láser Para proceder a la limpieza observe las instrucciones en el Ä Capítulo 2 "Instruc‐ ciones de seguridad" en la página 8. Para evitar la radiación láser no intencional, retire la llave de seguridad antes de iniciar la limpieza.
Datos técnicos Datos técnicos Medio láser Rojo: 650 nm (típicamente), LD GaAlAs Verde: 532 nm (típicamente), DPSS Nd:YVO4 Azul: 445 nm (típicamente), LD GaAlAs Potencia del láser Rojo: 300 mW Verde: 100 mW Azul: 200 mW Modo de radiación transversal Clasificación de equipos de láser según EN 60825-1 2007 Diámetro de salida del haz...
Página 53
Datos técnicos ± 25° Ángulo de radiación, ejes X/Y Escaneo hasta 15 kHz Total canales DMX Alimentación Tensión AC de 100…240 V, 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1,0 A, 250 V, lento Consumo de energía 30 W Dimensiones (ancho ×...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.