Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MESSKO
ZT-F2.1
®
TRAFO-TEMPERATURGEBER
TRANSFORMER TEMPERATURE TRANSMITTER
TRANSMETTEUR DE TEMPÉRATURE DU TRANSFORMATEUR
EMISOR DE TEMPERATURA DEL TRANSFORMADOR
Betriebsanleitung/Operating Instructions/Instructions d'opération/Instrucciones de Operación
B A2 52 6 030/07 DE- EN-F R- ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Messko ZT-F2.1

  • Página 1 MESSKO ZT-F2.1 ® TRAFO-TEMPERATURGEBER TRANSFORMER TEMPERATURE TRANSMITTER TRANSMETTEUR DE TEMPÉRATURE DU TRANSFORMATEUR EMISOR DE TEMPERATURA DEL TRANSFORMADOR Betriebsanleitung/Operating Instructions/Instructions d’opération/Instrucciones de Operación B A2 52 6 030/07 DE- EN-F R- ES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Assembly ....... . .11 Montage Trafo-Temperaturgeber ZT-F2.1 ..5 Assembling the ZT-F2.1 transformer temperature...
  • Página 3 Montage ....... . .17 transformador ZT-F2.1 ..... .24 Montage du transmetteur de température...
  • Página 4: Sicherheit

    Die mechanische Anzeige der Wicklungstemperatur wenn diese Teile spannungsfrei oder gegen direktes Berühren erfolgt über ein Zeigerthermometer, dessen Temperaturfühler geschützt sind. in das ZT-F2.1 oder ohne Thermometer nur mit einem Ersatz- Fühler (Zubehör) eingebaut wird. Zusätzlich kann der Messwert BA2526030-07...
  • Página 5: Einbaubedingungen Und Test

    Beschädigungen und Fehlfunktionen des Gerätes kommen. Montage Trafo-Temperaturgeber ZT-F2.1 Einbaubedingungen und Test Der Trafo-Temperaturgeber ZT-F2.1 ist für den Einbau in eine Der Trafo-Temperaturgeber ZT-F2.1 ist für den Einbau in die Thermometertasche nach DIN EN 50216-4 Typ A1 konzipiert. Thermometertasche nach DIN EN 50216-4 Typ A1 konzipiert.
  • Página 6: Elektrischer Anschluss

    Stromschleife I1 als passiver Analogausgang: Pt100 Messwiderstand Das Gerät wirkt als geregelter Widerstand, der bei einer Versor- Das ZT-F2.1 ist mit einem Pt100 Messwiderstand nach IEC 751 gungsspannung zwischen 10 – 30 VDC den Stromfluss zwischen bestückt. Das verwendete Anzeigeinstrument kann in 2-, 3- 4-20 mA als darstellende Größe der gemessenen Temperatur...
  • Página 7: Einstellung Für Ct-Nennstrom ≠ 2A

    Einstellen des Heißpunktgradienten CT-Nennstrom) die Stellung der Schalter S1 und S2 bestimmen und diese entsprechend einstellen (siehe Bild 3). Der Heißpunktgradient kann von 4 K bis 50 K in 1 K-Schritten eingestellt werden. Für einen Heißpunktgradienten von z. B. 25 K ist die in Bild 3, Pos.
  • Página 8: Anzeigekontrolle

    Betriebs- und Umgebungsbedingungen: Wartung CT-Nominalstrom: 2 A vom Wandler Überlastbeständigkeit: Dauerhaft max. 3 A (entspricht Der Trafo-Temperaturgeber ZT-F2.1 ist wartungsfrei. CT-Nominalstrom x 1,5); 12 A für 30 sek. Überspannungsschutz Gradienteinstellung: Über Dip-Schalter (siehe Kap. 7 Alle Ein- und Ausgänge verfügen über eine Schutzbeschaltung und Anhang, Kap.
  • Página 9 Technische Daten Bild 5 BA2526030-07...
  • Página 10: Safety

    It is especially emphasized that work on active or live compo- The winding temperature is simulated in the ZT-F2.1. The gra- nents is only permissible while these components are either dient of the hot-spot temperature to the temperature of the de-energized or protected against direct contact.
  • Página 11: Installation Conditions And Testing

    ZT-F2.1 transformer temperature transmitter. Tighten the quisites are not met. If you want to test the ZT-F2.1 transformer double thread (figure 1, item 3). temperature transmitter before installing it on the transformer,...
  • Página 12: Electrical Connection

    215 mm). Seal off the unused cable gland connection as tightly Option as possible. When the configuration of the ZT-F2.1 with two Pt100 measu- ring resistors is used, an additional indicator instrument can be 6 Electrical connection connected to terminals 6, 5a and 5 (see figure 3, item 3).
  • Página 13: Setting For Ct Nominal Current ≠ 2A

    Setting the hot-spot gradient the position of switches S1 and S2 for the desired gradients in the table in the appendix (chap. 12.2 - hot-spot gradient table for 2A CT nominal current) and set these accordingly (see figure 3). The hot-spot gradient can be set from 4 K to 50 K in increments of 1 K.
  • Página 14: Checking The Display

    Via dip-switch (refer to chap. 7 factory. and appendix chap. 13.2) Maintenance Measuring range thermometer: Depends on thermometer used Ambient temperature: -50... +85° C The ZT-F2.1 transformer is maintenance-free. Location: Indoors and outdoors, tropical proof 11 Overvoltage protection Heating: Integrated in immersion tube All inputs and outputs are equipped with a safety circuit to .
  • Página 15 Technical Data nominal hot-spot gradient [K] Fig. 5 BA2526030-07...
  • Página 16: Sécurité

    Le transmetteur de température de transformateur de type Le transmetteur de température de transformateur de type ZT-F2.1 ne peut être utilisé qu‘avec un thermomètre à cadran ZT-F2.1 ne peut être utilisé qu‘avec un thermomètre à cadran de la série TRASY2 ou bien sans thermomètre et uniquement de la série TRASY2 ou bien sans thermomètre et uniquement...
  • Página 17: Instructions De Montage Et Essais De Fonctionnement

    Si le transmetteur de température de transformateur ZT-F2.1 fait l‘objet d‘essais avant son montage sur le transfor- mateur, les mêmes conditions que celles imposées au niveau de son installation sur le transformateur doivent être respectées sur le montage d‘essai utilisé...
  • Página 18: Montage Du Transmetteur De Température

    2). En option Raccordement électrique En cas d’utilisation du ZT-F2.1 avec deux résistances de mesure Raccordement électrique du transformateur de courant Pt100, il est possible de raccorder un instrument d’affichage supplémentaire aux bornes 6, 5a et 5 (Fig. 3, repère 3).
  • Página 19 10 V CC et 30 V CC En option En option, il est possible d’équiper l’appareil ZT-F2.1 avec deux sorties analogiques ou une sortie analogique et une résistance de mesure. Le raccordement s’effectue avec les bornes 5a et 5 Fig.
  • Página 20: Réglage Du Gradient De Température Du Point Chaud

    DIP S1 et S2 situés mécanique a été introduit jusqu’à l’arrêt. Alternativement, sur la platine de l’appareil ZT-F2.1. Pour le gradient souhaité, vérifiez si suffisamment d’huile a été remplie dans la poche à...
  • Página 21 Caractéristiques techniques Conditions d‘exploitation et conditions ambiantes: Courant nominal TC: 2 A du convertisseur Résistance aux surintensités: max. 3 A en permanence (correspond au courant nominal TC x 1,5); 12 A pour 30 sec. Réglage du gradient: au moyen des commutateurs DIP (voir chap.
  • Página 22 Caractéristiques techniques Gradient de température du point chaud pour un TC courant nominal 2A Gradient de température [K] Fig. 5 BA2526030-07...
  • Página 23: Seguridad

    La temperatura del relación con bobinado se simula en el Al realizar la instalación eléctrica hay que tener en cuenta las ZT-F2.1. El gradiente de la temperatura del punto caliente en regulaciones nacionales correspondientes. Es absolutamente relación con la temperatura de la capa superior de aceite en...
  • Página 24: Condiciones De Montaje Y Prueba

    DIP. La indicación de la temperatura de bobinado se efectúa a rogamos observar el capítulo 5.2. través de un termómetro de aguja, cuyo sensor de temperatura está montado en el ZT-F2.1, o sin termómetro utilizando sólo Montaje un sensor sustitutivo (accesorio). Además, el valor medido puede ser transmitido a través de la resistencia montada Pt100...
  • Página 25: Conexión Eléctrica

    El transformador de corriente se conecta con los bornes 1 + 2 (fig. 3, pos. 1) del emisor de temperatura del transformador ZT-F2.1. La corriente secundaria nominal debería ser de 1,5 a 2 Figura 2 amperios. Con otras intensidades de corriente ha de utilizarse un balastro electrónico dependiendo del gradiente del punto...
  • Página 26: Ajuste Del Gradiente Del Punto Caliente

    Ajuste del gradiente del punto caliente En lugar del detector de temperatura resistivo Pt100, el ZT-F2.1 se suministra con una salida analógica 4...20mA. La conexión se realiza en la técnica de 2 conductores (D/I máx. 750 Ω a 24 V DC) a través de los bornes 3a y 3 (ver fig.
  • Página 27: Ajuste Para Corriente Nominal Ct ≠ 2A

    Mantenimiento Por ejemplo para un gradiente de punto caliente de 25 K es preciso ajustar la posición del interruptor representada en la El emisor de temperatura del transformador ZT-F2.1 no fig. 3, pos. 4. requiere mantenimiento. Ajuste para corriente nominal CT ≠ 2 A Protección contra sobretensiones...
  • Página 28 Datos técnicos Temperatura ambiental: -50... +85° C Colocación: puede instalarse en interiores o al aire libre, resistente a ambientes tropicales Calefacción: Integrada en el manguito . 4,5 Ω Potencia CT: P [VA] = I Posicionamiento: Arbitrario Tensión de aislamiento nominal: 300 VAC, 50 Hz Señal de salida analógica: Hasta 2x para PT100 / PT1000...
  • Página 29 Datos técnicos Gradiente teórico del punto caliente [K] Figura 5 BA2526030-07...
  • Página 30: Anhang

    Anhang / Appendix / Annexe / Anexo Anhang / Appendix / Annexe / Anexo 13.1 Abmessungen / Dimensions / Mesurage / Dimensiones ca. 143 / approx. 5.64" 122 / 4.80" 120 / 4.72" SW41 DIN 475 Belüftung/ G1B DIN ISO 228 Ventilation/ Ventilation/ Ventilacion...
  • Página 31: Tableau Des Gradients De Température Du Point Chaud Pour Le Tc Courant Nominal 2A

    Anhang / Appendix / Annexe / Anexo 13.2 Heißpunktgradienten-Tabelle für 2A CT-Nennstrom/Hot-spot gradient table for 2A CT nominal current/Tableau des gradients de température du point chaud pour le TC courant nominal 2A/Tabla de gradientes del punto caliente para corriente nominal CT 2A Gradient/Gradient/ Gradient/Gradient/ Gradient/Gradiente...
  • Página 32 Anhang / Appendix / Annexe / Anexo Gradient/Gradient/ Gradient/Gradient/ Gradient/Gradiente Gradient/Gradiente BA2526030-07...
  • Página 33 Anhang / Appendix / Annexe / Anexo Gradient/Gradient/ Gradient/Gradient/ Gradient/Gradiente Gradient/Gradiente BA2526030-07...
  • Página 34: Sensor Sustitutivo

    Anhang / Appendix / Annexe / Anexo 13.3 Ersatzfühler (Zubehör) / Replacement sensor (accessory) / Élément détecteur de remplacement (accessoire) / Sensor sustitutivo (accesorio) Bild 7/Fig. 7/Figura 7 BA2526030-07...
  • Página 36 Le rogamos tenga en cuenta: Todos los datos contenidos en nuestras publicaciones pueden diferir en determinados detalles con respecto al aparato suministrado. Reservado el derecho a realizar modificaciones. BA2526030/07 DE-EN-FR-ES – MESSKO® ZT-F2.1 – 76858707 – 04/21 – ©Messko GmbH 2021...

Tabla de contenido