Grohe Taron 32 368 Manual De Instrucciones página 7

S
Användningsområde
Drift är möjlig med: Tryckbehållare, termiskt och hydrauliskt styrda
genomströmningsberedare. Drift med lågtrycksbehållare (öppna
varmvattenberedare) är ej möjlig!
Teknisk data
x
Hydrauliskt tryck:
x
Arbetstryck
x
Provningstryck
Överstiger vilotrycket 5 bar ska en reduceringsventil installeras.
Större tryckdifferenser mellan kall- och varmvattenanslutningen
måste undvikas!
x
Kapacitet vid 3 bar hydrauliskt tryck:
x
Temperatur
Varmvatteningång:
Rekommendation för energibesparing:
Brännskydd möjligt genom montering av en temperaturbe-
gränsare (se reservdelar utvikningssida II, best.-nr: 46 375)
Inbyggnad och anslutning, se utvikningssidan III, fig. [1] och [2].
Skölj rörledningarna väl!
Inbyggnad av avloppsgarnityr (28 910), se utvikningssidan II.
Täta fogen!
Kontrollera att anslutningarna är täta!
Kontrollera armaturens funktion!
Handhavande, se fig [3].
DK
Anvendelsesområde
Kan anvendes i forbindelse med: trykbeholdere, termisk og
hydraulisk styrede gennemstrømningsvandvarmere. Anvendelse i
forbindelse med lavtryksbeholdere (åbne vandvarmere) er ikke
mulig!
Tekniske data
x
Tilgangstryk
x
Driftstryk
x
Prøvetryk
Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil.
Større trykforskelle mellem koldt- og varmtvandstilslutningen bør
undgås!
x
Gennemløb ved 3 bar tilgangstryk:
x
Temperatur
Varmtvandstilgang:
Anbefalet (energibesparende):
Skoldningsbeskyttelse er mulig ved montering af en
temperaturbegrænsning (se "Reservedele", foldeside II,
bestillingsnr.: 46 375)
Montage og tilslutning, se foldeside III, ill. [1] og [2].
Rørledningerne skylles igennem!
Montage af afløbsgarniture (28 910), se foldeside II.
Tætn afløbskanten!
Kontroller, at tilslutningerne er tætte!
Armaturets funktion afprøves!
Betjening, se ill. [3].
min 0,5 bar - rekommenderat 1 - 5 bar
min. 0,5 bar - anbefalet 1 - 5 bar
Volymbegränsning
Armaturen är utrustad med en volymbegränsning. Därigenom är en
steglös, individuell genomströmningsbegränsning möjlig.
Från fabrik är den största möjliga genomströmningen förinställd.
Genomströmningsbegränsningen bör inte användas i
kombination med hydrauliska genomströmningsberedare.
För aktivering, se "Byte av patron" punkt 1 till 3, fig. [4] och [5].
Underhåll
max 10 bar
Kontrollera alla delarna, rengör dem, byt ev. ut skadade delar och
16 bar
smörj dem med specialfett (best.-nr 18 012).
Patronbyte, se fig [4].
Stäng av kall- och varmvattentillförseln!
1. Tag ut proppen (A).
ca 13 l/min
2. Skruva ut gängstiftet (B) med en innersexkantnyckel 3mm och
drag av spaken (C).
max 80 °C
3. Drag av kåpan (D).
60 °C
4. Skruva av skruvringen (G) med t ex en armaturnyckel
(SW 32mm).
5. Byt ut patronen komplett (H) eller tätningarna (H1).
Monteringen sker sedan i omvänd ordningsföljd.
Det är viktigt att patronens tätningar (H1) och positionstapparna i
kartuschens botten greppar i stommens gängning resp borrning.
Rengöring av perlatorn (13 929), se utvikningssidan II.
Skruva av perlatorn och rengör den.
Reservdelar, se utvikningssidan II ( * = extra tillbehör).
Skötsel
Skötseltips för denna armatur finns i den bifogade skötsel-
anvisningen.
Mængdebegrænsning
Dette armatur er udstyret med en mængdebegrænsning.
Gennemstrømningsmængden kan således begrænses trinløst og
individuelt. Fra fabrikken er den størst mulige gennemstrømning
forindstillet.
I forbindelse med hydrauliske gennemstrømningsvandvar-
mere kan brug af gennemstrømningsbegrænsning ikke
anbefales.
Vedr. aktivering se "Udskiftning af patron", punkt 1 til 3, ill. [4] og [5].
max. 10 bar
Vedligeholdelse
16 bar
Kontrollér alle dele, rens dem, udskift dem evt., og smør dem med
specielt armaturfedt (bestillingsnr. 18 012).
Udskiftning af patronen, se ill. [4].
Luk for koldt- og varmtvandstilførslen!
ca. 13 l/min.
1. Proppen (A) løftes ud.
2. Gevindstiften (B) skrues ud med en 3mm-unbrakonøgle,
max. 80° C
og grebet (C) trækkes af.
60° C
3. Kappen (D) trækkes af.
4. Skrueringen (G) skrues af, f.eks. med en armaturnøgle (32mm).
5. Patronen (H) udskiftes komplet, eller pakningerne (H1) udskiftes.
Monteringen foretages i omvendt rækkefølge.
Man skal sørge for, at patronens pakninger (H1) og
positionstapperne i bunden af patronen griber ind i husets
inddrejninger hhv. boringer.
Rengøring af mousseuren (13 929), se foldeside II
Mousseuren skrues af og renses.
Reservedele, se foldeside II ( * = ekstratilbehør).
Vedligeholdelse
Anvisningerne vedrørende vedligeholdelse af dette armatur er
anført i vedlagte vedligeholdelsesanvisning.
4
loading