Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

Manual
Bristle Blaster® Pneumatic
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Twilight Bristle Blaster Pneumatic

  • Página 1 Manual Bristle Blaster® Pneumatic...
  • Página 2 Bristle Blaster Pneumatic ®...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Bristle Blaster Pneumatic Betriebsanleitung ® Sehr geehrter Kunde ! MONTI dankt Ihnen für den Kauf eines seiner Produkte und lädt Sie zum Lesen dieser Betriebsanleitung ein. Alle notwendigen Informationen für einen sachgerechten Gebrauch des gekauften Gerätes sind hierin enthalten. Es empfiehlt sich also, sie vollständig durchzulesen und sich an die darin enthaltenen Hinweise zu halten. Bitte bewahren Sie die Betriebsanleitung so auf, dass sie unbeschädigt erhalten bleibt.
  • Página 5: Verantwortung Des Eigentümers Und/Oder Des Benutzers Des Gerätes

    Betriebsanleitung Bristle Blaster Pneumatic ® VERANTWORTUNG DES EIGENTÜMERS UND/ODER DES BENUTZERS DES GERÄTES Diese Betriebsanleitung gehört zum Lieferumfang des Bristle Blaster Pneumatic und muss diesen immer - auch ® beim Verkauf - begleiten. Der Eigentümer und/oder Benutzer des Bristle Blaster Pneumatic muss mit den Gebrauchsanweisungen vertraut ®...
  • Página 6: Nutzung In Zone 1 (Kategorie 2 Geräte Nach Attex 94/9/Ec)

    Bristle Blaster Pneumatic Betriebsanleitung ® Nach Instandhaltungsarbeiten müssen alle demontierten Schutzvorrichtungen wieder fachgerecht remontiert werden. Die Schutzeinrichtungen und deren Schutzwirkung müssen vor Inbetriebnahme des Gerätes durch einen Sachkundigen überprüft werden. Demontage, Stillsetzung und der Überbrückung von trennenden Schutzeinrichtungen (Abdeckungen, Schutzverkleidungen, Starthebel, etc.) und/oder Sicherheitsschutzeinrichtungen können schwere gesundheitliche oder materielle Schäden verursachen und werden deshalb vom Hersteller strengstens untersagt! Für den Bristle Blaster Pneumatic leistet der Hersteller Gewährleistung gemäß...
  • Página 7: Arbeitsbereich

    Betriebsanleitung Bristle Blaster Pneumatic ® ARBEITSBEREICH 1. Arbeitsbereich sauber halten. Zugestellte Arbeitsbereiche und Werkbänke bedeuten Verletzungsgefahr. 2. Niemals zulassen, dass Kinder, unberechtigte Personen oder Personen ohne Schutzbrille und sonstige Schutz- ausrüstung den Arbeitsbereich betreten. 3. Werkzeug stets in gut belüftetem Arbeitsbereich betreiben. Persönliche Sicherheit 1.
  • Página 8: Besondere Sicherheitshinweise

    Bristle Blaster Pneumatic Betriebsanleitung ® Besondere Sicherheitshinweise 1. Vor jedem Einsatz Werkzeug auf beschädigte und defekte Teile, oder sonstige, den Betrieb des Werkzeuges beeinträchtigende Bedingungen überprüfen. Werkzeug niemals bei Beschädigung oder Falscheinstellung ein- setzen. Sämtliche beschädigten Schutzvorrichtungen, Starterhebel oder sonstige defekte Teile sind von einem autorisierten Service-Techniker instand zu setzen oder auszutauschen, sofern keine anderslautenden Anwei- sungen in diesem Handbuch erscheinen.
  • Página 9: Druckluftversorgung

    Betriebsanleitung Bristle Blaster Pneumatic ® DRUCKLUFTVERSORGUNG Dieses Druckluftwerkzeug ist für einen maximalen Fließdruck von 90 psi (6,2 bar) an dem Werkzeug ausgelegt. Bei Verwendung von Bristle Blaster Band 23 mm ist ein Fließdruck von 90 psi (6,2 bar) am Werkzeug erforderlich. Bei ®...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    Bristle Blaster Pneumatic Betriebsanleitung ® INBETRIEBNAHME Anwendungsbereich: Dieses Werkzeug dient der Entfernung von Korrosion und Beschichtungen und der Erzeugung eines rauen Oberflächenprofils (anchor profile) unter Verwendung eines speziell entwickelten Bristle Blaster Bandes. ® 1. Geeignetes Dichtungsmaterial wie Teflon Band zur Befesti- ®...
  • Página 11 Betriebsanleitung Bristle Blaster Pneumatic ® Korrekte Weniger Druck = längere Standzeit Korrekte Arbeitsposition Arbeitsrichtung und höhere Leistung beachten! Maschinenhaltung Winkelbearbeitung Arbeitet das Werkzeug nicht einwandfrei, folgendes überprüfen: Æ Verwenden Sie ein geeignetes Bristle Blaster Band für die zu bearbeitende Oberfläche? – Setzen Sie das am ®...
  • Página 12: Technische Daten

    Bristle Blaster Pneumatic Betriebsanleitung ® TECHNISCHE DATEN Technische Daten: Bristle Blaster Pneumatic ® Luftverbrauch ............Liter/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Druckluftanschluss ......................R 1/4" Erforderliche Schlauchgröße ..............3/8" ID (9,5 mm) Gewicht ........................1,1 kg Technische Daten: Luftdruckregler Max. Eingangsdruck ................... 25 bar (362 psi) Druckluftanschluss .....................
  • Página 13: Service-Hinweis

    Betriebsanleitung Bristle Blaster Pneumatic ® SERVICE-HINWEIS 1. Sämtliche Wartungsarbeiten am Werkzeug sind ausschließlich von qualifiziertem Werkstattpersonal oder bei dem Händler vorzunehmen, bei dem Sie das Werkzeug käuflich erworben haben. Eine Instandsetzung oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal könnte zu Verletzungen und/oder zur Beschädigung des Werkzeu- ges führen.
  • Página 14: Konformitätserklärung

    Bristle Blaster Pneumatic Betriebsanleitung ® Konformitätserklärung MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Deutschland erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Bristle Blaster Pneumatic ® auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 15 GB/US Operating instructions Bristle Blaster Pneumatic ® Dear customer! MONTI thanks you for the purchase of one of its products and invites you to read these operating instructions. All the necessary information for the correct use of the tool purchased is included here. It is therefore recommended to read the instructions completely and to follow the information they contain.
  • Página 16: Responsibility Of The Owner And/Or User Of The Tool

    GB/US Bristle Blaster Pneumatic Operating instructions ® RESPONSIBILITY OF THE OWNER AND/OR USER OF THE TOOL These operating instructions form part of the items supplied for the Bristle Blaster Pneumatic and must always ® accompany this tool, also if sold. The owner and /or user of the Bristle Blaster Pneumatic must be familiar with the instructions for use before ®...
  • Página 17: Utilisation In Zone 1 (Category 2 Equipment In Accordance With Atex 94/9/Ec)

    GB/US Operating instructions Bristle Blaster Pneumatic ® After maintenance tasks, all safety features removed must be correctly re-fitted. The safety features and their protective action must be checked by an expert prior to placing the tool in operation. Removing, disengaging and / or bypassing safety features (covers, trim panels, starting lever, etc.) and/or safety guards can cause injury or damage and are therefore strictly forbidden by the manufacturer! The manufacturer provides a warranty for the Bristle Blaster Pneumatic in accordance with its general terms and...
  • Página 18: Working Area

    GB/US Bristle Blaster Pneumatic Operating instructions ® WORKING AREA 1. Keep your working place clean. Cluttered working places and workbenches are risks of injury. 2. Never allow children, unauthorised individuals or individuals without safety glasses and other protective equipment to enter the working area. 3.
  • Página 19: Special Safety Instructions

    GB/US Operating instructions Bristle Blaster Pneumatic ® Special safety instructions 1. Prior to operating the tool, always check for faulty and defective parts or any other conditions that might affect the operativeness. Never use tool if damaged or adjusted incorrectly. Any damaged safety features, starter lever or other faulty parts are to be repaired or replaced by an authorised service engineer, provided there are no other instructions in this manual.
  • Página 20: Compressed Air Supply

    GB/US Bristle Blaster Pneumatic Operating instructions ® COMPRESSED AIR SUPPLY This compressed air tool is designed for a maximum flow pressure of 90 psi (6.2 bar) at the tool. On the usage of the Bristle Blaster 23 mm Belt, a flow pressure of 90 psi (6.2 bar) at the tool is necessary. On the usage of the ®...
  • Página 21: Placing In Operation

    GB/US Operating instructions Bristle Blaster Pneumatic ® PLACING IN OPERATION Application: This tool is used for the removal of corrosion and coatings, and for producing a rough surface profile (anchor profile) using a specially developed Bristle Blaster Belt. ® 1. Use suitable sealing material such as Teflon Band to fasten ®...
  • Página 22 GB/US Bristle Blaster Pneumatic Operating instructions ® Correct direction of Less pressure = longer service life and Observe the correct working position! operation higher performance Holding machine Angle machining If the tool does not work correctly, check the following: Æ Are you using a suitable Bristle Blaster Belt for the surface to be machined? –...
  • Página 23: Technical Data

    GB/US Operating instructions Bristle Blaster Pneumatic ® TECHNICAL DATA Technical data: Bristle Blaster Pneumatic ® Air consumption ............Litre/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Compressed air connection ..................R 1/4" Necessary hose size.................. 3/8" ID (9,5 mm) Weight .........................1,1 kg Technical data: Air Pressure regulator Max.
  • Página 24: Service Instructions

    GB/US Bristle Blaster Pneumatic Operating instructions ® SERVICE INSTRUCTIONS 1. The tool is to be serviced exclusively by qualified staff members or by the dealer who has sold it. Repair or servicing by unqualified personnel may result in injuries and/or damage to the tool. 2.
  • Página 25: Declaration Of Conformity

    GB/US Operating instructions Bristle Blaster Pneumatic ® Declaration of conformity MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Germany declare on our sole responsibility that the product Bristle Blaster Pneumatic ® to which this declaration related, is compliant with the following standards DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21...
  • Página 26 Bristle Blaster Pneumatic Istruzioni di funzionamento ® Egregio Cliente, MONTI La ringrazia dell'acquisto di uno dei propri prodotti e La invita alla lettura di queste istruzioni di funzionamen- Tutte le informazioni necessarie per un uso proprio dell'apparecchio acquistato sono qui contenute. Si raccomanda pertanto di leggerle completamente e di attenersi alle indicazioni in esse contenute.
  • Página 27: Responsabilità Del Proprietario E/O Dell'utente Dell'apparecchio

    Istruzioni di funzionamento Bristle Blaster Pneumatic ® RESPONSABILITÀ DEL PROPRIETARIO E/O DELL’UTENTE DELL’APPARECCHIO Queste istruzioni di funzionamento fanno parte del materiale in dotazione alla fornitura del Bristle Blaster e devono ® sempre - anche in caso di rivendita - accompagnare l'apparecchio. Il proprietario e/o l'utente di Bristle Blaster deve conoscere bene le istruzioni d'uso dell'utensile, prima di mettere in ®...
  • Página 28: Utilizzo Nella Zona 1 (Categoria 2 Degli Apparecchi Secondo Atex 94/9/Ce)

    Bristle Blaster Pneumatic Istruzioni di funzionamento ® Una volta eseguiti i lavori di manutenzione, tutti di dispositivi di protezione smontati devono essere opportunamente rimontati. I dispositivi di protezione e la loro efficacia protettiva devono essere verificati da un esperto prima della messa in funzione dell'apparecchio.
  • Página 29: Zona Di Lavoro

    Istruzioni di funzionamento Bristle Blaster Pneumatic ® ZONA DI LAVORO 1. Tenere pulita la zona di lavoro. Zone e banchi di lavoro ingombri comportano il rischio di lesioni. 2. Non permettere mai che bambini, persone non autorizzate o personale sprovvisto di occhiali protettivi o di altro equipaggiamento di protezione accedano alla zona di lavoro.
  • Página 30: Particolari Indicazioni Di Sicurezza

    Bristle Blaster Pneumatic Istruzioni di funzionamento ® Particolari indicazioni di sicurezza 1. Prima di ogni impiego dell'utensile verificare che non presenti parti danneggiate e difettose, o altre condizioni che ne pregiudichino il funzionamento. Non utilizzare mai l'utensile in caso di danneggiamento o di errata impo- stazione.
  • Página 31: Alimentazione Aria Compressa

    Istruzioni di funzionamento Bristle Blaster Pneumatic ® ALIMENTAZIONE ARIA COMPRESSA Quest'utensile ad aria compressa è concepito per una pressione massima di flusso di 90 psi (6,2 bar) sull'uten- sile. In caso d'utilizzo del Nastro Bristle Blaster da 23 mm è necessaria sull'utensile una pressione di flusso ®...
  • Página 32: Messa In Funzione

    Bristle Blaster Pneumatic Istruzioni di funzionamento ® MESSA IN FUNZIONE Ambito d'impiego: Quest'utensile serve per rimuovere corrosione e strati di verniciatura e creare un profilo superficiale ruvido (anchor profile), grazie all'utilizzo di un apposito speciale Nastro Bristle Blaster ® 1. Utilizzare materiale di tenuta idoneo come nastro in Teflon ®...
  • Página 33 Istruzioni di funzionamento Bristle Blaster Pneumatic ® Corretta direzione Minor pressione = maggior durata e Fare attenzione alla corretta direzione di lavoro maggiori prestazioni di lavoro! Posizionamento macchina Lavorazione di angoli Æ L'utensile lavora al numero prescritto di giri? – Per problemi con l'utensile vd. Cap. 10, Eliminazione di anomalie/ difetti.
  • Página 34: Dati Tecnici

    Bristle Blaster Pneumatic Istruzioni di funzionamento ® DATI TECNICI Dati tecnici: Bristle Blaster Pneumatic ® Consumo d'aria ............litri/minuto (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Attacco aria compressa ....................R 1/4" Dimensione tubi necessaria ............... 3/8" ID (9,5 mm) Peso ..........................1,1 kg Dati tecnici: Regolatore di pressione Max.
  • Página 35: Indicazioni Per La Manutenzione

    Istruzioni di funzionamento Bristle Blaster Pneumatic ® INDICAZIONI PER LA MANUTENZIONE 1. Tutti i lavori di manutenzione sull'utensile devono essere eseguiti esclusivamente da personale d'officina quali- ficato o presso il rivenditore, presso cui si è acquistato l'utensile. Una riparazione o manutenzione eseguita da personale non qualificato può...
  • Página 36: Dichiarazione Di Conformità

    Bristle Blaster Pneumatic Istruzioni di funzionamento ® Dichiarazione di conformità MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Germania dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto Bristle Blaster Pneumatic ® a cui tale dichiarazione si riferisce corrisponde alle seguenti norme DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21...
  • Página 37 Mode d'emploi Bristle Blaster Pneumatic ® Cher client ! MONTI vous remercie pour l'achat d'un de ses produits et vous invite à lire le présent mode d'emploi. Il contient toutes les informations nécessaires à une utilisation conforme de l'appareil acheté. Il est par conséquent conseillé...
  • Página 38: Responsabilité Du Pro Priétaire Et/Ou De L'utilisateur De L'appareil

    Bristle Blaster Pneumatic Mode d'emploi ® RESPONSABILITÉ DU PRO PRIÉTAIRE ET/OU DE L’UTILISATEUR DE L’APPAREIL Le présent mode d'emploi fait partie de l'étendue de la livraison du Bristle Blaster et doit toujours l'accompagner - ® même a près vente -. Le propriétaire et/ou l'utilisateur du Bristle Blaster doivent être familiarisés avec les instructions du mode d'emploi ®...
  • Página 39: Utilisation Dans La Zone (Catégorie 2 Appareils Suivants Atex 94/9/Ec)

    Mode d'emploi Bristle Blaster Pneumatic ® Après les travaux de maintenance, tous les dispositifs de protection démontés doivent être remontés dans les règles de l‘art. Les dispositifs de protection et leur effet protecteur doivent être examinés par un spécialiste avant la mise en marche de l‘appareil.
  • Página 40: Zone De Travail

    Bristle Blaster Pneumatic Mode d'emploi ® ZONE DE TRAVAIL 1. La zone de travail doit rester propre. Les zones de travail et les établis encombrés représentent un risque de blessures. 2. Ne jamais permettre à des enfants, personnes non autorisées ou personnes sans lunettes de protection ni autre équipement de protection de pénétrer dans la zone de travail.
  • Página 41: Consignes De Sécurité Particulières

    Mode d'emploi Bristle Blaster Pneumatic ® Consignes de sécurité particulières 1. Avant chaque utilisation, vérifier les éventuels endommagements et défectuosités de l'outil ou toute autre condition susceptible de nuire à son bon fonctionnement. Ne jamais utiliser l'outil quand il est endommagé ou mal réglé.
  • Página 42: Alimentation D'air Comprimé

    Bristle Blaster Pneumatic Mode d'emploi ® ALIMENTATION D’AIR COMPRIMÉ Cet outil pneumatique est dimensionné pour une pression d'écoulement maximum de 90 psi (6,2 bar) sur l'outil. Quand on utilise une Bande Bristle Blaster de 23 mm, une pression d'écoulement maximum de 90 psi (6,2 bar) ®...
  • Página 43: Mise En Service

    Mode d'emploi Bristle Blaster Pneumatic ® MISE EN SERVICE Domaine d'application: Cet outil sert à éliminer la corrosion et les revêtements et à générer une rugosité de surface (anchor profile) au moyen d'une Bande Bristle Blaster spéciale. ® 1. Utiliser un matériau d'étanchéité approprié tel que du Teflon ®...
  • Página 44 Bristle Blaster Pneumatic Mode d'emploi ® Sens de rotation Moins de pression = plus longue durée Veiller à une position de correct d'utilisation et performances améliorées travail correcte ! Tenue de la machine Traitement en angle Si l'outil ne fonctionne pas de manière optimale, vérifier ce qui suit: Æ...
  • Página 45: Caractéristiques Techniques

    Mode d'emploi Bristle Blaster Pneumatic ® CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques: Bristle Blaster Pneumatic ® Consommation d'air ..........litres/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Raccordement d'air comprimé ..................R 1/4" Taille de flexible requise ................3/8" ID (9,5 mm) Poids ...........................1,1 kg Caractéristiques techniques: Pressostat Pression d'entrée max.
  • Página 46: Remarque Relative À La Maintenance

    Bristle Blaster Pneumatic Mode d'emploi ® REMARQUE RELATIVE À LA MAINTENANCE 1. Tous les travaux d'entretien sur l'outil ne doivent être exécutés que par un personnel qualifié ou chez le concessionnaire qui vous l'a vendu. Une remise en état ou un entretien exécutés par un personnel non qualifié peuvent être la cause de blessures et/ou d'endommagement de l'outil.
  • Página 47: Déclaration De Conformité

    Mode d'emploi Bristle Blaster Pneumatic ® Déclaration de conformité MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Allemagne déclarons sous notre entière responsabilité que le produit Bristle Blaster Pneumatic ® auquel cette déclaration se réfère satisfait aux normes suivantes DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 48 Bristle Blaster Pneumatic Instrucciones de servicio ® Estimado cliente: MONTI le agradece la compra de uno de sus productos y le invita a leer este manual de instrucciones de servicio. Este manual contiene toda la información necesaria para el manejo correcto del aparato. Por to tanto, le recomen- damos leerlo completamente y atenerse a las instrucciones que contiene.
  • Página 49: Responsabilidad Del Propietario Y/O Del Usuario Del Aparato

    Instrucciones de servicio Bristle Blaster Pneumatic ® RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO Y/O DEL USUARIO DEL APARATO Este manual de instrucciones de servicio forma parte del volumen de suministro del Bristle Blaster y siempre ® debe acompañarlo, también al vender el aparato. El propietario y/o usuario del Bristle Blaster tiene que familiarizarse con las instrucciones de uso antes de poner ®...
  • Página 50: Empleo En La Zona 1 (Categoría De Equipo 2 Según Atex 94/9/Ce)

    Bristle Blaster Pneumatic Instrucciones de servicio ® Una vez efectuados los trabajos de mantenimiento se deberán montar nuevamente todos los dispositivos de protec- ción desmontados. Antes de la puesta en funcionamiento, un experto en la materia deberá revisar los dispositivos de protección y su eficacia de protección.
  • Página 51: Área De Trabajo

    Instrucciones de servicio Bristle Blaster Pneumatic ® ÁREA DE TRABAJO 1. Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas y los bancos de trabajo bloqueados representan un peligro de lesiones. 2. No permita nunca que niños, personas no autorizadas o personas que no lleven gafas protectoras y demás utensilios protectores se acerquen al área de trabajo.
  • Página 52: Instrucciones De Seguridad Especiales

    Bristle Blaster Pneumatic Instrucciones de servicio ® http://europe.osha.eu.int (Europe) http://www.osha.gov (USA) Instrucciones de seguridad especiales 1. Antes de utilizar la herramienta, contrólela siempre para verificar que las piezas no estén defectuosas o daña- das o que la herramienta no presente condiciones que puedan menoscabar el funcionamiento de la misma. No utilice nunca la herramienta si está...
  • Página 53: Suministro De Aire Comprimido

    Instrucciones de servicio Bristle Blaster Pneumatic ® SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO Esta herramienta neumática ha sido diseñada para una presión máxima de 90 psi (6,2 bares) en la misma. Si se utiliza el Anillo de Púas Bristle Blaster de 23 mm, se requiere una presión de 90 psi (6,2 bares) en la herramienta. ®...
  • Página 54: Puesta En Funcionamiento

    Bristle Blaster Pneumatic Instrucciones de servicio ® PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Campo de aplicación: Esta herramienta sirve para eliminar la corrosión y recubrimientos y para generar una superficie áspera (anchor profile), empleando un Anillo de Púas Bristle Blaster de diseño especial. ®...
  • Página 55 Instrucciones de servicio Bristle Blaster Pneumatic ® Dirección de Menos presión = duración más larga y Observar la posición de trabajo trabajo correcta mayor rendimiento correcta Posición de la máquina Mecanizado de ángulos Si la herramienta no funciona correctamente, controle lo siguiente: Æ...
  • Página 56: Datos Técnicos

    Bristle Blaster Pneumatic Instrucciones de servicio ® DATOS TÉCNICOS Datos técnicos: Bristle Blaster Pneumatic ® Consumo de aire ........... Litros/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Conexión de aire comprimido ..................R 1/4" Tamaño requerido del tubo flexible ............3/8" ID (9,5 mm) Peso ..........................1,1 kg Datos técnicos: Regulador de presión Presión de entrada máx.
  • Página 57: Advertencia De Servicio

    Instrucciones de servicio Bristle Blaster Pneumatic ® ADVERTENCIA DE SERVICIO 1. Todos los trabajos de mantenimiento de la herramienta los deberá realizar exclusivamente el personal de taller cualificado para ello o el personal del comerciante al que se le haya comprado la herramienta. Los trabajos de reparación o de mantenimiento realizados por personal no cualificado para ello pueden ser la causa de heridas y/o de daños de la herramienta.
  • Página 58: Declaración De Conformidad

    Bristle Blaster Pneumatic Instrucciones de servicio ® Declaración de conformidad MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Alemania declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto Bristle Blaster Pneumatic ® al que se refiere esta declaración, cumple las siguientes normas DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21...
  • Página 59 Manual de funcionamento Bristle Blaster Pneumatic ® Prezado cliente ! A MONTI agradece a compra de um dos seus produtos e convida-o a ler o presente manual de funcionamento. Nele constam todas as informações necessárias para uma utilização correcta do aparelho adquirido. Por isso, recomenda-se ler o manual completo e observar as instruções que constam nele.
  • Página 60: Responsabilidade Do Proprietário E/Ou Do Utilizador Do Aparelho

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de funcionamento ® RESPONSABILIDADE DO PROPRIETÁRIO E/OU DO UTILIZADOR DO APARELHO O presente manual de funcionamento faz parte do volume de fornecimento do Bristle Blaster Pneumatic e sem- ® pre deverá acompanhá-lo - também em caso de venda. O proprietário e/ou o utilizador do Bristle Blaster Pneumatic deverá...
  • Página 61: Utilização Na Zona 1 (Categoria 2 Aparelhos Nos Termos De Atex 94/9/Ec)

    Manual de funcionamento Bristle Blaster Pneumatic ® Após os trabalhos de reparação todos os dispositivos de protecção desmontados deverão ser montados correctamente. Os dispositivos de protecção e o seu efeito de protecção devem ser verificados por um especialista antes de colo- car o aparelho em funcionamento.
  • Página 62: Área De Trabalho

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de funcionamento ® ÁREA DE TRABALHO 1. Manter o local de trabalho limpo. Locais de trabalho e bancadas desarrumados significam risco de ferimentos. 2. Nunca permita que crianças, pessoas não autorizadas ou pessoas sem óculos de protecção e outros equipa- mentos de protecção acessem a área de trabalho.
  • Página 63: Instruções De Segurança Particulares

    Manual de funcionamento Bristle Blaster Pneumatic ® Instruções de segurança particulares 1. Antes de cada utilização verificar as peças danificadas e defeituosas, ou condições que prejudiquem o funcio- namento da ferramenta. Nunca utilize a ferramenta se estiver danificada ou ajustada incorrectamente. Deixe um técnico de assistência autorizado reparar ou substituir todos os dispositivos de protecção danificados, alavancas de arranque ou outras peças defeituosas, caso nada contrário seja indicado no presente manual.
  • Página 64: Alimentação De Ar Comprimido

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de funcionamento ® ALIMENTAÇÃO DE AR COMPRIMIDO Esta ferramenta de ar comprimido foi projectada para uma pressão de fluxo máxima de 90 psi (6,2 bar) na ferra- menta. Em caso de utilização da Cinta Bristle Blaster 23 mm uma pressão de fluxo de 90 psi (6,2 bar) é...
  • Página 65: Colocação Em Funcionamento

    Manual de funcionamento Bristle Blaster Pneumatic ® COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Campo de aplicação: Esta ferramenta destina-se à remoção de corrosão e revestimentos e à produção de um perfil superficial áspero (anchor profile), sob utilização de uma Cinta Bristle Blaster desenvolvida para tal fim. ®...
  • Página 66 Bristle Blaster Pneumatic Manual de funcionamento ® Sentido de trabalho Menos pressão = período de aplicação Ter em atenção a correcta posição correcto maior e potência maior Como segurar a máquina Tratamento de ângulos Se a ferramenta não funcionar correctamente, verifique o seguinte: Æ...
  • Página 67: Dados Técnicos

    Manual de funcionamento Bristle Blaster Pneumatic ® DADOS TÉCNICOS Dados técnicos: Bristle Blaster Pneumatic ® Consumo de ar ............Litro/mín (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Conexão de ar comprimido ..................R 1/4" Tamanho necessário da mangueira ............3/8" ID (9,5 mm) Peso ..........................1,1 kg Dados técnicos: Regulador de pressão Pressão de entrada máx.
  • Página 68: Instrução De Serviço

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de funcionamento ® INSTRUÇÃO DE SERVIÇO 1. Todo o trabalho de reparação e manutenção na ferramenta deverá ser realizado por pessoal técnico qualifica- do da oficina ou pelo distribuidor a quem adquiriu a ferramenta. Uma reparação ou manutenção efectuada por pessoal não qualificado pode causar feridas e/ou danificar a ferramenta.
  • Página 69: Certificado De Conformidade

    Manual de funcionamento Bristle Blaster Pneumatic ® Certificado de conformidade MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Alemanha declaramos em responsabilidade exclusiva que o produto Bristle Blaster Pneumatic ® ao qual o presente certificado se referencia, corresponde com as normas seguintes DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21...
  • Página 70 Bristle Blaster Pneumatic Gebruikshandleiding ® Geachte klant ! MONTI dankt u voor de koop van één van zijn producten en nodigt u uit voor het lezen van deze gebruiksaanwij- zing. Alle noodzakelijke informatie voor een deskundige gebruik van het gekochte apparaat zijn hier inbegrepen. Het is daarom raadzaam, deze volledig door te lezen en zich aan de daarin bevattende aanwijzingen te houden.
  • Página 71: Verantwoording Van De Eigenaar En/Of De Gebruiker Van Het Apparaat

    Gebruikshandleiding Bristle Blaster Pneumatic ® VERANTWOORDING VAN DE EIGENAAR EN/OF DE GEBRUIKER VAN HET APPARAAT Deze gebruiksaanwijzing behoort tot de leveromvang van de Bristle Blaster Pneumatic en moet deze altijd - ook ® bij de verkoop - begeleiden. De eigenaar en/of gebruiker van de Bristle Blaster Pneumatic moet met de gebruiksaanwijzingen vertrouwd zijn, ®...
  • Página 72: Gebruik In Zone 1 (Categorie 2 Apparaten Volgens Atex 94/9/Ec)

    Bristle Blaster Pneumatic Gebruikshandleiding ® Na reparatiewerkzaamheden moeten alle gedemonteerde bescherminrichtingen weer vakkundig worden geremonteerd. De bescherminrichtingen en hun beschermwerking moeten voor inbedrijfname van het apparaat door een deskun- dige worden gecontroleerd. Demontage, stopzetting en/of overbrugging van scheidende afscherminrichtingen (afdekkingen, veiligheidsbekledin- gen, starthendels, enz.) en/of veiligheidsafscherming inrichtingen kunnen zware gezondheids- of materiële schade veroorzaken en zijn daarom van de fabrikant strikt verboden! Voor de Bristle Blaster...
  • Página 73: Werkgebied

    Gebruikshandleiding Bristle Blaster Pneumatic ® WERKGEBIED 1. Werkgebied schoon houden. Dicht gestelde werkbereiken en werkbanken betekent letselgevaar. 2. Nooit toelaten, dat kinderen, onbevoegde personen of personen zonder beschermbril en andere veiligheidsuit- rusting het werkgebied betreden. 3. Werktuig altijd in goed geventileerd werkgebied bedrijven. Persoonlijke veiligheid 1.
  • Página 74: Bijzondere Veiligheidsaanwijzingen

    Bristle Blaster Pneumatic Gebruikshandleiding ® Bijzondere veiligheidsaanwijzingen 1. Voor ieder gebruik het werktuig op beschadigde en defecte delen, of andere omstandigheden controleren die het bedrijf van het werktuig kunnen beperken. Werktuig nooit bij beschadiging of bij een verkeerde instelling gebruiken. Alle beschadigde afschermvoorzieningen, starthendel of overige defecte delen moeten van een geautoriseerde service-technicus worden gerepareerd of worden vervangen, voor zover geen andersluidende aanwijzingen in dit handboek verschijnen.
  • Página 75: Perslucht Verzorging

    Gebruikshandleiding Bristle Blaster Pneumatic ® PERSLUCHT VERZORGING Dit persluchtwerktuig is voor een maximale stromingdruk van 90 psi (6,2 bar) aan het werktuig geconcipieerd. Bij gebruik van de Bristle Blaster Band 23 mm is een stromingdruk van 90 psi (6,2 bar) aan het werktuig noodzakelijk. ®...
  • Página 76: Inbedrijfname

    Bristle Blaster Pneumatic Gebruikshandleiding ® INBEDRIJFNAME Toepassingsbereik: Dit werktuig dient voor de verwijdering van corrosie en beschermingslagen en het produceren van een ruw opper- vlakteprofiel (anchor profile) door gebruik te maken van een speciaal ontwikkelde Bristle Blaster band. ® 1. Passend afdichtingsmateriaal zoals Teflon band ter bevestiging ®...
  • Página 77 Gebruikshandleiding Bristle Blaster Pneumatic ® Correcte Minder druk = langere levensduur en Correcte werkpositie Werkrichting grotere prestatie in acht nemen! Machineonderhoud Hoekbewerking Werkt het werktuig niet feilloos, volgende punten controleren: Æ Gebruikt u een passende Bristle Blaster Band voor de te bewerkend oppervlakte? – Gebruikt u het best geschikt Bristle ®...
  • Página 78: Technische Gegevens

    Bristle Blaster Pneumatic Gebruikshandleiding ® TECHNISCHE GEGEVENS Technische gegevens: Bristle Blaster Pneumatic ® Luchtverbruik ............Liter/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Perslucht aansluiting ....................R 1/4" Noodzakelijke grootte van de slang ............3/8" ID (9,5 mm) Gewicht ........................1,1 kg Technische gegevens: Drukregelaar Max.
  • Página 79: Service-Aanwijzing

    Gebruikshandleiding Bristle Blaster Pneumatic ® SERVICE-AANWIJZING 1. Alle onderhoudswerkzaamheden aan het werktuig mogen uitsluitend door gekwalificeerd werkplaatspersoneel of bij de dealer worden voorgenomen, waar u het werktuig gekocht hebt. Een reparatie of onderhoud door niet gekwalificeerd personeel kan tot letsel en/of tot beschadiging van het werktuig leiden. 2.
  • Página 80 Bristle Blaster Pneumatic Gebruikshandleiding ® Conformiteitverklaring MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Duitsland verklaren als alleen verantwoordelijke, dat het product Bristle Blaster Pneumatic ® waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna staande normen overeenstemt DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 81 Betjeningsvejledning Bristle Blaster Pneumatic ® Kære kunde! takker, fordi du har købt et af vore produkter og opfordrer dig venligst til, at du tager dig den fornødne tid til at læse betjeningsvejledningen ordentligt igennem. Al information, som er nødvendig for at kunne omgå værktøjet fagmæssigt korrekt, er indeholdt i denne betjenings- vejledning.
  • Página 82: Ejerens/Brugerens Ansvar

    Bristle Blaster Pneumatic Betjeningsvejledning ® EJERENS/BRUGERENS ANSVAR Denne betjeningsvejledning følger med Bristle Blaster Pneumatic og skal altid ledsage denne, også ved et even- ® tuelt videresalg. Ejeren og/eller brugeren af Bristle Blaster Pneumatic skal være fortrolig med anvisningerne, inden Bristle Blaster ®...
  • Página 83: Anvendelse I Zone 1 (Kategori 2 Værktøj Iht. Atex 94/9/Ec)

    Betjeningsvejledning Bristle Blaster Pneumatic ® Efter reparationsarbejder skal alle afmonterede beskyttelsesanordninger genmonteres korrekt. Beskyttelsesanordningerne og deres sikkerhedsvirkning skal efterprøves af en sagkyndig, inden værktøjet tages i brug. Afmontering, frakobling og / eller kortslutning af separerende beskyttelsesanordninger (afdækninger, beskyttelsesbe- klædninger, startgreb, etc.) og/eller sikkerhedsmekanismer kan have alvorlige helbredsmæssige eller materielle skader til følge og forbydes udtrykkeligt af producenten! På...
  • Página 84: Arbejdsområde

    Bristle Blaster Pneumatic Betjeningsvejledning ® ARBEJDSOMRÅDE 1. Hold arbejdsområdet rent. Blokerede arbejdsområder og arbejdsbænke indebærer en fare for personskade. 2. Tillad aldrig børn, uvedkommende personer eller personer uden sikkerhedsbriller og andet sikkerhedsudstyr at betræde arbejdsområdet. 3. Arbejde med værktøjet skal foregå i et arbejdsområde med god ventilering. Personlig sikkerhed 1.
  • Página 85: Særlige Sikkerhedsanvisninger

    Betjeningsvejledning Bristle Blaster Pneumatic ® Særlige sikkerhedsanvisninger 1. Hver gang før brug skal værktøjet kontrolleres for beskadigede og defekte dele eller andre forhold, der kan indvirke negativt på værktøjets drift. Brug aldrig værktøjet, hvis det er beskadiget eller forkert indstillet. Alle beskadigede beskyttelsesanordninger, startgreb eller øvrige defekte dele, skal sættes i stand eller skiftes ud af en autoriseret servicetekniker, med mindre andet fremgår af nærværende vejledning.
  • Página 86: Trykluftsforsyning

    Bristle Blaster Pneumatic Betjeningsvejledning ® TRYKLUFTSFORSYNING Dette trykluftsværktøj er konstrueret til et maksimalt flydetryk på 90 psi (6,2 bar) på værktøjet. Ved brug af Bristle bånd 23 mm kræves et flydetryk på 90 psi (6,2 bar) på værktøjet. Ved brug af Bristle Blaster bånd 11 mm Blaster ®...
  • Página 87: Ibrugtagning

    Betjeningsvejledning Bristle Blaster Pneumatic ® IBRUGTAGNING Anvendelsesområde: Dette værktøj tjener til fjernelse af korrosion og belægninger og til frembringelse af en ru overfladeprofil (anchor profile) under anvendelse af et specielt udviklet Bristle Blaster bånd. ® 1. Brug egnet tætningsmateriale, såsom Teflon bånd, til fastgø- ®...
  • Página 88 Bristle Blaster Pneumatic Betjeningsvejledning ® Rigtig Mindre tryk = længere standtid og Rigtig arbejdsposition ! arbejdsretning højere ydelse Maskinstilling Vinkelbearbejdning Hvis værktøjet ikke arbejder fejlfrit, skal følgende kontrolleres: Æ Anvendes der et egnet Bristle Blaster Bånd til den pågældende overflade? – Isæt det bedst egnede Bristle ®...
  • Página 89: Tekniske Specifikationer

    Betjeningsvejledning Bristle Blaster Pneumatic ® TEKNISKE SPECIFIKATIONER Teknisk specifikation: Bristle Blaster Pneumatic ® Luftforbrug..............Liter/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Trykluftstilslutning .......................R 1/4" Krævet slangestørrelse ................3/8" ID (9,5 mm) Vægt ...........................1,1 kg Teknisk specifikation: Trykregulator Maks. indgangstryk ..................25 bar (362 psi) Trykluftstilslutning ......................
  • Página 90: Service-Info

    Bristle Blaster Pneumatic Betjeningsvejledning ® SERVICE-INFO 1. Alle vedligeholdelsesarbejder på værktøjet er forbeholdt kvalificeret værkstedspersonale eller overlades til forhandleren, hvor værktøjet blev købt. Reparation og vedligeholdelse, der foretages af ukvalificeret personale, kan føre til personskade og/eller beskadigelse af værktøjet. 2. Vedligeholdelse af værktøjet må udelukkende ske ved brug af originale reservedele. Brug af andre dele eller tilsidesættelse af vedligeholdelses- og reparationsanvisninger vil medføre, at garantien mister sin gyldighed, og indebærer desuden en fare for personskade.
  • Página 91: Overensstemmelseserklæring

    Betjeningsvejledning Bristle Blaster Pneumatic ® Overensstemmelseserklæring MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Tyskland erklærer hermed som eneansvarlig, at produktet Bristle Blaster Pneumatic ® som denne erklæring er rettet imod, er i overensstemmelse med nedenstående standarder DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 92 Bristle Blaster Pneumatic Driftsveiledning ® Kjære kunde ! Vi hos MONTI takker for at du valgte å kjøpe et av produktene våre og ber deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Her finner du all den informasjonen du trenger for å kunne bruke det nye utstyret riktig. Vi anbefaler at du leser gjennom hele bruksanvisningen og merker deg anvisningene.
  • Página 93: Ansvaret Til Den Som Eier Eller Bruker Utstyret

    Driftsveiledning Bristle Blaster Pneumatic ® ANSVARET TIL DEN SOM EIER ELLER BRUKER UTSTYRET. Denne bruskanvisningen inngår som en del av leveransen av Bristle Blaster Pneumatic og skal alltid finnes ® innærheten av verktøyet - også dersom den selges videre. Eieren / brukeren av Bristle Blaster Pneumatic må...
  • Página 94: Bruk I Sone 1 (Kategori 2 Utstyr I Hht. Atex 94/9/Ec)

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsveiledning ® Etter istandsettingsarbeider må alle demonterte beskyttelsesinnretninger settes riktig tilbake på plass. Før gjenoppstart skal beskyttelsesinnretningene kontrolleres på funksjon av en fagkyndig person. Demontering, stans og / eller omgåelse av verneinnretninger med stoppfunksjon (deksler, paneler, startspak osv.) kan ha alvorlige helsemessige eller finansielle skader til følge og er derfor ikke tillatt! Produsentens garantiansvar for Bristle Blaster Pneumatic finnes som del av salgs- og leveransebetingelsene.
  • Página 95: Arbeidsområdet

    Driftsveiledning Bristle Blaster Pneumatic ® ARBEIDSOMRÅDET 1. Arbeidsområdet skal holdes rent. Uoversiktlige arbeidsområder og -flater innebærer fare for skade. 2. Det må aldri tillates at barn, personer uten tillatelse eller personer som ikke bruker vernebrille og annet beskyt- telsesutstyr kommer inn i arbeidsområdet. 3.
  • Página 96: Spesielle Sikkerhetsanvisninger

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsveiledning ® Spesielle sikkerhetsanvisninger 1. Før hver gangs bruk skal verktøyet kontrolleres på skadede eller defekte deler og andre forhold som kan påvirke bruken av det. Verktøyet skal aldri brukes hvis det er skadet eller feil innstilt. Skadede beskyttelsesinn- retninger, startspak eller andre defekte deler skal settes i stand av en autorisert serviceteknikker eller byttes ut, forutsatt at bruksanvisningen ikke sier noe annet.
  • Página 97: Trykklufttilførsel

    Driftsveiledning Bristle Blaster Pneumatic ® TRYKKLUFTTILFØRSEL Dette trykkluftverktøyet er dimensjonert for et maksimalt flytetrykk på 90 psi (6,2 bar) i verktøyet. Når det brukes Bånd på 23 mm kreves et flytetrykk på 90 psi (6,2 bar) inn mot verktøyet. Når det brukes Bristle Bristle Blaster ®...
  • Página 98: Oppstart

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsveiledning ® OPPSTART Bruksområde: Dette verktøyet skal brukes til å fjerne korrosjon og belegg og å lage ru overflater (anchor profile) med et spesialut- viklet Bristle Blaster Bånd. ® 1. Bruk egnet tettemateriale, som teflon bånd for å feste tilkoblin- ®...
  • Página 99 Driftsveiledning Bristle Blaster Pneumatic ® Riktig Mindre trykk = lengre innkoblingstid og Pass på å stå i riktig arbeidsstilling! arbeidsretning høyere effekt Maskinstilling Vinkelbearbeiding Hvis verktøyet ikke arbeider som det skal bør du kontrollere dette: Æ Bruker du riktig type Bristle Blaster Bånd på...
  • Página 100: Tekniske Data

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsveiledning ® TEKNISKE DATA Tekniske data: Bristle Blaster Pneumatic ® Luftforbruk ..............Liter/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Trykklufttilkobling ......................R 1/4" Nødvendig slangedimensjon ..............3/8" ID (9,5 mm) Vekt ..........................1,1 kg Tekniske data: Trykkregulator Maks. inngangstrykk ................... 25 bar (362 psi) Trykklufttilkobling .......................
  • Página 101: Serviceanvisning

    Driftsveiledning Bristle Blaster Pneumatic ® SERVICEANVISNING 1. Alle vedlikeholdsarbeider på verktøyet skal utføres av kvalifisert verkstedspersonale eller hos den forhandleren som du kjøpte utstyret hos. Reparasjon eller vedlikehold som gjøres av ikke-kvalifisert personale kan skade personalet eller verktøyet. 2. Bruk kun originale reservedeler når verktøyet vedlikeholdes.. Bruk av deler fra andre produsenter eller man- glende overholdelse av vedlikeholdsanvisningene gjør garantien uvirksom og kan gi opphav til skader.
  • Página 102 Bristle Blaster Pneumatic Driftsveiledning ® Samsvarserklæring MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Tyskland erklærer på eget ansvar, at produktet Bristle Blaster Pneumatic ® som denne erklæringen omhandler, er i samsvar med følgende DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744 slik direktivene fastlegger...
  • Página 103 Käyttöohje Bristle Blaster Pneumatic ® Hyvä asiakas! MONTI kiittää Sinua ostettuasi yhden tuotteistamme ja muistuttaa Sinua tämän käyttöohjeen lukemisesta. Kaikki tarvittavat tiedot ostetun laitteen asianmukaiseen käyttöön löytyvät tästä. On siis suositeltavaa lukea käyttö- ohje kokonaan ja noudattaa sen sisältämiä ohjeita. Säilytä...
  • Página 104: Laitteen Haltijan Ja/Tai Käyttäjän Vastuu

    Bristle Blaster Pneumatic Käyttöohje ® LAITTEEN HALTIJAN JA/TAI KÄYTTÄJÄN VASTUU Tämä käyttöohje kuuluu Bristle Blaster Pneumatic -laitteen toimitukseen ja sen on oltava aina laitteen mukana, ® myös kun laite myydään eteenpäin. Bristle Blaster Pneumatic -laitteen haltijan/käyttäjän on tunnettava käyttöohjeet ennen kuin hän ottaa Bristle ®...
  • Página 105: Käyttö Vyöhykkeessä

    Käyttöohje Bristle Blaster Pneumatic ® Korjaustöiden jälkeen on asennettava jälleen asianmukaisesti kaikki irrotetut suojalaitteet. Ennen laitteen käyttöönottoa asiantuntijan on tarkastettava suojalaitteet ja niiden suojavaikutus- Erottavien suojalaitteiden (suojukset, suojaverhoukset, käynnistysvivut jne.) ja / tai turvasuojalaitteiden irrottaminen, seisauttaminen ja/tai ohittaminen saattaa aiheuttaa vakavia terveydellisiä tai aineellisia vahinkoja, jonka takia val- mistaja kieltää...
  • Página 106: Työalue

    Bristle Blaster Pneumatic Käyttöohje ® TYÖALUE 1. Pidä työskentelyalueesi siistinä. Täyteen ahdetut työskentelyalueet ja työpöydät aiheuttavat tapaturmia. 2. Älä koskaan salli lasten, asiattomien henkilöiden tai ilman suojalaseja ja muita suojavarusteita olevien henkilöi- den tulla työalueelle. 3. Käytä työkalua aina hyvin tuuletetulla työalueella. Henkilökohtainen turvallisuus 1.
  • Página 107: Erityiset Turvaohjeet

    Käyttöohje Bristle Blaster Pneumatic ® Erityiset turvaohjeet 1. Ennen jokaista käyttöä tarkasta, onko työkalussa vaurioita tai viallisia osia tai mahdollisesti muita työkalun käyttöön vaikuttavia muutoksia. Älä koskaan käytä työkalua kun se on vaurioitunut tai säädetty väärin. Kaikki vaurioituneet suojalaitteet, käynnistysvivut tai muut vialliset osat on annettava valtuutetun huoltoteknikon korjat- tavaksi tai vaihdettavaksi, mikäli tässä...
  • Página 108: Paineilmansyöttö

    Bristle Blaster Pneumatic Käyttöohje ® PAINEILMANSYÖTTÖ Tälle paineilmatyökalulle tarkoitettu suurin mahdollinen virtauspaine työkalussa on 90 psi (6,2 bar). Käytettäessä Bristle Blaster Nauhaa 23 mm tarvitaan 90 psi (6.2 bar) virtauspaine työkalussa. Käytettäessä Bristle Blaster ® ® Nauhaa 11 mm tarvitaan 75 psi (5.2 bar) virtauspaine työkalussa. Oikea ilmanpaine pidentää...
  • Página 109: Käyttöönotto

    Käyttöohje Bristle Blaster Pneumatic ® KÄYTTÖÖNOTTO Sovellusalue: Tämä työkalu on tarkoitettu korroosion ja kerrostumien poistamiseen ja karhean pintaprofiilin (anchor profile) luomi- seen käyttäen erikoisesti kehitettyä Bristle Blaster Nauhaa. ® 1. Käytä sopivaa tiivistemateriaalia kuten Teflon -nauhaa paineil- ® Kuva 1 maletkun liitännän kiinnittämiseksi.
  • Página 110 Bristle Blaster Pneumatic Käyttöohje ® Oikea Pienempi paine = pitempi Ota huomioon oikea työstöasento! toimintasuunta seisonta-aika ja suurempi teho Koneen asento Kulman työstäminen Jos työkalu ei toimi moitteettomasti, on tarkastettava seuraavaa: Æ Käytätkö sopivaa Bristle Blaster Nauhaa työstettävälle pinnalle? - Käytä parhaiten sopivaa Bristle Blaster ®...
  • Página 111: Tekniset Tiedot

    Käyttöohje Bristle Blaster Pneumatic ® TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot: Bristle Blaster Pneumatic ® Ilmankulutus ............litraa/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Paineilman liitäntä .......................R 1/4" Tarvittava letkun koko ................3/8" ID (9,5 mm) Paino ...........................1,1 kg Tekniset tiedot: paineensäädin Maksimitulopaine ..................
  • Página 112: Huolto-Ohje

    Bristle Blaster Pneumatic Käyttöohje ® HUOLTO-OHJE 1. Kaikki työkaluun tehtävät huoltotoimet saa suorittaa ainoastaan pätevä korjaamohenkilöstö tai sen kauppiaan korjaamo, jolta olet ostanut tämän työkalun. Ei-pätevöidyn henkilökunnan tekemä korjaus tai huolto saattaisi johtaa loukkaantumisiin ja/tai työkalun vaurioitumiseen. 2. Tämän työkalun huollossa tulee käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Ei-hyväksyttyjen osien käyttö tai korjausoh- jeiden noudattamatta jättäminen johtavat takuun raukeamiseen ja sisältää...
  • Página 113 Käyttöohje Bristle Blaster Pneumatic ® Yhdenmukaisuustodistus MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Saksa todistamme olevamme yksin vastuussa tuotteesta Bristle Blaster Pneumatic ® jota tämä todistus koskee, että se on yhdenmukainen seuraavien standardien kanssa: DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744 direktiivien määräyksien mukaisesti...
  • Página 114 Bristle Blaster Pneumatic Driftsanvisning ® Bästa kund! Tack för att du bestämt dig för en produkt från firman MONTI. Läs igenom denna driftsanvisning innan du använder produkten. Här finns all nödvändig information för en ändamålsenlig användning av verktyget. Vi rekommenderar alltså att du läser igenom hela driftsanvisningen så...
  • Página 115: Ägaren Och/Eller Användarens Ansvar

    Driftsanvisning Bristle Blaster Pneumatic ® ÄGAREN OCH/ELLER ANVÄNDARENS ANSVAR Denna driftsanvisning ingår i leveransen av Bristle Blaster Pneumatic och måste därför alltid medfölja, även om ® den säljs vidare. Ägaren och/eller användaren av Bristle Blaster Pneumatic måste känna till driftsanvisningen innan Bristle Blaster ®...
  • Página 116: Användning I Zon 1 (Kategori 2-Verktyg Enligt Atex 94/9/Ec)

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsanvisning ® Efter underhåll måste samtliga demonterade skyddsanordningar återmonteras på föreskrivet sätt. Skyddsanordningarna och deras skyddsfunktioner måste kontrolleras av sakkunnig personal innan verktyget tas i drift. Om åtskiljande skyddsanordningar (kåpor, skyddsplåtar, startspakar osv) demonteras, stoppas och/eller överbryg- gas, föreligger risk för allvarliga personskador eller materiella skador.
  • Página 117: Arbetsområde

    Driftsanvisning Bristle Blaster Pneumatic ® ARBETSOMRÅDE 1. Håll arbetsområdet rent. Arbetsområden och arbetsbänkar som är blockerade utgör en olycksrisk. 2. Låt aldrig barn, obehöriga personer eller personer utan skyddsglasögon och andra skyddsutrustningar beträda arbetsområdet. 3. Använd alltid verktyget i ett tillräckligt ventilerat arbetsområde. Personlig säkerhet 1.
  • Página 118: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsanvisning ® Särskilda säkerhetsanvisningar 1. Varje gång innan verktyget används måste det granskas på skador och defekta delar, eller andra villkor som kan begränsa driften av verktyget. Använd aldrig verktyget om det är skadat eller har ställts in felaktigt. Låt all- tid en behörig servicetekniker reparera eller byta ut skadade skyddsanordningar, startströmbrytaren eller andra defekta delar, såvida ingenting annat anges i denna handbok.
  • Página 119: Tryckluftsförsörjning

    Driftsanvisning Bristle Blaster Pneumatic ® TRYCKLUFTSFÖRSÖRJNING Detta tryckluftsverktyg har dimensionerats för ett maximalt drifttryck på 90 psi (6,2 bar) vid verktyget. När Bristle blästerverktyg 23 mm används krävs ett drifttryck på 90 psi (6,2 bar) vid verktyget. När Bristle Blaster Blaster ®...
  • Página 120: Ta Verktyget I Drift

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsanvisning ® TA VERKTYGET I DRIFT Användningsområde Detta verktyg används till att ta bort korrosion och beläggningar samt för att skapa en uppruggad ytprofil (anchor profile) med hjälp av ett specialutvecklat Bristle Blaster blästerverktyg. ® 1. Använd lämpligt tätningsmaterial som t ex teflon -band för att ®...
  • Página 121 Driftsanvisning Bristle Blaster Pneumatic ® Rätt Mindre tryck = längre livslängd och Beakta rätt arbetsriktning högre effekt arbetsläge! Rätt vinkling av elverktyget Vinkelbearbetning Kontrollera följande om verktyget inte fungerar på avsett vis: Æ Används ett lämpligt Bristle Blaster blästerverktyg för ytan som ska bearbetas? – Använd det lämpligaste Bristle ®...
  • Página 122: Tekniska Data

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsanvisning ® TEKNISKA DATA Tekniska data: Bristle Blaster Pneumatic ® Luftförbrukning ............liter/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Tryckluftsanslutning ....................R 1/4" Erforderlig slangstorlek ................3/8" ID (9,5 mm) Vikt ..........................1,1 kg Tekniska data: Tryckreglering Max. ingångstryck ..................25 bar (362 psi) Tryckluftsanslutning ....................
  • Página 123: Serviceanvisningar

    Driftsanvisning Bristle Blaster Pneumatic ® SERVICEANVISNINGAR 1. Tillsynsarbeten på verktyget får endast utföras av kvalificerad verkstadspersonal eller hos återförsäljaren där verktyget har köpts. Om reparation eller tillsyn utförs av otillräckligt kvalificerad personal finns det risk för per- sonskador och/eller skador på verktyget. 2.
  • Página 124: Försäkran Om Överensstämmelse

    Bristle Blaster Pneumatic Driftsanvisning ® Försäkran om överensstämmelse MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Tyskland försäkrar på eget ansvar att produkten Bristle Blaster Pneumatic ® för vilken denna försäkran gäller, överensstämmer med följande standarder DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744 enligt bestämmelserna i direktiven...
  • Página 125 Οδηγίες λειτουργίας Bristle Blaster Pneumatic ® Αξιότιμε πελάτη, αξιότιμη πελάτισσα ! MONTI σας ευχαριστεί για την αγορά ενός από τα προϊόντα της και σας καλεί να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Εκεί περιέχονται όλες οι απαραίτητες πληροφορίες για την ορθή χρήση της συσκευής που αγοράσατε. Επίσης προτείνεται, να...
  • Página 126: Ευθύνη Ιδιοκτήτη Και/Ή Χρήστη Συσκευής

    Bristle Blaster Pneumatic Οδηγίες λειτουργίας ® ΕΥΘΥΝΗ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ ΚΑΙ/Η ΧΡΗΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Οι παρούσες οδηγίες λειτουργίας περιλαμβάνονται στα περιεχόμενα παράδοσης του Bristle Blaster Pneumatic ® και πρέπει να το συνοδεύουν πάντα - ακόμα και κατά την αγορά. Ο ιδιοκτήτης και/ή ο χρήστης του Bristle Blaster Pneumatic πρέπει...
  • Página 127: Χρήση Σε Ζώνη

    Οδηγίες λειτουργίας Bristle Blaster Pneumatic ® Μετά τις εργασίες φροντίδας πρέπει να επανασυναρμολογούνται όλες οι αποσυναρμολογημένες διατάξεις προστα- σίας σωστά. Οι διατάξεις προστασίας και η προστατευτική τους δράση πρέπει να ελέγχονται πριν από τη θέση σε λειτουργία της συσκευής από αρμόδια πρόσωπα. Η...
  • Página 128: Ατομική Ασφάλεια

    Bristle Blaster Pneumatic Οδηγίες λειτουργίας ® Ατομική ασφάλεια 1. Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό προστασίας. Απαγορεύται αυστηρά να φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα ή άλλα τεμάχια ρουχισμού, τα οποία ίσως πιαστούν από τα κινούμενα εξαρτήματα. Φοράτε προστατευτικά γάντια και αντιολισθητικά παπούτσια. Προστατέψτε τα μακριά μαλλιά με κορδέλα ή δίχτυ, ούτως ώστε να μην πιαστούν...
  • Página 129: Ειδικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    Οδηγίες λειτουργίας Bristle Blaster Pneumatic ® Ειδικές υποδείξεις ασφάλειας 1. Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το εργαλείο για φθαρμένα ή άλλα ελαττωματικά μέρη ή από άλλες συνθήκες που επηρεάζουν τη λειτουργία του εργαλείου. Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση του εργαλείου όταν υπάρχει βλάβη...
  • Página 130: Τροφοδοσία Πεπιεσμένου Αέρα

    Bristle Blaster Pneumatic Οδηγίες λειτουργίας ® ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ Αυτό το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα έχει σχεδιαστεί για μέγιστη υδραυλική μορφοποίηση 90 psi (6,2 bar) στο εργαλείο. Κατά τη χρήση του ιμάντα Bristle Blaster 23 mm απαιτείται υδραυλική μορφοποίηση 90 psi (6,2 ®...
  • Página 131: Θέση Σε Λειτουργία

    Οδηγίες λειτουργίας Bristle Blaster Pneumatic ® ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Τομέας εφαρμογής: Το εργαλείο αυτό χρησιμεύει στην απομάκρυνση διάβρωσης και επικαλύψεων και στη δημιουργία ενός άγριου προφίλ επιφάνειας (προφίλ άγκυρας) με χρήση ειδικά σχεδιασμένου ιμάντα Bristle Blaster ® 1. Χρησιμοποιείτε ενδεδειγμένο υλικό στεγανοποίησης όπως Παρ.
  • Página 132 Bristle Blaster Pneumatic Οδηγίες λειτουργίας ® Σωστή Μικρότερη πίεση = μεγαλύτερος Προσέξτε τη σωστή θέση εργασίας φορά εργασίας χρόνος και αυξημένη απόδοση Στάση μηχανήματος Επεξεργασία γωνίας Σε περίπτωση που το εργαλείο δεν λειτουργεί άψογα, ελέγξτε τα παρακάτω: Æ Χρησιμοποιείτε κατάληλο ιμάντα Bristle Blaster για...
  • Página 133: Τεχνικά Δεδομένα

    Οδηγίες λειτουργίας Bristle Blaster Pneumatic ® ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Τεχνικά δεδομένα: Bristle Blaster Pneumatic ® Κατανάλωση αέρα ..........Λίτρα/λεπτό. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα ..................R 1/4" Απαραίτητο μέγεθος σωλήνα ..............3/8" ID (9,5 mm) Βάρος ..........................1,1 kg Τεχνικά...
  • Página 134: Σέρβις-Υπόδειξη

    Bristle Blaster Pneumatic Οδηγίες λειτουργίας ® ΣΕΡΒΙΣ-ΥΠΟΔΕΙΞΗ 1. Όλες οι εργασίες συντήρησης στο εργαλείο πρέπει να γίνονται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένο προσωπι- κό συνεργείου ή στο κατάστημα από το οποίο έχετε αγοράσει το εργαλείο. Η φροντίδα ή η συντήρηση όχι από εξουσιοδοτημένο...
  • Página 135: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Οδηγίες λειτουργίας Bristle Blaster Pneumatic ® Δήλωση συμμόρφωσης MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Γερμανία δηλώνουμε, αναλαμβάνουμε τη πλήρη ευθύνη, ώστε το προϊόν Bristle Blaster Pneumatic ® αφορά στη δήλωση αυτή, και συμμορφώνεται με τα παρακάτω πρότυπα DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 136 Bristle Blaster Pneumatic İşletim kılavuzu ® Sevgili müşterimiz! MONTI firması, ürünlerinden birini tercih etmiş olduğunuz için size teşekkür eder ve bu işletim kılavuzunu okumanızı rica eder. Satın almış olduğunuz cihazın doğru kullanılması için gerekli tüm bilgiler burada bulunmaktadır. Bu vesileyle bunu dikkatli bir şekilde okumanız ve içinde yazılı...
  • Página 137: Cihaz Sahibinin Ve/Veya Kullanıcısının Sorumluluğu

    İşletim kılavuzu Bristle Blaster Pneumatic ® CIHAZ SAHIBININ VE/VEYA KULLANICISININ SORUMLULUĞU Bu işletim kılavuzu Bristle Blaster Pneumatic teslimat kapsamı içerisinde yer almaktadır ve başkasına satılsa ® dahi her zaman cihazla birlikte bulundurulmalıdır. Bristle Blaster Pneumatic cihazının sahibi veya kullanıcısı, Bristle Blaster Pneumatic cihazını...
  • Página 138: Bölge 1 (Atex 94/9/Ec Normuna Göre Kategori 2 Cihazları) Içinde Kullanım

    Bristle Blaster Pneumatic İşletim kılavuzu ® Onarım çalışmalarından sonra sökülmüş tüm koruma tertibatları doğru bir şekilde yeniden takılmalıdır. Cihaz devreye alınmadan önce koruma tertibatları ve bunların koruma etkisi bilirkişiler tarafından kontrol edilmelidir. Ayırıcı koruma tertibatlarının (kapaklar, koruyucu muhafazalar, start kolu vb.) sökülmesi, kapatılması ve / veya devre dışı...
  • Página 139: Çalışma Sahası

    İşletim kılavuzu Bristle Blaster Pneumatic ® ÇALIŞMA SAHASI 1. Çalışma sahasını temiz tutunuz. Eklenen çalışma sahaları ve çalışma tezgâhları yaralanma tehlikesi demektir. 2. Çocukların, yetkisi olmayan kişilerin veya koruyucu gözlüğü ve diğer koruyucu donanımı olmayan kişilerin çalış- ma sahası içine girmesine asla izin vermeyiniz. 3.
  • Página 140: Özel Emniyet Bilgileri

    Bristle Blaster Pneumatic İşletim kılavuzu ® Özel emniyet bilgileri 1. Cihazı her kullanım öncesinde hasarlı veya arızalı parçalar ya da cihaz çalışmasını olumsuz etkileyebilecek diğer koşullar konusunda kontrol ediniz. Hasarlı veya ayarı yanlış olduğunda cihazı asla kullanmayınız. İşbu el kitabında aksi belirtilmemişse eğer hasarlı her türlü koruyucu tertibat, Start kolu veya diğer hasarlı par- çalar, yetkili bir servis teknisyeni tarafından onarılmalı...
  • Página 141: Basınçlı Hava Beslemesi

    İşletim kılavuzu Bristle Blaster Pneumatic ® BASINÇLI HAVA BESLEMESI Bu basınçlı hava cihazı, cihazda maksimum 90 psi (6,2 bar) değerinde bir akışkan basıncına göre tasarlan- mıştır. 23 mm Bristle Blaster şeridi kullanıldığında, cihazda 90 psi (6,2 bar) değerinde bir akışkan basıncı ®...
  • Página 142: Devreye Alma

    Bristle Blaster Pneumatic İşletim kılavuzu ® DEVREYE ALMA Uygulama alanı: Bu cihaz, özel olarak geliştirilmiş bir Bristle Blaster şeridinin kullanılması suretiyle pas ve kaplamaların temizlenme- ® si ve pürüzlü bir yüzeyin üretilmesine yarar. 1. Basınçlı hava hortumunu bağlarken Teflon şerit gibi uygun bir ®...
  • Página 143 İşletim kılavuzu Bristle Blaster Pneumatic ® Doğru çalışma Daha az baskı = daha uzun ömür ve Düzgün çalışma konumuna dikkat yönü daha yüksek performans edin! Makine tutuşu Açı işleme Cihaz sorunsuz bir şekilde çalışmadığında, şunları kontrol ediniz: Æ İşlenecek yüzey için uygun bir Bristle Blaster şeridi kullanıyor musunuz? –...
  • Página 144: Teknik Özellikler

    Bristle Blaster Pneumatic İşletim kılavuzu ® TEKNIK ÖZELLIKLER Teknik özellikler: Bristle Blaster Pneumatic ® Hava sarfiyatı ............Litre/dak. (CFM) Ø 500 (17,5) ± % 10 Basınçlı hava bağlantısı....................R 1/4" Gerekli hortum büyüklüğü ................3/8" ID (9,5 mm) Ağırlık ..........................1,1 kg Teknik özellikler: Basınç...
  • Página 145: Servis Bilgisi

    İşletim kılavuzu Bristle Blaster Pneumatic ® SERVIS BILGISI 1. Cihaz üzerindeki tüm bakım çalışmaları yalnızca yetkili servis personeli veya cihazı satın almış olduğunuz yetkili bayi tarafından yapılmalıdır. Yetkili olmayan kimselerce onarılması veya bakımdan geçirilmesi halinde yaralanma meydana gelebilir ve/veya cihaz zarar görebilir. 2.
  • Página 146: Uygunluk Belgesi

    Bristle Blaster Pneumatic İşletim kılavuzu ® Uygunluk belgesi MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Almanya olarak kendi sorumluluğumuz altında, aşağıdaki ürünün, Bristle Blaster Pneumatic ® aşağıdaki normlara uygun olduğunu beyan ederiz: DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744 uygulanan direktif hükümleri: Makine Direktifi 2006/42/AT...
  • Página 147 Instrukcja obsługi Bristle Blaster Pneumatic ® Szanowny Kliencie! Firma MONTI dziękuje za zakup swojego produktu i zaprasza do lektury niniejszej instrukcji eksploatacji. Zawarte są tutaj wszystkie informacje, niezbędne do prawidłowego użytkowania nabytego urządzenia. Dlatego god- nym polecenia jest przeczytanie całej instrukcji i stosowanie się do wszystkich zawartych w niej wskazówek. Instrukcję...
  • Página 148: Odpowiedzialność Właściciela Lub Użytkownika Urządzenia

    Bristle Blaster Pneumatic Instrukcja obsługi ® ODPOWIEDZIALNOŚĆ WŁAŚCICIELA LUB UŻYTKOWNIKA URZĄDZENIA Niniejsza instrukcja eksploatacji należy do zakresu dostawy urządzenia Bristle Blaster Pneumatic i musi mu ® zawsze towarzyszyć, również w przypadku jego odsprzedaży. Właściciel lub użytkownik urządzenia Bristle Blaster Pneumatic musi zaznajomić się z instrukcją obsługi przed roz- ®...
  • Página 149: Użytkowanie W Strefie 1 (Kategoria 2 Urządzenia Wg Dyrektywy Atex 94/9/We)

    Instrukcja obsługi Bristle Blaster Pneumatic ® Po zakończeniu prac utrzymywania w stanie sprawności ponownie odpowiednio zamontować wszystkie zdemonto- wane zabezpieczenia. Przed uruchomieniem urządzenia zabezpieczenia i ich działanie ochronne musi zostać sprawdzone przez odpo- wiedniego rzeczoznawcę. Demontaż, dezaktywacja lub mostkowanie zabezpieczeń rozłączających (pokryw, osłon, dźwigni uruchamiających itp.) lub elementów wyposażenia bezpieczeństwa mogą...
  • Página 150: Obszar Roboczy

    Bristle Blaster Pneumatic Instrukcja obsługi ® OBSZAR ROBOCZY 1. Obszar roboczy należy utrzymywać w czystości. Zastawione obszary robocze i stoły warsztatowe stanowią niebezpieczeństwo obrażeń. 2. Nigdy nie dopuszczać, aby do obszaru roboczego wchodziły dzieci, nieupoważnione osoby lub osoby bez oku- larów ochronnych albo innego wyposażenia bezpieczeństwa.
  • Página 151: Specjalne Zasady Bezpieczeństwa

    Instrukcja obsługi Bristle Blaster Pneumatic ® Specjalne zasady bezpieczeństwa 1. Przed każdym użyciem sprawdzić narzędzie, czy nie jest uszkodzone lub w inny sposób nie zagraża bezpie- czeństwu pracy. Nigdy nie używać uszkodzonego lub nieprawidłowo ustawionego narzędzia. Wszystkie uszko- dzone zabezpieczenia, dźwignie startowe i inne uszkodzone części muszą zostać naprawione lub wymienione przez autoryzowanego technika serwisowego, jeżeli niniejsza instrukcja nie stanowi inaczej.
  • Página 152: Zasilanie Sprężonym Powietrzem

    Bristle Blaster Pneumatic Instrukcja obsługi ® ZASILANIE SPRĘŻONYM POWIETRZEM To narzędzie pneumatyczne jest przeznaczone do pracy z maksymalnym ciśnieniem dynamicznym na narzędziu, wynoszącym 90 psi (6,2 bar). Przy stosowaniu taśmy Bristle Blaster 23 mm wymagane jest ciśnienie na narzędziu, ® wynoszące 90 psi (6,2 bar).
  • Página 153: Uruchomienie

    Instrukcja obsługi Bristle Blaster Pneumatic ® URUCHOMIENIE Zakres zastosowania: To narzędzie służy do usuwania korozji i powłok oraz do wytwarzania chropowatej powierzchni (anchor profile) pruy użyciu specjalnie opracowanej taśmy Bristle Blaster ® 1. Do uszczelniania przyłącza węża sprężonego powietrza używać Ilustracja 1 odpowiedniej taśmy uszczelniającej, np.
  • Página 154 Bristle Blaster Pneumatic Instrukcja obsługi ® Prawidłowy Mniejszy nacisk = większa żywotność Uważać na prawidłową kierunek pracy i wyższa wydajność pozycję roboczą! Trzymanie maszyny Obróbka pod kątem Jeżeli narzędzie nie działa prawidłowo, sprawdzić: Æ Czy używana jest odpowiednia taśma Bristle Blaster do obrabianej powierzchni? –...
  • Página 155: Dane Techniczne

    Instrukcja obsługi Bristle Blaster Pneumatic ® DANE TECHNICZNE Dane techniczne: Bristle Blaster Pneumatic ® Zużycie powietrza ............l/min (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10% Przyłącze sprężonego powietrza ................R 1/4" Wymagana wielkość węża ................. 3/8" ID (9,5 mm) Masa ...........................1,1 kg Dane techniczne: Regulator ciśnienia Maks.
  • Página 156: Wskazówka Serwisowa

    Bristle Blaster Pneumatic Instrukcja obsługi ® WSKAZÓWKA SERWISOWA 1. Wszystkie prace serwisowe przy narzędziu mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel warsztatowy lub u sprzedawcy, u którego zakupione zostało narzędzie. Naprawy lub konserwacja przez niewy- kwalifikowany personel może spowodować obrażenia lub uszkodzenie narzędzia. 2.
  • Página 157: Deklaracja Zgodności

    Instrukcja obsługi Bristle Blaster Pneumatic ® Deklaracja zgodności MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Niemcy oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt Bristle Blaster Pneumatic ® aşağıdaki normlara uygun olduğunu beyan ederiz: DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744 zgodnie z wymaganiami dyrektyw...
  • Página 158 Bristle Blaster Pneumatic Használati útmutató ® Tisztelt Ügyfelünk! MONTI cég megköszöni Önnek, hogy megvásárolta ezt a termékét, és arra kéri, hogy olvassa el ezt az üzemeltetési útmutatót. Ebben megtalálja a megvásárolt készülék szakszerű használatával kapcsolatos összes szükséges tudnivalót. Javasoljuk, hogy olvassa végig alaposan, és tartsa be az ismertetett tudnivalókat. Kérjük, úgy őrizze meg az üzemeltetési útmutatót, hogy sértetlen maradjon.
  • Página 159: A Készülék Tulajdonosának És/Vagy Használójának Felelőssége

    Használati útmutató Bristle Blaster Pneumatic ® A KÉSZÜLÉK TULAJDONOSÁNAK ÉS/VAGY HASZNÁLÓJÁNAK FELELŐSSÉGE Ez az üzemeltetési útmutató az Bristle Blaster Pneumatic készülék szállítási terjedelmébe tartozik, és a készülék ® eladása esetén azzal együtt tovább kell adni. Az Bristle Blaster Pneumatic készülék tulajdonosának és/vagy használójának meg kell ismerkednie a használatá- ®...
  • Página 160: Használat Az 1-Es Zónában (Az Atex 94/9/Ek Szerinti 2-Es Kategóriájú Készülékek)

    Bristle Blaster Pneumatic Használati útmutató ® Az állagmegóvási munkálatok elvégzése után az összes leszerelt védőkészüléket szakszerűen újra vissza kell sze- relni. A védőberendezéseket és működőképességüket a készülék üzembe helyezése előtt egy szakértőnek ellenőriznie kell. A levehető védőberendezések (fedelek, védőburkolatok, indítókar stb.) és a biztonsági védőberendezések leszere- lése, leállítása és/vagy áthidalása súlyos személyi vagy anyagi károkat okozhat, ezért ezt a gyártó...
  • Página 161: Munkaterület

    Használati útmutató Bristle Blaster Pneumatic ® MUNKATERÜLET 1. A munkaterületet tisztán kell tartani. A kapcsolt munkaterületek és munkapadok sérülésveszélyt jelentenek. 2. Nem szabad megengedni, hogy gyermekek, illetéktelen személyek vagy védőszemüveg és egyéb védőfelsze- relés nélküli emberek belépjenek a munkaterületre. 3. A szerszámot mindig jól szellőztetett munkakörnyezetben kell üzemeltetni. Személyi biztonság 1.
  • Página 162: Különleges Biztonsági Útmutatások

    Bristle Blaster Pneumatic Használati útmutató ® Különleges biztonsági útmutatások 1. Minden egyes használat előtt ellenőrizze a szerszámot, hogy nincsenek-e sérült vagy meghibásodott alkatré- szek vagy más, a szerszám üzemelését károsan befolyásoló körülmények. Sérülés vagy hibás beállítás esetén soha ne használja a szerszámot. Az összes sérült védőberendezést, indítókart vagy más, meghibásodott alkat- részt egy erre feljogosított szerviztechnikusnak meg kell javítania vagy ki kell cserélnie, amennyiben nincsenek ettől eltérő...
  • Página 163: Sűrítettlevegő-Ellátás

    Használati útmutató Bristle Blaster Pneumatic ® SŰRÍTETTLEVEGŐ-ELLÁTÁS Ez a sűrített levegővel működtetett szerszám maximum 90 psi (6,2 bar) áramlási nyomásra van kialakítva a szer- számon. 23 mm-es Bristle Blaster szalag használata esetén 90 psi (6,2 bar) áramlási nyomásra van szükség a ®...
  • Página 164: Üzembe Helyezés

    Bristle Blaster Pneumatic Használati útmutató ® ÜZEMBE HELYEZÉS Alkalmazási tartomány: Ez a szerszám korrózió és bevonatok eltávolítására és nyers felületprofil (anchor profile) létrehozására szolgál egy speciálisan kifejlesztett Bristle Blaster szalag használatával. ® 1. Megfelelő tömítőanyagot, például Teflon szalagot használjon a ®...
  • Página 165 Használati útmutató Bristle Blaster Pneumatic ® Helyes Kisebb nyomás = hosszabb használati Ügyelni kell a helyes munkairányra! munkairány idő és nagyobb teljesítmény A gép tartása Szögmegmunkálás Ha nem működik kifogástalanul a szerszám, akkor a következőket ellenőrizze: Æ A megfelelő Bristle Blaster szalagot használja a megmunkálandó...
  • Página 166: Műszaki Adatok

    Bristle Blaster Pneumatic Használati útmutató ® MŰSZAKI ADATOK Műszaki adatok: Bristle Blaster Pneumatic ® Levegőfogyasztás ............liter/perc (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10% Sűrített levegő csatlakoztatása ...................R 1/4" Szükséges tömlőméret ................3/8" ID (9,5 mm) Súly ..........................1,1 kg Műszaki adatok: Nyomásszabályozó Max.
  • Página 167: Szervizelési Tudnivalók

    Használati útmutató Bristle Blaster Pneumatic ® SZERVIZELÉSI TUDNIVALÓK 1. A szerszámon mindennemű karbantartási munkát kizárólag minősített szakszemélyzet végezhet, vagy annál a kereskedőnél végeztethető, akitől a szerszámot megvásárolta. A nem szakképzett szakember által végzendő állagmegóvás vagy karbantartás sérüléseket és/vagy a szerszám károsodását okozhatja. 2.
  • Página 168: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Bristle Blaster Pneumatic Használati útmutató ® Megfelelőségi nyilatkozat MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Németország egyedüli felelősként kijelentjük, hogy az alábbi termék Bristle Blaster Pneumatic ® amelyre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelel a következő szabványoknak DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 169 Návod k obsluze Bristle Blaster Pneumatic ® Vážený zákazníku! MONTI vám děkuje za koupi jednoho ze svých výrobků a zve vás ke čtení této příručky. Jsou v ní obsaženy všechny důležité informace pro odborné použití zakoupeného nástroje. Z toho důvodu vám doporučujeme si ji celou přečíst a dodržovat všechny uvedené...
  • Página 170: Zodpovědnost Majitele A Nebo Uživatele Nástroje

    Bristle Blaster Pneumatic Návod k obsluze ® ZODPOVĚDNOST MAJITELE A NEBO UŽIVATELE NÁSTROJE Tato příručka je součástí dodávky nástroje Bristle Blaster Pneumatic a musí se k němu vždy přiložit - i v případě ® prodeje. Vlastník a nebo uživatel nástroje Bristle Blaster Pneumatic se musí...
  • Página 171: Použití V Zóně 1 (Kategorie 2 Nástroje Podle Atex 94/9/Ec)

    Návod k obsluze Bristle Blaster Pneumatic ® Po údržbářských pracích se všechna odmontovaná ochranná zařízení musí opět odborně připevnit. Ochranná bezpečnostní zařízení a jejich ochrannou funkci musí před uvedením nástroje do provozu překontrolovat odborník. Demontáž, zastavení provozu a nebo překlenutí oddělujících ochranných zařízení (kryty, ochranné obložení, star- tovací...
  • Página 172: Pracovní Prostor

    Bristle Blaster Pneumatic Návod k obsluze ® PRACOVNÍ PROSTOR 1. Udržujte pracovní prostor v čistotě. Zastavěné pracoviště a pracovní stoly znamenají nebezpečí úrazu. 2. Nikdy nepřipusťte, aby na pracoviště vstoupily děti, neoprávněné osoby nebo osoby bez ochranných brýlí a jiného ochranného vybavení. 3.
  • Página 173: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny

    Návod k obsluze Bristle Blaster Pneumatic ® Zvláštní bezpečnostní pokyny 1. Před každým použitím zkontrolujte na nástroji poškozené a vadné součásti nebo jakékoliv podmínky, které by mohly negativně ovlivňovat jeho provoz. Nástroj nikdy nepoužívejte, je-li poškozený nebo nesprávně seřízený. Pokud se v této příručce nenachází jiný pokyn, musí údržbu nebo výměnu veškerých poškozených zařízení, startovací...
  • Página 174: Zásobování Stlačeným Vzduchem

    Bristle Blaster Pneumatic Návod k obsluze ® ZÁSOBOVÁNÍ STLAČENÝM VZDUCHEM Tento pneumatický nástroj je koncipován pro maximální hydraulický tlak o 90 psi (6,2 barů) na nástroji. Při použití pásu Bristle Blaster o 23 mm je na nástroji potřeba hydraulického tlaku o 90 psi (6,2 barů). Při použití pásu Bristle ®...
  • Página 175: Uvedení Do Provozu

    Návod k obsluze Bristle Blaster Pneumatic ® UVEDENÍ DO PROVOZU Oblast použití: Tento nástroj slouží k odstraňování koroze a povrchových nánosů jakož i vytváření drsného povrchového profilu (anchor profile) za použití speciálně vyvinutého pásu Bristle Blaster ® 1. Používejte pro upevnění přípoje hadice na stlačený vzduch Obr.
  • Página 176 Bristle Blaster Pneumatic Návod k obsluze ® Správný směr Méně tlaku = delší životnost Dbejte na správnou pracovní chodu a vyšší výkon polohu! Držení nástroje Opracování úhlů Nepracuje-li nástroj bezvadně, zkontrolujte následující: Æ Používáte pro daný opracovávaný povrch vhodný Bristle Blaster Pás? –...
  • Página 177: Technické Údaje

    Návod k obsluze Bristle Blaster Pneumatic ® TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje: Bristle Blaster Pneumatic ® Spotřeba vzduchu ............litry/min (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10% Přípoj stlačeného vzduchu..................R 1/4" Potřebná velikost hadice................3/8" ID (9,5 mm) Hmotnost........................1,1 kg Technické údaje: Tlakový regulátor Max.
  • Página 178: Pokyny Pro Servis

    Bristle Blaster Pneumatic Návod k obsluze ® POKYNY PRO SERVIS 1. Veškeré údržbářské práce na nástroji smí provádět výhradně kvalifikovaný dílenský personál nebo obchodník, u kterého jste nástroj zakoupili. Odstranění závady nebo údržba provedená nekvalifikovaným personálem může vést ke zraněním a nebo k poškození stroje. 2.
  • Página 179 Návod k obsluze Bristle Blaster Pneumatic ® Prohlášení o konformitě MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Německo prohlašujeme ve vlastní zodpovědnosti, že výrobek Bristle Blaster Pneumatic ® na který se vztahuje toto prohlášení, odpovídá následujícím normám DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 180 Bristle Blaster Pneumatic Návod na obsluhu ® Vážený zákazník! MONTI vám ďakuje za kúpu jedného zo svojich výrobkov a pozýva vás k prečítaniu tohto návodu na obsluhu. Nájdete tu všetky dôležité informácie potrebné na odborné zaobchádzanie so zakúpeným nástrojom. Preto sa dopo- ručuje, abyste si prečítali celý...
  • Página 181: Zodpovednosť Majiteľa A/Alebo Užívateľa Nástroja

    Návod na obsluhu Bristle Blaster Pneumatic ® ZODPOVEDNOSŤ MAJITEĽA A/ALEBO UŽÍVATEĽA NÁSTROJA Tento návod na obsluhu je súčasťou dodávky nástroja Bristle Blaster Pneumatic a musí sa k nemu vždy pripojiť ® - aj v prípade predaja. Majiteľ a/alebo užívateľ nástroja Bristle Blaster Pneumatic sa musí...
  • Página 182: Použitie V Zóne 1 (Kategória 2 Nástroje Podľa Atex 94/9/Ec)

    Bristle Blaster Pneumatic Návod na obsluhu ® Po vykonaní údržbárskych prác musia byť všetky odmontované ochranné zariadenia opäť odborne pripevnené. Ochranné bezpečnostné zariadenia a ich ochrannú funkciu musí pred uvedením do prevádzky prekontrolovať odborník. Demontáž, zastavenie prevádzky a / alebo premostenie oddelujúcich ochranných zariadení (kryty, ochranné obloženie, štartovacia páka atď.) a/alebo bezpečnostného zariadenia môže spôsobiť...
  • Página 183: Pracovný Priestor

    Návod na obsluhu Bristle Blaster Pneumatic ® PRACOVNÝ PRIESTOR 1. Pracovnú oblasť udržiavajte čistú. Obostavané pracovné oblasti a pracovné stoly znamenajú nebezpečenstvo poranenia. 2. Nikdy nepripusťte, aby deti, neoprávnené osoby alebo osoby bez ochranných okuliarov a ďalšieho ochranného vybavenia vstúpili do pracovného priestoru. 3.
  • Página 184: Špeciálne Bezpečnostné Upozornenia

    Bristle Blaster Pneumatic Návod na obsluhu ® Špeciálne bezpečnostné upozornenia 1. Pred každým použitím skontrolujte, či nástroj nemá poškodené alebo defektné časti, alebo či nenastali pod- mienky, ktoré by obmedzovali použitie nástroja. Nikdy nástroj nepoužívajte, keď je poškodený anebo nesprávne nastavený.
  • Página 185: Zásobovanie Stlačeným Vzduchom

    Návod na obsluhu Bristle Blaster Pneumatic ® ZÁSOBOVANIE STLAČENÝM VZDUCHOM Tento pneumatický nástroj je koncipovaný na maximálny hydraulický tlak o 90 psi (6,2 barov) na nástroji. Pri pou- žití pásu Bristle Blaster so šírkou 23 mm je potrebný tlak o 90 psi (6,2 barov) na nástroji. Pri použití pásu Bristle ®...
  • Página 186: Uvedenie Do Prevádzky

    Bristle Blaster Pneumatic Návod na obsluhu ® UVEDENIE DO PREVÁDZKY Oblast použitia: Tento nástroj sa používa na odstránenie korózie a povrchových nánosov ako aj na vytváranie drsného povrchového profilu (anchor profile) použitím špeciálne vyvinutého pásu Bristle Blaster ® 1. Na upevnenie prípojky pre tlakovú vzduchovú hadicu použite Obr.
  • Página 187 Návod na obsluhu Bristle Blaster Pneumatic ® Správny Nižší tlak = dlhšia životnosť a vyšší Dávajte pozor na správnu pracovnú smer chodu výkon polohu! Držanie nástroja Opracovanie uhlov Ak nástroj nepracuje bezchybne, skontrolujte nasledujúce: Æ Používate vhodný pás Bristle Blaster pre opracovávaný...
  • Página 188: Technické Údaje

    Bristle Blaster Pneumatic Návod na obsluhu ® TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje: Bristle Blaster Pneumatic ® Spotreba vzduchu ............. liter/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Prípojka stlačeného vzduchu ..................R 1/4" Potrebná veľkosť hadice ................3/8" ID (9,5 mm) Hmotnosť ........................1,1 kg Technické...
  • Página 189: Servisné Informácie

    Návod na obsluhu Bristle Blaster Pneumatic ® SERVISNÉ INFORMÁCIE 1. Všetky údržbárske práce na nástroji smie vykonávať výlučne kvalifikovaný personál dielne alebo obchodník, u ktorého ste nástroj kúpili. Uvedenie do prevádzky alebo údržba nekvalifikovaným personálom môže spôsobiť úrazy a/alebo poškodiť nástroj. 2.
  • Página 190 Bristle Blaster Pneumatic Návod na obsluhu ® Prehlásenie o konformite MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Nemecko prehlasujeme vo vlastnej zodpovednosti, že výrobok Bristle Blaster Pneumatic ® na ktorý sa vzťahuje toto prehlásenie, zodpovedá nasledujúcim normám DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 191 Manual de utilizare Bristle Blaster Pneumatic ® Stimate client ! MONTI vă mulţumeşte pentru că aţi compărat unul din produsele sale şi vă invită să citiţi acest manual de instrucţi- uni de folosire. El cuprinde toate informaţiile necesare pentru folosirea corectă a uneltei cumpărate. Se recomandă deci citirea inte- grală...
  • Página 192: Răspunderea Proprietarului Şi/Sau A Utilizatorului Uneltei

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de utilizare ® RĂSPUNDEREA PROPRIETARULUI ŞI/SAU A UTILIZATORULUI UNELTEI Acest manual de instrucţiuni de folosire face parte din volumul de livrare al Bristle Blaster Pneumatic şi trebuie ® să-l însoţească pe acesta în mod obligatoriu în momentul vânzării. Proprietarul şi/sau utilizatorul uneltei Bristle Blaster Pneumatic trebuie să...
  • Página 193: Utilizarea În Zona 1 (Categoria 2 Dispozitive Conform Atex 94/9/Ec)

    Manual de utilizare Bristle Blaster Pneumatic ® După încheierea lucrărilor de întreţinere şi de reparare, toate elementele cu rol de securitate şi protecţie, care fuse- seră demontate, trebuie să fie remontate în modul prescris. Înainte de repunerea în funcţiune a uneltei, trebuie să fie verificate de către un specialist toate elementele cu rol de securitate şi protecţie, ca şi eficacitatea acestora.
  • Página 194: Domeniul În Care Se Lucrează

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de utilizare ® DOMENIUL ÎN CARE SE LUCREAZĂ 1. În domeniul în care se lucrează trebuie să fie păstrată în permanenţă curăţenia. Un domeniu de lucru şi un banc de lucru în dezordine reprezintă pericol de accidentare. 2.
  • Página 195: Indicaţii Speciale Referitoare La Tehnica Securităţii

    Manual de utilizare Bristle Blaster Pneumatic ® Indicaţii speciale referitoare la tehnica securităţii 1. Înaintea fiecărei utilizări a uneltei, aceasta se va verifica din punctul de vedere al existenţei eventuale a unor componente deteriorate sau defecte, precum şi din cel al existenţei altor condiţii, care ar putea repercuta asu- pra funcţionării acesteia.
  • Página 196: Alimentarea Cu Aer Comprimat

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de utilizare ® ALIMENTAREA CU AER COMPRIMAT Această unealtă pneumatică este proiectată pentru o presiune de curgere maximă de 90 psi (6,2 bar) la racordul de intrare. În cazul utilizării benzii Bristle Blaster de 23 mm este necesară o presiune de curgere de 90 psi (6,2 bar) la ®...
  • Página 197: Punere În Funcţiune

    Manual de utilizare Bristle Blaster Pneumatic ® PUNERE ÎN FUNCŢIUNE Domeniul de utilizare: Această unealtă se foloseşte pentru îndepărtarea unor straturi de coroziune sau de diverse alte straturi de acope- rire, precum şi pentru a conferir un profil rugos diverselor suprafeţe (anchor profile), utilizându-se pentru aceasta o Bandă...
  • Página 198 Bristle Blaster Pneumatic Manual de utilizare ® Sensul de lucru Presiune mai mică = durabilitatea mai Se va aea în vedere poziţia de lucru corect mare a benzii şi performanţă mai mare corectă! Poziţia uneltei în timpul folosirii Prelucrarea de unghiuri Dacă...
  • Página 199: Datele Tehnice

    Manual de utilizare Bristle Blaster Pneumatic ® DATELE TEHNICE Datele tehnice: Bristle Blaster Pneumatic ® Consumulde aer comprimat ........litri/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Racordul de alimentare cu aer comprimat ..............R 1/4" Mărimea necesară a furtunului ..............3/8" ID (9,5 mm) Greutatea ........................1,1 kg Datele tehnice: Regulatorul de presiune Presiunea maximă...
  • Página 200: Indicaţie Cu Privire La Service

    Bristle Blaster Pneumatic Manual de utilizare ® INDICAŢIE CU PRIVIRE LA SERVICE 1. Toate lucrările de întreţinere, necesare la unealtă, trebuie să fie efectuate exclusiv de către personal de specialita- te calificat, sau la comerciantul, de la care aţi cumpărat unealta. Lucrările de întreţinere sau de reparare, executate de către personal necalificat, implică...
  • Página 201: Declaraţie De Conformitate

    Manual de utilizare Bristle Blaster Pneumatic ® Declaraţie de conformitate MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Germania declarăm, pe propria noastră răspundere, că produsul Bristle Blaster Pneumatic ® la care se referă această declaraţie, corespunde următoarelor norme DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 202 Bristle Blaster Pneumatic Navodila za uporabo ® Spoštovana stranka ! MONTI se vam zahvaljuje za nakup enega izmed svojih izdelkov in vas vabi, da si ta navodila za uporabo preberete. Vse potrebne informacije za pravilno uporabo kupljenega aparata so tukaj vsebovane. Torej priporočamo, da navodila v celoti preberete in v njih vsebovane napotke upoštevate.
  • Página 203: Odgovornost Lastnika Ter/Ali Uporabnika Naprave

    Navodila za uporabo Bristle Blaster Pneumatic ® ODGOVORNOST LASTNIKA TER/ALI UPORABNIKA NAPRAVE Ta navodila za uporabo spadajo k dobavnemu obsegu naprave Bristle Blaster Pneumatic in morajo biti vedno - ® tudi pri prodaji - priložena napravi. Lastnik in/ali uporabnik Bristle Blaster Pneumatic mora biti seznanjen z vsebino navodil za uporabo, preden bo ®...
  • Página 204: Uporaba V Coni 1 (Kategorija 2 Naprave Po Atex 94/9/Ec)

    Bristle Blaster Pneumatic Navodila za uporabo ® Po popravilih je treba demontirane varnostne naprave spet ponovno strokovno montirati. Zaščitne naprave ter njihovo zaščitno funkcijo mora strokovnjak pred ponovnih zagonom naprave preveriti. Demontaža, zaustavitev in / ali premostitev ločevalnih zaščitnih naprav (pokrovov, zaščitnih oblog, zagonskih ročic, itd.) ter/ali varnostnih zaščitnih naprav lahko povzročijo večjo zdravstveno ali materialno škodo in jih proizvajalec zato izrecno prepoveduje! Za Bristle Blaster...
  • Página 205: Delovno Območje

    Navodila za uporabo Bristle Blaster Pneumatic ® DELOVNO OBMOČJE 1. Delovno območje vzdržujte čisto. Nered na delovnem območju in delovni mizi pomeni nevarnost poškodb. 2. Nikdar ne dopuščajte, da bi se v delovnem območju nahajali otroci, nepooblaščene osebe ali osebe, ki ne nosi- jo zaščitnih očal ali druge zaščitne opreme.
  • Página 206: Posebni Varnostni Napotki

    Bristle Blaster Pneumatic Navodila za uporabo ® Posebni varnostni napotki 1. Pred vsako uporabo preglejte orodje, če so kakšni deli poškodovani in pokvarjeni. Prav tako preverite ostale delovne pogoje, ki lahko vplivajo na delovanje orodja. Orodja nikoli ne uporabljajte, če je poškodovano ali napačno nastavljeno.
  • Página 207: Oskrba S Stisnjenim Zrakom

    Navodila za uporabo Bristle Blaster Pneumatic ® OSKRBA S STISNJENIM ZRAKOM To orodje za stisnjeni zrak je dimenzionirano za maksimalni tečni pritisk 90 psi (6,2 bar) na orodju. Pri uporabi traku Bristle Blaster 23 mm se zahteva tečni pritisk 90 psi (6,2 bar) na orodju. Pri uporabi traku Bristle Blaster 11 mm ®...
  • Página 208: Predaja V Zagon

    Bristle Blaster Pneumatic Navodila za uporabo ® PREDAJA V ZAGON Področje uporabe: To orodje se uporablja za odstranjevanje rje in prevlek ter za izdelavo hrapavega profila površine (anchor profile) z uporabo posebej razvitega traku Bristle Blaster ® 1. Za pritrditev priključka za gibko cev za stisnjen zrak uporabljajte Sl.
  • Página 209 Navodila za uporabo Bristle Blaster Pneumatic ® Pravilna Manjši tlak = daljša življenjska doba in Upoštevajte pravilni delovni položaj! delovna smer večja moč Držalo stroja Kotna obdelava Če orodje ne dela brez motenj, preverite sledeče: Æ Uporabljate primeren trak Bristle Blaster za površino, ki jo obdelujete? –...
  • Página 210: Tehnični Podatki

    Bristle Blaster Pneumatic Navodila za uporabo ® TEHNIČNI PODATKI Tehnični podatki: Bristle Blaster Pneumatic ® Poraba zraka ............Litri/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Priključek za stisnjeni zrak ..................R 1/4" Potrebna velikost gibke cevi ..............3/8" ID (9,5 mm) Teža ..........................1,1 kg Tehnični podatki: Tlačni regulator Maks.
  • Página 211: Napotki Za Servisiranje

    Navodila za uporabo Bristle Blaster Pneumatic ® NAPOTKI ZA SERVISIRANJE 1. Vsa vzdrževalna dela na orodju lahko izvaja izključno kvalificirano osebje ali prodajalec, pri katerem ste orodje kupili. Popravila ali vzdrževanje s strani neusposobljenih oseb lahko vodi do poškodb in/ali poškodb orodja. 2.
  • Página 212: Izjava O Skladnosti

    Bristle Blaster Pneumatic Navodila za uporabo ® Izjava o skladnosti MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Nemčija izjavljamo v lastni odgovornosti, da je izdelek Bristle Blaster Pneumatic ® na katerega se nanaša ta izjava, izdelan v skladu z naslednjimi standardi DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21...
  • Página 213 Ръководство за експлоатация Bristle Blaster Pneumatic ® Уважаеми клиенти ! MONTI Ви благодари за покупката на неин продукт и Ви подканва да прочетете това ръководство за експлоатация. Всички необходими информации за правилното използване на закупения уред се намират тук. Препоръчително е да прочетете изцяло всичко и да се придържате към посочените указания. Съхранявайте...
  • Página 214: Отговорност На Собственика И/Или На Потребителя На Уреда

    Bristle Blaster Pneumatic Ръководство за експлоатация ® ОТГОВОРНОСТ НА СОБСТВЕНИКА И/ИЛИ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ НА УРЕДА Това ръководство за експлоатация принадлежи към обема на доставката за Bristle Blaster Pneumatic и ® трябва да го съпровожда винаги - дори и при продажбата му. Собственикът...
  • Página 215: Използване В Зона 1 (Категория 2 Уреди Съгласно Атекс 94/9/Ео)

    Ръководство за експлоатация Bristle Blaster Pneumatic ® След приключване на инсталационните работи демонтираните предпазни устройства трябва да се монтират отново според изискванията. Предпазните устройства и тяхното защитно действие трябва да се контролира от вещо лице преди уредът да се пусне в експлоатация. Демонтажът, спирането...
  • Página 216: Лична Безопасност

    Bristle Blaster Pneumatic Ръководство за експлоатация ® Лична безопасност 1. Да се носи подходящо защитно облекло. Никога не трябва да се носи широко облекло или украшение или друго облекло, които могат да се завлекат от подвижни части. Носете ръкавици и обувки, които не се хлъз- гат.
  • Página 217: Специални Указания За Безопасност

    Ръководство за експлоатация Bristle Blaster Pneumatic ® Специални указания за безопасност 1. Преди всяка употреба контролирайте инструмента за повредени и дефектни части или други условия, които оказват влияние върху работата на инструмента. Не използвайте никога уреда, когато е повреден или неправилно включен. Всички повредени предпазни устройства, лоста за стартиране или другите дефектни...
  • Página 218: Захранване Със Сгъстен Въздух

    Bristle Blaster Pneumatic Ръководство за експлоатация ® ЗАХРАНВАНЕ СЪС СГЪСТЕН ВЪЗДУХ Този пневматичен инструмент е конструирана за максимално хидравлично налягане от 90 psi (6,2 bar) на инструмента. Когато се използва лентата Bristle Blaster 23 mm е необходимо хидравлично налягане от 90 ®...
  • Página 219: Пускане В Експлоатация

    Ръководство за експлоатация Bristle Blaster Pneumatic ® ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ Сфера на приложение: Този инструмент служи за отстраняване на корозия и слоеве и за формиране на груб повърхностен профил (anchor profile) като за целта се използва специално разработената за това лента Bristle Blaster ®...
  • Página 220 Bristle Blaster Pneumatic Ръководство за експлоатация ® Правилна По-малък натиск = по-продължителен живот Да се съблюдава работната посока на експлоатация и по-висока мощност правилната работна позиция! Положение на машината Обработване на ъглите Ако инструментът не работи идеално, трябва да се контролира следното: Æ...
  • Página 221: Технически Характеристики

    Ръководство за експлоатация Bristle Blaster Pneumatic ® ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технически характеристики: Bristle Blaster Pneumatic ® Разход на въздух ..........Литър/мин. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Захранване с въздух под налягане .................R 1/4" Необходима големина на маркуча ............3/8" ID (9,5 mm) Тегло...
  • Página 222: Сервизно Указание

    Bristle Blaster Pneumatic Ръководство за експлоатация ® СЕРВИЗНО УКАЗАНИЕ 1. Всички работи по поддръжката на инструмента трябва да се извършват само от квалифициран сервизен персонал, при който е закупен и самият инструмент. Привеждането в изправност или техническото обслуж- ване, извършени от неквалифициран персонал, може да доведе до нараняване и/или повредата на самия инструмент.
  • Página 223: Декларация За Съответствие

    Ръководство за експлоатация Bristle Blaster Pneumatic ® Декларация за съответствие MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Германия декларираме на своя отговорност, че продуктът Bristle Blaster Pneumatic ® за който се отнася тази декларация съответства на следните норми DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 224 Bristle Blaster Pneumatic Kasutusjuhend ® Lugupeetud klient ! MONTI tänab teid, et ostsite ühe tema toodetest, ning kutsub teid lugema käesolevat kasutusjuhendit. Siin on kirjas kogu vajalik informatsioon ostetud seadme õigeks kasutamiseks. Seega on soovitav see täielikult läbi lugeda ja pidada kinni selles sisalduvatest juhistest. Hoidke kasutusjuhend niimoodi alles, et see säiliks kahjustamatuna.
  • Página 225: Seadme Omaniku Ja/Või Kasutaja Vastutus

    Kasutusjuhend Bristle Blaster Pneumatic ® SEADME OMANIKU JA/VÕI KASUTAJA VASTUTUS Käesolev kasutusjuhend kuulub Bristle Blaster Pneumatic tarnekomplekti ja peab sellega alati - ka edasimüümi- ® sel - kaasas käima. Omanik ja/või kasutaja peab olema seadme Bristle Blaster Pneumatic kasutusjuhistega tuttav, enne kui võtab ®...
  • Página 226: Kasutamine Tsoonis 1 (Kategooria 2 Seadmed Atex 94/9/Ec Järgi)

    Bristle Blaster Pneumatic Kasutusjuhend ® Pärast korrashoiutöid tuleb kõik mahamonteeritud kaitseseadised jälle nõuetele vastavalt tagasi paigaldada. Kaitseseadiseid ja nende kaitsvat toimet peab enne seadme kasutuselevõtmist kontrollima asjatundja. Eraldatavate kaitseseadiste (katted, kaitsekatted, käivitushoovad jne) ja/või ohutus-kaitseseadiste mahamonteerimi- ne, seiskamine ja / või sildamine võib põhjustada raskeid tervislikke ja materiaalseid kahjustusi ning seepärast on need valmistaja poolt karmilt keelatud! Tootja annab seadmele Bristle Blaster Pneumatic garantii vastavalt müügi- ja tarnetingimustele.
  • Página 227: Tööpiirkond

    Kasutusjuhend Bristle Blaster Pneumatic ® TÖÖPIIRKOND 1. Hoidke tööala puhas. Lisatööalad ja -tööpingid tähendavad vigastusohtu. 2. Kunagi ei tohi lubada, et tööpiirkonda siseneksid lapsed, vastava õiguseta isikud või ilma kaitseprillide ja muu kaitsevarustuseta isikud. 3. Tööriista kasutada alati hästi õhutatud tööpiirkonnas. Inimeste turvalisus 1.
  • Página 228: Erilised Ohutusnõuanded

    Bristle Blaster Pneumatic Kasutusjuhend ® Erilised ohutusnõuanded 1. Kontrollige seadet enne iga kasutust katkiste osade ning muude tööriista kasutust mõjutavate tingimuste suh- tes. Tööriista ei tohi kunagi kasutada, kui see on kahjustatud või valesti seadistatud. Kõik kahjustatud kaitse- seadised, käivitushoovad või muud defektsed detailid peab autoriseeritud hooldustehnik korda tegema või välja vahetama, kui käesolevas käsiraamatus ei ole kirjas teistsuguseid juhiseid.
  • Página 229: Suruõhuvarustus

    Kasutusjuhend Bristle Blaster Pneumatic ® SURUÕHUVARUSTUS Käesolev suruõhutööriist on ette nähtud maksimaalsele voolurõhule 90 psi (6,2 baari) tööriistas. Bristle Blaster ® Lindi 23 mm kasutamisel on vajalik tööriista voolurõhk 90 psi (6,2 baari). Bristle Blaster Lindi 11 mm kasutamisel ® on vajalik tööriista voolurõhk 75 psi (5,2 baari).
  • Página 230: Kasutuselevõtt

    Bristle Blaster Pneumatic Kasutusjuhend ® KASUTUSELEVÕTT Rakendusvaldkond Käesolev tööriist on ette nähtud korrosiooni ja ladestuste eemaldamiseks ning kareda pinnaprofiili (anchor profile) tekitamiseks, kasutades selleks spetsiaalselt välja töötatud Bristle Blaster Linti. ® 1. Kasutahe ühenduse kinnitamiseks sobivat tihendusmaterjali Joon 1 nagi Teflon paela.
  • Página 231 Kasutusjuhend Bristle Blaster Pneumatic ® Korrektne Väiksem rõhk = pikem kasutusaeg ja Õige tööasend järgige! töösuund suurem jõudlus Masina hoidmine Nurga töötlemine Kui tööriist ei tööta korralikult, kontrollida järgmist: Æ Kas te kasutate töödeldavale pinnale sobivat Bristle Blaster Linti? – Kasutage kõige paremini sobivat Bristle ®...
  • Página 232: Tehnilised Andmed

    Bristle Blaster Pneumatic Kasutusjuhend ® TEHNILISED ANDMED Tehnilised andmed: Bristle Blaster Pneumatic ® Õhukulu..............liitrit/min. (CFM) Ų 500 (17,5) ± 10 % Suruõhuühendus......................R 1/4" Nõutav voolikusuurus ................3/8" ID (9,5 mm) Kaal ..........................1,1 kg Tehnilised andmed: rõhuregulaator Max sisselaskerõhk ................. 25 baari (362 psi) Suruõhuühendus......................
  • Página 233: Teenindusnõuanne

    Kasutusjuhend Bristle Blaster Pneumatic ® TEENINDUSNÕUANNE 1. Kõigi tööriista juures teostatavate hooldustööde suhres tuleb pöörduda eranditult tunnustatud töökoja või selle edasimüüja poole, kelle käest te tööriista ostsite. Kvalifitseerimata personali remont või hooldus võiks kaasa tuua vigastusi ja/või tööriista kahjustusi. 2. Kasutage tööriista hooldamisel ainult originaalvaruosi. Mittelubatud osade kasutamise või korrashoiujuhiste mittejärgimise korral tekib vigastusoht ja garantii kaotab kehtivuse.
  • Página 234 Bristle Blaster Pneumatic Kasutusjuhend ® Vastavusdeklaratsioon MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Saksamaa deklareerime üksi ja omal vastutusel, et toode Bristle Blaster Pneumatic ® mille kohta see deklaratsioon kehtib, on vastavuses järgmiste normidega DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744 vastavalt direktiivide eeskirjadele...
  • Página 235 Naudojimo instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® Gerbiamas kliente ! MONTI dėkoja Jums, kad įsigijote jo produktų, ir kviečia Jus perskaityti šią naudojimo instrukciją. Joje rasite visą būtiną informaciją, kaip tinkamai naudotis įsigytu įrenginiu. Todėl rekomenduojame ją pilnai perskaityti ir laikytis joje pateiktų nurodymų. Naudojimo instrukciją...
  • Página 236: Įrenginio Savininko Ir/Ar Naudotojo Atsakomybė

    Bristle Blaster Pneumatic Naudojimo instrukcija ® ĮRENGINIO SAVININKO IR/AR NAUDOTOJO ATSAKOMYBĖ Ši naudojimo instrukcija pristatoma kartu su Bristle Blaster Pneumatic ir ji visada turi būti kartu su įrenginiu, taip ® pat parduodant. Bristle Blaster Pneumatic savininkas ir/arba naudotojas prieš pradėdamas naudotis Bristle Blaster Pneumatic turi ®...
  • Página 237: Naudojimas 1 Zonoje (2 Kategorija, Įrenginiai Pagal Atex 94/9/Ec)

    Naudojimo instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® Baigus remonto darbus vėl reikia tinkamai sumontuoti visus nuimtus apsauginius įtaisus. Apsauginius įtaisus ir jų apsauginį poveikį prieš įrenginio paleidimą turi patikrinti ekspertas. Dėl atskiriančių apsauginių įtaisų (dangčiai, apsauginės panelės, paleidimo svertas ir kt.) ir/ar apsauginių saugos įtaisų...
  • Página 238: Darbo Zona

    Bristle Blaster Pneumatic Naudojimo instrukcija ® DARBO ZONA 1. Darbo zona turi būti švari. Pristatytos darbo zonos ir darbastaliai reiškia pavojų susižeisti. 2. Neleiskite, kad vaikai, pašaliniai asmenys arba asmenys be apsauginių akinių ir kitos apsauginės įrangos patektų į darbo zoną. 3.
  • Página 239: Specialūs Saugos Nurodymai

    Naudojimo instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® Specialūs saugos nurodymai 1. Kiekvieną kartą prieš pradėdami naudotis įrankiu patikrinkite, ar nėra pažeistų ir sugedusių detalių arba kitokių įrankio darbui kenkiančių sąlygų. Įrankio niekada nenaudokite, jeigu jis pažeistas arba neteisingai nustatytas. Visus pažeistus apsauginius įtaisus, paleidimo svertą ar kitas sugedusias detales turi suremontuoti arba pakeis- ti įgaliotas serviso technikas, jeigu šiame vadove nėra nurodytų...
  • Página 240: Suspausto Oro Tiekimas

    Bristle Blaster Pneumatic Naudojimo instrukcija ® SUSPAUSTO ORO TIEKIMAS Šio pneumatinio įrankio maksimalus tekėjimo slėgis yra 90 psi (6,2 bar). Naudojant Bristle Blaster 23 mm juostą, ® prie įrankio būtinas 90 psi (6,2 bar) tekėjimo slėgis. Naudojant Bristle Blaster 11 mm juostą, prie įrankio būtinas 75 ®...
  • Página 241: Įdiegimas Į Eksploataciją

    Naudojimo instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® ĮDIEGIMAS Į EKSPLOATACIJĄ Taikymo sritis: Šis įrankis naudojant specialiai tam sukurtą Bristle Blaster juostą reikalingas korozijos ir sluoksnių pašalinimui ir ® grubaus paviršiaus profilio paruošimui (anchor profile). 1. Suspausto oro žarnos jungties pritvirtinimui naudokite tinkamą 1 pav.
  • Página 242 Bristle Blaster Pneumatic Naudojimo instrukcija ® Teisinga Mažiesnis slėgis = ilgesnė eksploatacijos Atsižvelgti į teisingą darbo padėtį! darbo kryptis trukmė ir didesnis galingumas Mašinos padėtis Kampo apdirbimas Jeigu įrankis dirba netinkamai, patikrinkite: Æ Ar naudojate tinkamą Bristle Blaster juostą apdirbamam paviršiui? – Naudokite labiausiai tinkamą Bristle ®...
  • Página 243: Techniniai Duomenys

    Naudojimo instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® TECHNINIAI DUOMENYS Techniniai duomenys: Bristle Blaster Pneumatic ® Oro sąnaudos ............Litras/min. (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Suspausto oro jungtis ....................R 1/4" Reikalingas žarnos dydis ................3/8" ID (9,5 mm) Svoris ..........................1,1 kg Techniniai duomenys: Slėgio reguliatorius Maks.
  • Página 244: Serviso Nuoroda

    Bristle Blaster Pneumatic Naudojimo instrukcija ® SERVISO NUORODA 1. Visus įrankio techninės priežiūros darbus turi atlikti tik kvalifikuotas dirbtuvių personalas arba prekybininkas, pas kurį įrankį įsigijote. Jeigu remontą arba techninę priežiūra atlieka nekvalifikuotas personalas, galima susi- žeisti ir/arba apgadinti įrankį. 2.
  • Página 245: Atitikties Deklaracija

    Naudojimo instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® Atitikties deklaracija MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Vokietija pilnai prisiimdami atsakomybę pareiškiame, kad produktas Bristle Blaster Pneumatic ® kuris yra šios atitikties deklaracijos objektas, atitinka toliau nurodytus standartus DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 246 Bristle Blaster Pneumatic Lietošanas instrukcija ® Ļoti cienītais pircēj! MONTI pateicas Jums par pirkumu un lūdz Jūs rūpīgi izlasīt šo lietošanas instrukciju. Šeit tiek sniegta visa Jums nepieciešamā informācija, lai Jūs nopirkto mašīnu/instrumentu pareizi un profesionāli lietotu. Ieteicams lietošanas instrukciju izlasīt pilnīgi un arī to ievērot. Lūdzam instrukciju uzglabāt tā, lai tā...
  • Página 247: Instrumenta Īpašnieka Un/Vai Lietotāja Atbildība

    Lietošanas instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® INSTRUMENTA ĪPAŠNIEKA UN/VAI LIETOTĀJA ATBILDĪBA Šī lietošanas instrukcija ietilpst Bristle Blaster Pneumatic piegādes apjomā un vienmēr tiek tam pievienota, arī ® pārdošanas gadījumā. Bristle Blaster Pneumatic mašīnas/instrumenta īpašniekam un/vai lietotājam pirms lietošanas ir labi jāiepazīstas ar ®...
  • Página 248: Lietošana 1. Zonā (2. Kategorijas Ierīces Saskaņā Ar Atex 94/9/Ec)

    Bristle Blaster Pneumatic Lietošanas instrukcija ® Pēc tekošā remonta vai darbiem, kas saistīti ar uzturēšanu kārtībā, visas demontētās aizsargierīces vajag savest kārtībā. Pirms instrumenta ņemšanas ekspluatācijā kompetentam speciālistam uzdot tās pārbaudīt un pārliecināties par to funkcionalitāti. Ja patvaļīgi tiek demontētas, izņemtas no ekspluatācijas un / vai pārvienotas atdalošās aizsargierīces (nosegi, aizsargapvalks, iedarbināšanas svira u.tml.) un/vai drošības tehnikas ierīces, var tikt radītas smagas traumas vai arī...
  • Página 249: Darba Zona

    Lietošanas instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® DARBA ZONA 1. Turiet darba zonu vienmēr tīru. Darba zonas un darbgaldi, uz kuriem daudz sakrauts, izraisa traumu rašanās bīstamību. 2. Nekad neļaujiet bērniem, nepiederošām vai neaizsargātām personām darba zonā ieiet bez aizsargbrillēm vai cita aizsargaprīkojuma.
  • Página 250: Īpaši Drošības Norādījumi

    Bristle Blaster Pneumatic Lietošanas instrukcija ® Īpaši drošības norādījumi 1. Katru reizi pirms instrumenta lietošanas veiciet apskati un pārliecinietos, ka tā daļas nav bojātas/defektas un ka nav radušies citi ekspluatācijas drošību ietekmējoši apstākļi. Defektu vai nepareizi noregulētu instrumentu lietot ir aizliegts! Visas bojātās aizsargierīces, iedarbināšanas sviru vai citas defektās daļas uzdot atjaunot vai nomainīt autorizētam servisa personālam (tehniķim), ja šīs rokasgrāmatas instrukcijās nav paredzēts citādi.
  • Página 251: Saspiestā Gaisa Padeve

    Lietošanas instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® SASPIESTĀ GAISA PADEVE Šis pneimatiskais instruments paredzēts maksimālam plūsmas spiedienam 90 psi (6,2 bar). Ja tiek izmantota 23 mm Bristle Blaster Lente, instrumenta plūsmas spiedienam jābūt 90 psi (6,2 bar). Ja tiek izmantota 11 mm ®...
  • Página 252: Ņemšana Ekspluatācijā

    Bristle Blaster Pneumatic Lietošanas instrukcija ® ŅEMŠANA EKSPLUATĀCIJĀ Pielietojums: Šis instruments ir paredzēts korozijas un pārklājumu noņemšanai, kā arī raupja virskārtas reljefa (anchor profile) radīšanai, pateicoties speciāli šim nolūkam attīstītai Bristle Blaster slīplentei. ® 1. Saspiestā gaisa šļūtenes savienojuma nostiprināšanai izmantot 1.
  • Página 253 Lietošanas instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® Pareizs Mazāks spiediens = ilgāks kalpošanas Ievērot pareizu darba stāvokli! darba virziens laiks un lielāka darba efektivitāte Mašīnas turēšanas stāvoklis Leņķu apstrāde Ja instruments nav kārtībā, pārbaudīt: Æ Vai tiek izmantota apstrādājamai virsmai piemērota Bristle Blaster Lente? –...
  • Página 254: Tehniskie Dati

    Bristle Blaster Pneumatic Lietošanas instrukcija ® TEHNISKIE DATI Tehniskie dati: Bristle Blaster Pneumatic ® Gaisa patēriņš ..............litri/min (CFM) Ø 500 (17,5) ± 10 % Saspiestā gaisa pieslēgums ..................R 1/4" Nepieciešamais šļūtenes izmērs ............... 3/8" ID (9,5 mm) Svars ...........................1,1 kg Tehniskie dati: Spiediena regulators Maks.
  • Página 255: Bojājumu/Kļūmju Novēršana

    Lietošanas instrukcija Bristle Blaster Pneumatic ® 2. Veicot tehnisko apkopi, izmantot tikai oriģinālās firmas rezerves daļas. Neatbilstošu un/vai ar ražotāju nesaskaņotu detaļu lietošanas vai uzturēšanas norādījumu neievērošanas gadījumā, jūs varat zaudēt ne tikai tirdzniecības firmas garantiju, bet arī paši sevi pakļaut traumēšanās riskam. BOJĀJUMU/KĻŪMJU NOVĒRŠANA Bojājumi/kļūmes Rašanās cēloņi...
  • Página 256 Bristle Blaster Pneumatic Lietošanas instrukcija ® Atbilstības apliecinājums MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Vācija uzņemoties pilnīgu atbildību, apliecinām, ka produkts Bristle Blaster Pneumatic ® uz kuru šis paskaidrojums attiecas, atbilst šādiem standartiem: DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744 un Direktīvu prasībām...
  • Página 257 Инструкция по эксплуатации Bristle Blaster Pneumatic ® Уважаемый пользователь! Компания MONTI благодарит вас за покупку ее изделия и приглашает вас прочесть это руководство. В нем имеется вся информация, необходимая для правильного использования приобретенного инструмента. Поэтому советуем полностью прочесть руководство и придерживаться его указаний. Храните...
  • Página 258: Ответственность Владельца И/Или Пользователя Инструмента

    Bristle Blaster Pneumatic Инструкция по эксплуатации ® ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ВЛАДЕЛЬЦА И/ИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИНСТРУМЕНТА Это руководство входит в объем поставки инструмента Bristle Blaster Pneumatic и должно всегда оставать- ® ся вместе с инструментом, в том числе при его дальнейшей продаже. Прежде чем начинать использовать Bristle Blaster Pneumatic, владелец...
  • Página 259: Использование В Зоне 1

    Инструкция по эксплуатации Bristle Blaster Pneumatic ® После ремонтных работ необходимо снова квалифицированно установить все демонтированные защитные устройства.Перед вводом инструмента в эксплуатацию специалист должен проверить защитные устройства и их защитное действие. Демонтаж, вывод из действия и / или шунтирование отделяющих защитных устройств (кожухов, защитной обшивки, пускового...
  • Página 260: Рабочая Зона

    Bristle Blaster Pneumatic Инструкция по эксплуатации ® РАБОЧАЯ ЗОНА 1. Содержать рабочую зону в чистоте. Рабочие зоны и верстаки, загроможденные посторонними предметами, повышают опасность травмы. 2. Никогда не позволять приближаться к рабочей зоне детям, а также неуполномоченным лицам без защит- ных...
  • Página 261: Особые Указания По Безопасности

    Инструкция по эксплуатации Bristle Blaster Pneumatic ® 1. Перед каждым применением инструмента проверить, нет ли на нем поврежденных и неисправных деталей, или не имеется ли каких-либо иных обстоятельств, негативно влияющих на использование инструмента. Никогда не применять поврежденный или неправильно настроенный инструмент. Все повредившиеся...
  • Página 262: Подача Сжатого Воздуха

    Bristle Blaster Pneumatic Инструкция по эксплуатации ® ПОДАЧА СЖАТОГО ВОЗДУХА Этот пневматический инструмент рассчитан на максимальное давление истечения 90 psi (6,2 бар) в месте подключения инструмента. При использовании ленты Bristle Blaster 23 мм необходимо давление истечения ® 90 (6,2 бар) в месте подключения инструмента. При использовании ленты Bristle Blaster 11 мм...
  • Página 263: Ввод В Эксплуатацию

    Инструкция по эксплуатации Bristle Blaster Pneumatic ® ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Область применения: Этот инструмент служит для удаления коррозии и покрытий, а также для придания поверхностям шерохова- тости (якорного профиля) с помощью специально разработанной ленты Bristle Blaster ® 1. Для соединения пневмошланга применять подходящий Рис.
  • Página 264 Bristle Blaster Pneumatic Инструкция по эксплуатации ® Правильное Меньший нажим = увеличение срока Соблюдать правильное рабочее направление службы и производительности положение! Положение машины Обработка углов Если инструмент работает небезупречно, проверить следующее: Æ Пригодна ли лента Bristle Blaster для данной обрабатываемой поверхности? - Установите ленту Bristle ®...
  • Página 265: Технические Данные

    Инструкция по эксплуатации Bristle Blaster Pneumatic ® ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Технические данные: Bristle Blaster Pneumatic ® Расход воздуха ........литров/мин (куб.футов/мин) Ø 500 (17,5) ± 10% Соединение для сжатого воздуха ................R 1/4" Требуемый размер шланга ..............3/8" ID (9,5 мм) Вес ..........................1,1 кг Технические...
  • Página 266: Примечание, Касающееся Сервиса

    Bristle Blaster Pneumatic Инструкция по эксплуатации ® ПРИМЕЧАНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ СЕРВИСА 1. Все работы техобслуживания на инструменте должен выполнять только квалифицированный персонал мастерской или продавец, у которого вы приобрели инструмент. Устранение неисправностей или техоб- служивание силами неквалифицированного персонала может привести к травмам и/или повреждению инструмента.
  • Página 267: Декларация О Соответствии

    Инструкция по эксплуатации Bristle Blaster Pneumatic ® Декларация о соответствии MONTI - Werkzeuge GmbH Reisertstr. 21 53773 Hennef Германия декларируем с единоличной ответственностью, что продукт Bristle Blaster Pneumatic ® к которому относится эта декларация, отвечает следующим стандартам DIN EN 792-7 EN ISO 8662-4 DIN 45635-21 ISO 3744...
  • Página 268 Bristle Blaster Pneumatic Инструкция по эксплуатации ®...
  • Página 269 MONTI - Werkzeuge GmbH Headquarter Hennef | Germany T +49 (0) 2242 9090 630 [email protected] www.monti.de MONTI Tools Inc. North American Corporate Office Houston | TX | USA T +1 832 623 7970 [email protected] www.monti-tools.com...

Tabla de contenido