Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

s
Astroschaltuhr - 1 Kanal
Astronomical time switch - 1 channel
Interrupteur horaire - 1 sortie
Astro-Interruptor horario - 1 canal
Interruttore orario astronomico - 1 canale
Interruptor horario astronomico - 1 canal
Astro saat - 1 cıkış
Астрономический таймер - 1 КAНAЛ
Astronomiczny zegar sterujacy - 1 kanałowy
天文计时器 - 1 个通道
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
РL
ZAGROŻENIE
中文
危险
Technical Support:
2514264123-02
3ZW1012-7LF45-3AA0
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
7LF4 531-0
IEC/EN 60730-1
IEC/EN 60730-2-7
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions de service
Instructivo
Istruzioni operative
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
使用说明
Last Update: 08 December 2014
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens 7LF4 531-0

  • Página 1 7LF4 531-0 Astroschaltuhr - 1 Kanal Astronomical time switch - 1 channel Interrupteur horaire - 1 sortie Astro-Interruptor horario - 1 canal Interruttore orario astronomico - 1 canale Interruptor horario astronomico - 1 canal Astro saat - 1 cıkış Астрономический таймер - 1 КAНAЛ...
  • Página 2 Sicherheitshinweis Dieses Produkt darf nur durch eine Elektrofachkraft installiert werden, anderenfalls besteht Brandgefahr oder Gefahr eines elektrischen Schlages. Vor der Installation die Bedienungsanleitung lesen, den produktspezifischen Montageort beachten und nur Originalzubehör benutzen. Alle Produkte dürfen ausschließlich nur durch geschultes und zugelassenes Personal geöffnet und repariert werden. Durch unbefugte Öffnung oder Reparatur erlöschen alle Haftungs-, Ersatz- und Gewährleistungsansprüche.Das Gerät enthält eine LiMnO Primärzelle.
  • Página 3 IP 20 +55 °C +60 °C -20 °C -20 °C max. 4000 W 2000 VA 2000 W 1000 W 2000 VA 2000 VA 2000 VA 250 V AC ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ Aufnahme Funktion Versor- Wochenübersicht der pro- Schalt-zustand Tag,...
  • Página 4: Sprache Einstellen

    Übersicht Dieses Symbol signalisiert, dass die Auswahl aktiv ist. * Nur im EXPERT-Modus verfügbar Sprache einstellen Einstellen Zeit/Datum Sommerzeit +1 h Europa: Werkseinstellung. Speziell: Die Sommerzeitumschaltung kann durch Eingabe eines Anfangs-/ Enddatums frei programmiert werden und wird in den folgenden Jahren immer am gleichen Wochentag z.B.
  • Página 5 Astro Land auswählen. Stadt auswählen, die dem Einsatzort am nächsten gelegen ist. * Nur im EXPERT-Modus verfügbar Werkseinstellung 8°E 52°N Mit der Taste MINUS erfolgt die Einstellung in Richtung westlicher Länge. Mit LAENGE/BREITE können die Einstellung von 000° OST/WEST bis 180°WEST. Koordinaten optimiert werden.
  • Página 6 Offset - B * Diese Funktion ist im EXPERT-Modus verfügbar. Die Einstellung des Korrekturwertes (1…30 min.) bewirkt eine Verlängerung der täglichen Einschaltdauer in der Mitte des Winterhalbjahres um bis zu 60 min. (morgens bis zu 30 min. später AUS und abends 30 min. früher EIN). max.
  • Página 7 Programmierung Ein Programm besteht aus einer Einschaltzeit, Ausschaltzeit und zugeordneten Einschalt- und Ausschalttagen. Bei der Auswahl MO bis SO sind die Tage bereits fest zugeordnet. Es brauchen nur noch die Schaltzeiten eingestellt werden. Mit Auswahl INDIVIDUEL können Schaltzeiten beliebigen Tagen zugeordnet werden. Die Programme sind untereinander logisch ODER verknüpft.
  • Página 8 Programmierung - Programmierbeispiele Symbolauswahl mit Tasten PLUS oder MINUS Schaltuhr soll an jedem Wochentage bei Sonnenuntergang einschalten und bei Sonnenaufgang ausschalten. Einschalten bei Sonnenuntergang Einschalten bei Sonnenuntergang Ausschalten bei Sonnenaufgang Ausschalten bei Sonnenaufgang Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe Ein-/ Ausschalten gemäß Schaltzeiteingabe Schaltuhr soll an jedem Wochentag bei Sonnenuntergang einschalten und bei Sonnenaufgang ausschalten.
  • Página 9 Betriebsarten Reset Hinweis! Der Speicher wird gelöscht, alle eingestellten Daten gehen verloren. länger als 3 Sekunden halten, zusätzlich gleichzeitig drücken und loslassen. Sprache, Uhrzeit, Datum, Sommer-/ Winterzeit, Schaltzeiten müssen neu eingestellt werden. • Auto - Automatikbetrieb • Dauer EIN • Dauer AUS Achtung: Wenn ein Steuereingangssignal anliegt wird der Ausgang eingeschaltet.
  • Página 10 Datenschlüssel oder Programme von der Schaltuhr auf einen Datenschlüssel übertragen (SCHLUESSEL SCHREIBEN) Hinweis! Vorhandene Programme des Datenschlüssel werden überschrieben. oder Programme vom Datenschlüssel auf Schaltuhren übertragen (SCHLUESSEL LESEN) Hinweis! Vorhandene Programme der Schaltuhr werden überschrieben. Betriebsstundenzähler Anzeige der Relaiseinschaltdauer (0 bis 65535 h) und des Datums der letzten Rückstellung. Zufallsfunktion Funktion zur Anwesenheitsimulation.
  • Página 11 Pincode PINCODE Aktiv: Bedienung der Schaltuhr nur nach vorheriger Eingabe des PINCODE. Bei aktiviertem Pincode wird der Zugriff auf die Tasten- und Schlüsselfunktionen 1 Minute nach der letzten Tastenbetätigung gesperrt. Durch Auswahl von PASSIV oder nach einem Reset wird die Zugriffssperre aufgehoben. Expertenmodus Der EXPERT-Modus erweitert das Gerät um weitere Funktionen:...
  • Página 12 Zyklus Diese Funktion ist im Experten-Modus verfügbar. Für zyklische Schaltbefehle wird die Einschaltdauer durch Oder-Verknüpfung von Programmen aller Typen festgelegt. Innerhalb dieser Grenzen läuft dann ein fester Zyklus von Ein- und Auszeit ab. Der Zyklus beginnt immer mit der Ein-Zeit. Zyklusdauer und die Ein-Zeit innerhalb des Zyklus sind für alle Einschaltzeiten gleich lang.
  • Página 13 Steuereingang mit Nachlaufzeit * nur im Experten-Modus verfügbar NACHLAUF Der Ausgang schaltet bei Aktivierung des Steuereingangs ein und bleibt nach Deaktivierung des Steuereingangs für die Dauer der eingestellten Nachlaufzeit eingeschaltet. Nachlaufzeit Einstellbereich 0h 00min 00s … 23h 59min 59s. Innerhalb der Nachlaufzeit ist der Steuereingang nachtriggerbar. EXTRA Mit dem Steuereingangssignal wird der vom Programm vorgegebene Schaltzustand umgekehrt.
  • Página 14: Set Language

    Overview This symbol indicates that the selection is active. * Only available in EXPERT mode Set language Set time/date Summertime Summertime: ± 1 hour Europe: Factory set SPECIAL: The switchover to/from summertime can be freely programmed by entering a start date and end date and is then executed each year on the same day of the week, e.g.
  • Página 15 Astro Select country. Select the city closest to the planned location for use * Only available in EXPERT mode Factory Setting 8°E 52°N The MINUS key is used to adjust the westward longitude value You can adjust the coordinates in the range more precisely with LONGITUDE from 000°EAST/WEST to 180°WEST.
  • Página 16 Offset - B * This function is available in Expert mode. Setting the correction value (1...30 min.) extends the daily ON period in the middle of the winter season by up to 60 minutes (OFF up to 30 min. later in the morning, ON up to 30 min.
  • Página 17 Programming CHRONO = the switching times are indicated in chronological order during the week. INPUTS = programs are indicated in the order in which they are entered. 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 18 Programming - Programming examples Select the appropriate symbol with the PLUS and MINUS keys: The timer is to switch on at sunset on each day of the week and switch off at sunrise. Einschalten bei Sonnenuntergang ON at sunset Ausschalten bei Sonnenaufgang OFF at sunrise Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe ON/OFF at programmed time...
  • Página 19: Contrast Adjustment

    Modes Reset Warning! The memory will be cleared, and all set data will be lost. Hold down for more than 3 seconds and at the same time press and release. The language, time, date, summertime/wintertime and switching times will have to bereentered. •...
  • Página 20: Hour Counter

    Data key Load the programs of the time switch on to a data key (WRITE KEY) Warning! all programs stored on the data key will be overwritten. Load the programs from the data key to the time switch (READ KEY) Warning! all programs stored in the time switch will be overwritten.
  • Página 21 Pincode PIN CODE active: The menus of the time switch will not be accessible unless the PIN CODE has been entered. When the pin code is active, access to the button and key functions is disabled 1 minute after the last button press. PIN free access can be re-enabled by selecting PASSIVE or by resetting the device.
  • Página 22 Cycle function Only available in EXPERT mode For cyclical switch commands the switching on time is set by logical “OR“ of programs of all types. A fixed cycle of ON and OFF time then operates within those limits. The cycle always starts with the ON time. The cycle duration and the ON time within the cycle have the same length for all switching times. The cycle duration and the ON time can be set independently in one-second increments.
  • Página 23 Control input with delay time * Only available in EXPERT mode DELAY The output switches on when the control input is activated and remains switched on for the duration of the set delay time after the control input has been deactivated.
  • Página 24 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 25: Vue D'ensemble

    Vue d‘ensemble Ce symbole signale que la sélection est active. * Seulement disponible en mode EXPERT Choix de la langue Réglage Heure / Date Heure d’été ±1 h Europe : réglage d’usine. D'autres : le passage à l’heure d’été peut être programmé...
  • Página 26 Astro Sélection du pays. Sélection de la ville la plus proche du lieu d’utilisation. * Seulement disponible en mode EXPERT Réglage d’usine 8°E 52°N La touche MOINS permet de régler la longitude ouest. Les fonctions LONGITUDE/ Réglage de 000° EST / OUEST à 180° OUEST. LATITUDE permettent d’optimiser les coordonnées.
  • Página 27 Offset - B * Cette fonction est disponible en mode Expert. Le réglage de la valeur de correction (1…30min.) a pour effet une prolongation de 60 minutes maxi. de la durée d’activation quotidienne au milieu du semestre hivernal (ARRÊT jusqu’à 30 min.
  • Página 28 Programmation CHRONOLOG = séquence chronologique des commutations d’une semaine. ENTREES = défilement des programmes dans leur ordre d‘entrée 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 29: Programmation - Exemples De Programme

    Programmation - Exemples de programme Sélection des symboles avec les touches PLUS ou MOINS L’inter horaire doit se mettre en marche tous les jours au coucher du soleil et s’arrêter au lever du soleil. Einschalten bei Sonnenuntergang Mise en marche au coucher du soleil Ausschalten bei Sonnenaufgang Arrêt au lever du soleil Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe...
  • Página 30: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement Remise à zéro Attention! Cette opération détruit toutes les données de réglage. Maintenir enfoncé pendant plus de 3 secondes, appuyer simultanément sur et relâcher. La langue, l‘heure, la date, l‘heure d‘été / hiver, les heures de commutations doivent être à •...
  • Página 31: Clé De Transfert De Programme

    Clé de transfert de programme Transfert des programmes de l‘interrupteur horaire vers la cle de transfert de programme (ecrire) Nota! Les programmes existants sur la clé de transfert de programme seront écrasés Transfert des programmes de la cle de transfert de programme vers les interrupteurs horaires (lire) Nota! Les programmes existants sur l’interrupteur horaire seront écrasés.
  • Página 32 Code PIN (blocage de l’accès) CODE PIN actif : Le paramétrage de l‘inter horaire n’est possible qu’après avoir préalablement saisi le CODE PIN. Lorsque le code PIN est activé, l’accès aux fonctions des touches et de la clé est bloqué 1 minute après la dernière opération sur les touches. Le blocage de l’accès est annulé...
  • Página 33 Fonction cyclique Cette fonction est disponible en mode Expert. Pour les commandes de commutations cycliques, la durée d’activation est déterminée par combinaison logique OU des programmes de tous les types. À l’intérieur de ces limites se déroule alors un cycle fixe de temps d’activation et de désactivation. Le cycle commende toujours avec le temps d’activation. La durée du cycle et le temps d’activation à...
  • Página 34 Commande auxiliaire temporisée * Cette fonction est disponible en mode Expert. COURSE D’INERTIE La sortie s’active lors de l’activation de l’entrée de commande et reste activée pendant la durée de la course d’inertie réglée après la désactivation de l’entrée de commande.
  • Página 35: Vista De Conjunto

    Vista de conjunto Este símbolo señaliza que la selección se encuentra activa. * Disponible sólo en el modo EXPERTO Ajuste del idioma Ajustar Hora y fecha Horario de verano +1h Europa: Ajuste de fábrica. Especial: El cambio al horario de verano se puede programar libremente mediante la introducción de la fecha de inicio y de finalización, y en los años siguientes se...
  • Página 36 Astro Seleccionar el país. Seleccionar la ciudad más próxima al lugar de utilización. * Disponible sólo en el modo EXPERTO Ajuste de fábrica 8°E 52°N Con la tecla MENOS se ajusta la longitud en sentido oeste. Con LONGITUD / LATITUD se Ajuste de 000°...
  • Página 37 Offset - B * Cette fonction est disponible en mode Expert. Le réglage de la valeur de correction (1…30min.) a pour effet une prolongation de 60 minutes maxi. de la durée d’activation quotidienne au milieu du semestre hivernal (ARRÊT jusqu’à 30 min.
  • Página 38: Programación

    Programación CRONOLÓG = secuencia cronológica de las conmutaciones en una semana. ENTRADAS = programas en el orden de su introducción 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 39: Programación - Ejemplos De Programación

    Programación - Ejemplos de programación Selección de símbolos con las teclas MÁS o MENOS El interruptor horario debe conectar cada día de la semana al ponerse el sol y debe desconectar al salir el sol. Einschalten bei Sonnenuntergang Conexión al ponerse el sol Ausschalten bei Sonnenaufgang Desconexión al salir el sol Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe...
  • Página 40: Modos De Funcionamiento

    Modos de funcionamiento Reset ¡Nota! La memoria se borra y todos los datos ajustados se pierden. Mantener pulsado durante más de 3 segundos, pulsar adicionalmente al mismo tiempo y soltar. El idioma, la hora, la fecha, el horario de verano / invierno y las horas de conmutación se tienen que volver a ajustar.
  • Página 41: Contador De Horas De Servicio

    Clave de acceso a los datos Transferir programas del temporizador a una clave de datos (ESCRIBIR CLAVE) ¡Nota! Se sobrescriben los programas existentes en la llave de datos. Transferir programas de la clave de datos a temporizadores (LEER CLAVE) ¡Nota! Se sobrescriben los programas existentes del temporizador. Contador de horas de servicio Indicación de la duración de conexión del relé...
  • Página 42: Código Pin

    Código pin CÓDIGO PIN activo: El manejo del reloj conmutador es posible sólo después de haber entrado el CÓDIGO PIN. Con el código pin activado, el acceso a las teclas y a las funciones clave queda bloqueado 1 minuto después de cada pulsación de tecla. El bloqueo de las teclas se anula cuando se selecciona PASIVO o después de un reset. Modo experto En el modo experto el aparato dispone de algunas funciones más: •...
  • Página 43: Función De Ciclo

    Función de ciclo Esta función está disponible en el modo experto. Para órdenes cíclicas de conmutación, la duración de conexión es determinada por medio de enlaces disyuntivos de programas de todo tipo. Dentro de estos límites tiene lugar entonces un ciclo fijo de tiempo de conexión y de desconexión. El ciclo comienza con el tiempo de conexión. La duración de ciclo y el tiempo de conexión dentro de un ciclo son igual de largos para todos los tiempos de conexión.
  • Página 44: Eliminar La Batería

    Entrada de control con tiempo de funcionamiento posterior * Esta función está disponible en el modo experto. RETARDO La salida se conecta cuando se activa la entrada de control y permanece conectada después de la desactivación de la entrada de control mientras que dura el tiempo de retardo ajustado.
  • Página 45: Quadro Riassuntivo

    Quadro riassuntivo Questo simbolo segnala che la voce selezionata è attiva. * Disponibile solo in modalità per ESPERTI Impostazione della lingua Impostazione Ora/data Ora legale/ora solare Ora legale ±1h Europa: Impostazione effettuata in fabbrica SPECIALE: Il passaggio all‘ora legale può essere programmato a piacere immettendo una data di inizio/ e una data di fine e negli anni successivi verrà...
  • Página 46 Astro Selezione Paese. Selezionare la città situata il più vicino possibile al luogo di applicazione. * Disponibile solo in modalità per ESPERTI Impostazione effettuata in fabbrica 8°E 52°N Con il tasto MENO viene effettuata l‘impostazione nel senso Con LONGITUDINE/LATITUDINE della longitudine occidentale. Impostazione da 000°EST / OVEST si possono ottimizzare le a 180°OVEST.
  • Página 47 Offset - B * Questa funzione è disponibile in modalità per esperti. L'impostazione del valore di correzione (1…30 min.) induce un prolungamento della durata di inserimento giornaliera a metà del semestre invernale fin di 60 min. (al mattino disinserimento ritardato fino a 30 min.
  • Página 48 Programmazione CRONOLOG. = Sequenza cronologica degli inserimenti in una settimana. INPUT = Programmi nell‘ordine in cui sono stati immessi 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 49 Programmazione - Esempi di programmazione Selezione simbolo con i tasti PIÙ o MENO a L‘interruttore orario, per ogni giorno della settimana, dovrà inserire al tramonto e disinserire all’alba. Einschalten bei Sonnenuntergang Inserimento al tramonto Ausschalten bei Sonnenaufgang Disinserimento all‘alba Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe Inserimento / disinserimento in base agli orari di inserimento/disinserimento dati L‘interruttore orario, per ogni giorno della settimana, dovrà...
  • Página 50: Modalità Operative

    Modalità operative Reset Avvertenza! La memoria viene cancellata, tutti i dati impostati vanno persi. Tenere premuto per più di 3 secondi e premere simultaneamente e poi rilasciare. Lingua, ora, data, ora legale/ora solare e tempi di inserimento/disinserimento devono essere impostati di nuovo. •...
  • Página 51 Chiave dati oppure Trasferire i programmi dall‘interruttore orario ad una chiave dati (SCRIVERE SU CHIAVE) Avvertenza! I programmi esistenti della chiave dati vengono sovrascritti. oppure Trasferire i programmi dalla chiave dati agli interruttori orari (LETTURA CHIAVE) Avvertenza! I programmi esistenti dell‘interruttore orario vengono sovrascritti. Contatore Visualizzazione della durata di inserimento del relè...
  • Página 52: Codice Pin

    Codice Pin CODICE PIN attivo: comando dell‘interruttore orario solo previa immissione del CODICE PIN. A codice Pin attivato, l‘accesso alle funzioni dei tasti e alle funzioni delle chiavi dati viene bloccato 1 minuto dopo l‘ultimo azionamento di tasto. Selezionando PASSIVO o dopo un reset, il blocco dell‘accesso viene eliminato. Modalità...
  • Página 53 Funzione ciclo Questa funzione è disponibile in modalità per esperti. Per comandi di commutazione ciclici, la durata di inserimento viene determinata tramite interconnessione in logica OR di programmi di tutti i tipi. Entro questi limiti ha luogo un ciclo fisso di tempi di inserimento e disinserimento. Il ciclo inizia sempre con il tempo di inserimento. La durata del ciclo e il tempo di inserimento entro il ciclo hanno la stessa lunghezza per tutti i tempi di inserimento.
  • Página 54: Smaltimento Della Batteria

    Ingresso di comando con ritardo di fine ciclo * Questa funzione è disponibile in modalità per esperti. RITARDO All‘attivazione del segnale di ingresso, l‘uscita inserisce e, dopo la disattivazione dell‘ingresso di comando, resta inserita per tutta la durata del ritardo di spegnimento impostato.
  • Página 55 Vista de conjunto MENU FUN AO ACERTO ACERTO HORA/DATA PROGRAMA HORA VERAO CHAVE DADOS ASTRO OP OES CHAVE DADOS FUN AO LEITURA ESCRITA AUTO LINGUA OP OES PERM.ON PROGRAMA FERIAS PERM OFF CONTADOR EXTRA CRIAR OFFSET ITALIANO ALTERAR S-SINAL ESPAGNOL VERIFICAR ALEAT RIO NEDERLAND...
  • Página 56 Astro MENU FUN AO ACERTO PROGRAMA CHAVE DADOS ACERTO HORA/DATA HORA VERAO ASTRO Seleccionar o país. Seleccionar a cidade mais próxima do local de emprego. ASTRO * Disponível apenas no modo LOCAL ESPECIAL COORDENADA OFFSET ACERTO Regulação pela fábrica 8°E 52°N COORDENADA LONGITUDE LONGITUDE...
  • Página 57 Offset - B MENU FUN AO ACERTO PROGRAMA CHAVE DADOS ACERTO HORA/DATA HORA VERAO ASTRO OFFSET POR DO SOL NASCER DO SOL ASTRO LOCAL COORDENADA OFFSET OFFSET POR DO SOL ACERTO OFFSET NASCER DO SOL ACERTO ACERTO POR DO SOL POR DO SOL NASCER DO SOL ACERTO...
  • Página 58 Programacao MENU FUN AO ACERTO PROGRAMA CHAVE DADOS PROGRAMA VERIFICAR CRIAR ENTRADAS ALTERAR CRONO VERIFICAR CRIAR CRIAR APAGAR VERIFICAR SEG..DOM CRONO INDIVIDUAL APAGAR ONTIME VERIFICAR1 SINGLE TODUS VERIFICAR OFFTIME VERIFICAR CRIAR INFO! ALTERAR MEMORIA VAZIA! ONTIME ALTERAR APAGAR ALTERAR APAGAR OFFTIME ALTERAR APAGAR...
  • Página 59 Programacao - Exemplos de programacao Selecção dos símbolos com as teclas MAIS ou MENOS a O interruptor horário deve ligar-se em cada dia da semana ao pôr do sol, e desligar-se ao nascer do sol. Einschalten bei Sonnenuntergang Ligação durante o pôr do sol MENU Ausschalten bei Sonnenaufgang FUN AO...
  • Página 60 Metodos de operacao Reset MENU Indicacao! FUN AO A memória é anulada, perdem-se ACERTO todos os dados regulados. PROGRAMA CHAVE DADOS OP OES FUN AO Premir por mais de 3 segundos, adicionalmente premir AUTO ao mesmo tempo, e soltar. PERM.ON PERM OFF A língua, a hora, a data, a hora de EXTRA...
  • Página 61 Codigo de dados CHAVE DADOS MENU CHAVE DADOS LEITURA FUN AO LEITURA ESCRITA REGULAR ESCRITA PROGRAMA CHAVE DADOS Transferir os programas do interruptor horario ao codigo de dados (ESCREVER O CODIGO) Indicacao! Os programas existentes do codigo de dados sao sobrescritos. CHAVE DADOS MENU CHAVE DADOS...
  • Página 62 Codigo PIN (bloqueio de acesso) CÓDIGO PIN activo: O temporizador só pode ser operado após introdução prévia do CÓDIGO PIN. Com o código PIN activado, o acesso às funções de teclas e de chaves permanecerá bloqueado 1 minuto depois de premir a tecla. Para desbloquear, seleccionar PASSIVO ou premir a tecla RESET. MENU PINCODE PINCODE...
  • Página 63 Funcao do ciclo Esta função está disponível no modo Especial. Para os comandos de ligação cíclicos, o período de ligação é definido normalmente por meio da função "OU" de todos os tipos de programas.Dentro desses limites, decorre um ciclo fixo de tempo de ligação e desligamento. O ciclo começa sempre com o tempo de ligação. A duração do ciclo e o tempo de ligação dentro do ciclo são os mesmos para todos os tempos de ligação.
  • Página 64 Entrada de comando com periodo de marcha continuada MENU OP OES FUN AO FERIAS ACERTO CONTADOR PROGRAMA OFFSET CHAVE DADOS S-SINAL ALEAT RIO OP OES TEMPORIZ TEMPORIZ TEMPORIZ MINUTO SEGUNDO HORA 0:00:00 0:00:00 0:00:00 S-SINAL S-SINAL DEMORA TEMPORIZ EXTRA EXTRA S-EXTRA QUA 14:00:00 02.NOV.2011...
  • Página 65 Genel bakış AYARLAR SAAT/TARIH YAZ SAATI KONUM ANAHTARI DILLER ERTELEME ITALIANO ESPAGNOL NEDERLAND PORTUGUES SVENSKA Bu sembol, seçimin aktif NORSKE SUOMI DANSK POLSKI CESKY RUSSKIJ Dil secimi Ayarlama Zaman/Tarih AYARLAR SAAT/TARIH YAZ SAATI KONUM SAAT DAKIKA SANIYE Yaz saati +1h Avrupa: Fabrika ayarı.
  • Página 66 Konum AYARLAR SAAT/TARIH YAZ SAATI KONUM Ulke secilmelidir. Cihazın kullanıldığı yere en yakın şehir secilmelidir. * Bu fonksiyon sadece uzman modunda mevcuttur. KONUM KOORDINAT ERTELEME AYAR Fabrika ayarı 8°E 52°N KOORDINAT EKSİ (MINUS) tuşu ile batı boylamına doğru ayar yapılır BOYLAM BOYLAM/ENLEM ile BOYLAM...
  • Página 67 Konum - B (Offset) AYARLAR SAAT/TARIH YAZ SAATI KONUM ERTELEME G N BATIMI G N DOGUMU KONUM KOORDINAT ERTELEME ERTELEME G N BATIMI AYAR ERTELEME G N DOGUMU AYAR AYAR G N BATIMI G N BATIMI G N DOGUMU AYAR G N DOGUMU * Bu fonksiyon sadece uzman modunda mevcuttur.
  • Página 68 Programlama KONTROL YENI YENI GIRILENLER AYRINTILI PZT..PZR RASTGELE KONTROL KONTROL AYRINTILI HEPSI KONTROL KAPATMA YENI KONTROL INFO! BELLEK BOS! KAPATMA 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 69 Programlama ornekleri Einschalten bei Sonnenuntergang Ausschalten bei Sonnenaufgang Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe YENI YENI YENI YENI PZT..PZR PZT..PZR RASTGELE RASTGELE YENI YENI YENI PZT..PZR RASTGELE YENI YENI YENI YENI YENI PZT..PZR RASTGELE YENI YENI YENI YENI YENI YENI YENI PZT..PZR RASTGELE 2514264123-02...
  • Página 70 Calışma modları Sıfırlama (Reset) Dikkat! Bu işlem sonrasında, girilmiş olan tum bilgiler kaybolur. tuşunu 3 saniyeden uzun basılı tutun, ayrıca tuşlarına aynı anda basın ve bırakın. Dil, saat, tarih, yaz/kış saatleri, programlanmış olan saatler • Oto - Otomatik mod yeniden ayarlanmalıdır. •...
  • Página 71 Veri anahtarı ANAHTARI ANAHTARI veya Programların saatten bir veri anahtarına aktarılması ANAHTAR YAZMA Bilgi! Mevcut veri anahtarı programları silinir ve uzerine kayıt yapılır. ANAHTARI ANAHTARI veya Veri anahtarı programlarının saate aktarılması ANAHTAR OKUMA Bilgi! Mevcut saat programları silinir ve uzerine kayıt yapılır. Uzemora szamlalo En son hafızayı...
  • Página 72 Pin kodu (giriş blokajı) PİN KODU aktif: Zaman saatinin kumandası ancak PİN KODU girilerek mumkundur. Pin kodu aktive edildiğinde tuşlara ve anahtar fonksiyonlarına erişim son tuş basımından 1 dakika sonra bloke edilir. PASİF modu secilerek veya Reset sonrası erişim blokajı kaldırılır. PIN KODU PIN KODU AKTIF...
  • Página 73 Periyot fonksiyonu Bu fonksiyon sadece uzman modunda mevcuttur. Periyodik şalt komutları icin acma suresi her tip programın “Veya” bağı ile normal şekilde belirlenir. Bu sınırlar dahilinde acma ve kapatma saatinden oluşan sabit bir periyot işler. Periyot daima acma saatiyle başlar. Periyot suresi ve periyot dahilinde acma saati tum acma saatleri icin eşit uzunluktadır. Periyot suresi ve acma saati birbirinden bağımsız olarak saniyelik adımlarla belirlenebilir.
  • Página 74 Zaman gecikmeli kontrol sinyali ERTELEME GECIKME GECIKME GECIKME SANIYE SAAT DAKIKA S-SINYAL S-SINYAL GECIKME GECIKME EKSTRA EKSTRA KAPALI KAPALI S-SINYAL GECIKME * Bu fonksiyon sadece uzman EKSTRA modunda mevcuttur. S-SIN.KAPALI KAPALI ARDIL CALIŞMA Cıkış, kontrol girişi aktive edildiğinde acılır ve kontrol girişi deaktive edildikten sonra ayarlanan ardıl calışma suresi boyunca acık kalır. Ardıl calışma suresi ayar aralığı 0h 00dk 00sn …...
  • Página 75 Основные функции и режимы ITALIANO ESPAGNOL NEDERLAND PORTUGUES SVENSKA NORSKE SUOMI DANSK POLSKI CESKY RUSSKIJ Установка языка Настройка Время/дата Летнее время +1h Европа: заводская настройка Конструктивные особенности: для определенных дат можно назначить время включения или отключения нагрузки, отсчитываемое относительно летнего времени. Для этого необходимо указать...
  • Página 76 Использование географических координат Выбрать страну Выбрать город расположенный поблизости от места * Доступно только в режиме "Эксперт" эксплуатации таймера. Заводская настройка 8°E 52°N (8 градусов восточной долготы, 52 градуса северной широты) Кнопка МИНУС используется для настройки значения Координаты можно задать с западной...
  • Página 77 Смещение (Offset) * Эта функция доступна в режиме "Эксперт". Настройка значения поправки (1…30мин.) приводит к увеличению суточной продолжительности включения в середине зимнего полугодия на макс. 60 мин. (по утрам до 30 мин. ВЫКЛ. Контакт таймера замыкается в вычисленное время захода позднее, и...
  • Página 78 Программирование 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 79 Примеры программирования Einschalten bei Sonnenuntergang Ausschalten bei Sonnenaufgang Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 80 Режимы Сброс Внимание! Функция Reset (Сброс) полностью стирает память реле. Это означает, что все ранее введённые данные будут утеряны. удерживать нажатой более 3 сек., дополнительно одновременно нажать и отпустить. • АBTO - автоматический После выполнения сброса необходимо режим работы снова ввести язык, время, дату; •...
  • Página 81 Программный ключ или Запишите программы, имеющиеся в таймере, в программный ключ (операция ЧТЕНИЕ КЛЮЧ) Внимание! Все программы, ранее записанные в программном ключе, будут удалены. или Загрузите программы из программного ключа в таймер (операция ЗАПИСЬ КЛЮЧ) Внимание! Все программы, ранее записанные в таймере, будут удалены. Счетчик...
  • Página 82 Пин-код (защита от несанкционированного доступа) Пин-код включен: Пользоваться выключателем с часовым механизмом можно только после ввода пин-кода. При активном пин-коде доступ к функциям кнопок и ключей блокируется через 1 минуту после последнего нажатия кнопок. Блокировка доступа снимается, если выбрать пункт PASSIV (выключен) или выполнить сброс. Режим...
  • Página 83 Циклическая функция Эта функция доступна в режиме Эксперт. Для циклических команд переключения продолжительность включения задается как обычно с помощью логической операции "или" в программах любого типа. Тогда в пределах этих значений выполняется жёстко прописанный цикл времени включения и выключения. Цикл всегда начинается со времени...
  • Página 84: Утилизация Аккумулятора

    Управляемый вход с задержкой * Эта функция доступна в режиме Эксперт. ПОСЛЕДЕЙСТВИЕ Выход включается при срабатывании входного управляющего сигнала и остается включенным после прекращения действия входного управляющего сигнала на протяжении заданного времени последействия. Время последействия Диапазон настройки 0ч. 00мин. 00с…23ч. 59мин. 59с. В пределах времени...
  • Página 85 Przegląd MENU FUNKCJA USTAW USTAW CZAS/DATA PROGRAM CZAS LETNI PROG.KLUCZ ASTRO OPJE PROG.KLUCZ FUNKCJA ODCZYTAJ ZAPISZ AUTO JEZYK OPJE STALE W . FERIE PROGRAM STALE WY . LICZNIK EKSTRA OFFSET UTW RZ ITALIANO WESJSCIE S ZMIEM ESPAGNOL PRZYPADEK SPRAWDZ NEDERLAND TEST 1 USUN PORTUGUES...
  • Página 86 Astro MENU FUNKCJA USTAW PROGRAM PROG.KLUCZ OPJE USTAW CZAS/DATA CZAS LETNI ASTRO Wybrać kraj. Wybrać miasto leżące najbliżej miejsca zastosowania. ASTRO * Dostępne tylko w trybie EKSPERT MIEJSCOW. RZED KRAJ OFFSET KOREKTA Ustawienie standardowe 8°E 52°N RZED D UGOSC D UGOSC MINUS umożliwia ustawienie w kierunku długości zachodniej.
  • Página 87 Offset - B MENU FUNKCJA USTAW PROGRAM PROG.KLUCZ OPJE USTAW CZAS/DATA CZAS LETNI ASTRO OFFSET ZACH.S . WSCH.S . ASTRO MIEJSCOW. RZED OFFSET OFFSET ZACH.S . KOREKTA OFFSET WSCH.S . KOREKTA KOREKTA ZACH.S . ZACH.S . WSCH.S . KOREKTA WSCH.S . Funkcja jest dostępna tylko w trybie eksperckim.
  • Página 88 Programowanie MENU FUNKCJA USTAW PROGRAM PROG.KLUCZ PROGRAM OPJE UTW RZ SPRAWDZ ZMIEM SPRAWDZ UTW RZ WPROWADZ. UTW RZ USUN CHRONO PON..NIE INDYWID. USUN SPRAWDZ SPRAWDZ CZASU POJEDYNCZO ZATACZANIA WSZYSTKIE SPRAWDZ CZASU WYTACZANIA UTW RZ SPRAWDZ INFO! ZMIEM CZASU PAMIEC ZATACZANIA PUSTY! ZMIEM USUN...
  • Página 89 Programowanie - Przykłady programowania Einschalten bei Sonnenuntergang MENU Ausschalten bei Sonnenaufgang FUNKCJA USTAW PROGRAM Ein- / Ausschalten gemäss Schaltzeiteingabe PROG.KLUCZ UTW RZ PROGRAM UTW RZ UTW RZ UTW RZ UTW RZ PON..NIE PON..NIE ZMIEM INDYWID. INDYWID. SPRAWDZ USUN  Włączanie zegara powinno następować w każdym dniu tygodnia o wschodzie słońca, a wyłączanie o zachodzie słońca. Dodatkowo należy zaprogramować...
  • Página 90 Funkcje Reset MENU Informacja! FUNKCJA Pamięć ulega skasowaniu, wszystkie, USTAW ustawione dane będą utracone. PROGRAM PROG.KLUCZ przytrzymać przez ponad 3 sekundy, dodatkowo równocześnie nacisnąć i zwolnić FUNKCJA AUTO STALE W . Język, czas, data, czas letni i zimowy, STALE WY . czasy przełączania muszą...
  • Página 91 Pamięć danych PROG.KLUCZ MENU ODCZYTAJ PROG.KLUCZ FUNKCJA ODCZYTAJ ZAPISZ USTAW ZAPISZ PROGRAM PROG.KLUCZ Przenoszenie programów z zegara sterującego na pamięć danych (ZAPISAĆ W PAMIĘCI). Informacja! Istniejące programy pamięci danych będą nadpisywane (nowy zapis kasuje starą treść). PROG.KLUCZ MENU ODCZYTAJ PROG.KLUCZ FUNKCJA ODCZYTAJ ZAPISZ...
  • Página 92 Kod PIN KOD PIN aktywny: Obsługa zegara sterującego tylko po wcześniejszym wprowadzeniu KODU PIN. Jeśli KOD PIN jest aktywny, dostęp do funkcji przycisków i kluczyków jest blokowany przez jedną minutę od ostatniego uruchomienia przycisku. Blokada dostępu znika po wybraniu trybu PASYWNEGO lub restarcie. MENU OPJE KOD PIN...
  • Página 93 Funkcja cyklu Funkcja jest dostępna tylko w trybie eksperckim. Do cyklicznych poleceń przełączania ustalany jest czas włączania w całkiem normalny sposób za pomocą połączenia LUB programów wszystkich typów. W obrębie tych granic odbywa się wówczas stały cykl czasu włączania i wyłączania. Cykl rozpoczyna się zawsze czasem włączania. Czas trwania cyklu i czas włączania w obrębie cyklu mają...
  • Página 94 Wejście sterujące z opóźnieniem MENU OPJE FERIE FUNKCJA LICZNIK USTAW OFFSET PROGRAM WESJSCIE S PROG.KLUCZ PRZYPADEK OPJE OP ZNIENIE OP ZNIENIE OP ZNIENIE GOSZINA SEKUNDA MINUTA WESJSCIE S WESJSCIE S OP ZNIENIE OP ZNIENIE EKSTRA EKSTRA EKSTRA S W * Funkcja jest dostępna tylko w trybie WESJSCIE S eksperckim.
  • Página 95 概述 该符号表示 选择项已激活。 * 只在专家模式下可用 语言设置 设置 时间 / 日期 夏令时 +1 h 欧洲:出厂设置。 特殊:输入起始日期 / 和结束日期即可为夏令 时切换自定义编程,并在接下来的数年中始终 在同一个日子切换夏令时,例如星期天。 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 96 Astro 选择国家 / 地区。 选择距离使用地点最近的城 市。 * 只在专家模式下可用 出厂设置 8°E 52°N 利用 MINUS 键沿西经方向进行设置。 设置东 / 西 000° 至西 180°。 利用长 / 宽可优化坐标。 或者 利用 PLUS 键沿东经方向进行设置。 设置东 / 西 000° 至东 180°。 利用 PLUS 键沿北纬方向进行设置。 设置北 / 南 00° 至北 90° 或者...
  • Página 97 偏移量 - B * 可在专家模式下使用此功能。 修正值的设置 (1...30 分钟)能够将冬半年当中的日启用时间 延长最多 60 分钟 (早晨最多推迟 30 分钟停用,晚上最多提 前 30 分钟启用) 。 在夏半年当中,修正值的设置可以把日启用时间最多缩短 60 最长 120min 最长 120min 分钟 (早晨最多提前 30 分钟停用,晚上最多延迟 30 分钟启 用) 。 按照计算的日出和日落时间开关时钟。输入时间差,即可将开关时间点 相对于日出和日落时间推移 ±120 分钟。 举例:如果时间差为 +30 分钟,则在日出后 30 分钟和日落后 30 分钟开 关时钟。如果时间差为...
  • Página 98 编程 CHRONO = 一周内按时间顺序排列的开关操作次序 INPUT = 按输入顺序排列的程序 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 99 编程 - 编程示例 计时器应在每天日落时启用,并在日出时停用。 利用按键 PLUS 或 MINUS 选择符号 日落时启用 在日落时启用 日出时停用 在日出时停用 根据输入的开关时间启用 / 停用 根据输入的开关时间启用 / 停用 计时器应在每个工作日日落时启用,并在日出时停用。 此外应在程序中编入一个夜晚中断时间 (从晚上 23:00 到早上 5:00) 。 为此需要 2 个程序。 程序 1: 日落时启用,至 23:00 停用 程序 2: 5:00 启用,至日出时停用 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 100 操作模式 复位 提示! 删除存储器,所有设置数据丢失。 保持 3 秒以上,此外 同时按下和松开。 必须重新设置语言、时间、日期、夏令时 / 冬令 时、开关时间。 • Auto - 自动运行模式 • ON 持续时间 • OFF 持续时间 注意:出现控制输入信号时,输出端接通。 • 附加 反转由程序预设的开关状态。随着下一个有效的开关指令,计时器重新 启用 / 停用。 对比度调整 1 h 测试 激活时,输出端接通 1 小时。 1h 之后,时钟自动返回所设功能。 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 101 数据钥匙 或者 将程序从计时器传输至数据钥匙 (写入钥匙) 提示!将覆盖数据钥匙的现有程序。 或者 将程序从数据钥匙传输至计时器 (读取钥匙) 提示!将覆盖计时器的现有程序。 运行小时计数器 显示继电器接通持续时间 (0 至 65535 h)和最后一次重置的日期。 随机功能 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 102 Pincode PINCODE 激活:只有事先输入 PINCODE 之后才能操作计时器。在 Pincode 激活时,最后一次按下按键后,将锁定按键和钥匙访问功能 1 分钟。 选择 PASSIVE 或复位后即可取消访问锁定。 示例 专家模式 设备在专家模式下将增加如下功能: • 电源同步,提高了精度 • 循环功能 • 夏半年 / 冬半年修正 • 在通道之间自动切换 • 精确到分钟的位置坐标 注意:从 ACTIVE 切换至 PASSIVE 时,将重新隐藏附加菜单项,且专家模式下的所有设置丢失。 重新激活之后,将再次利用基本设置执行专家模式。 假期 激活之后,在起始日期 0:00h 和结束日期 24:00h (节日开始 / 结束)之间执行假期程序。 假期程序执行一次之后,必须再次激活。...
  • Página 103 循环 在专家模式下可使用此功能。 通过所有类型程序的异或关系为循环开关指令规定启用持续时间。在此极限内,运行时间和暂停时间呈现出一种固定循环。循环始终随运行时间开始。 对于所有启用时间而言,循环持续时间和循环内的运行时间都是相同的。可以单独确定循环持续时间和运行时间,精确度达到秒。如果启用持续时间短于循环持续 时间,则循环相应缩短,而运行时间保持不变。如果启用持续时间甚至短于运行时间,也要相应地缩短运行时间。 最小值 最大值 周期 脉冲 1h 59min 59s 15:00:00 15:10:00 15:20:00 15:30:00 15:32:00 程序 n 程序 1 通道 1 继电器 带跟踪时间的控制输入端 控制信号凌驾于所有程序预设。出现控制信号期间,输出端处于接通状态。如果关闭控制信号,只要没有通过程序预设接通,则输出端在设置的跟踪时间结束后关 闭。 控制输入端 开关输出端 0 ... 23h 59min 59s 2514264123-02 3ZW1012-7LF45-3AA0...
  • Página 104 只能使用锂电池 (LiMnO2) CR2477,3V。高温类型至少为 +85°C 作用方式,类型 1.B.S. T. IEC/EN 60730-1, IEC/EN 60730-2-7 在正常的环境中运行, 安装:配电器安装,污染度:2 开关输出端无电势 额定脉动电压:4 kV Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 2514264123-02 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. 3ZW1012-7LF45-3AA0 © Siemens AG 2013...

Tabla de contenido