37
/ Body Shell / Karrosserie
ボディ
Carrosserie / Carrocer'a
7mm
38
/ Painting / Lackierung
塗装
Peinture / Pintado de la Carrocer'a
1
塗装前に、洗剤で油やよごれを洗う。
Before painting, use a neutral detergent to remove
any oil residues and dirt.
Bevor Sie beginnen, reinigen Sie die Karrosserie
grŸndlich mit einem milden Haushaltsreiniger.
Avant de peindre, nettoyez la carrosserie
soigneusement avec un produit vaisselle.
Antes de pintar, lave la carrocer'a con agua
jabonosa, aclare
y deje secar.
京商スプレーカラーでボディ内側を塗装する。
Paint the body shell from the inside using KyoshoÕs spray colors.
Lackieren Sie die Karrosserie von innen mit Kyosho Sprayfarben.
Peingnez la carrosserie avec des peintures en spray de chez Kyosho.
Pinte la carrocer'a desde el interior utilizando sprays.
をカットする。
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten FlŠchen heraus.
Coupez la partie gris e.
Corte la zona oscurecida.
18
120
7mm
2
塗分けはパッケージ写真も
参考にしてください。
Refer to the pictures on the box for the
color scheme.
Nehmen Sie Bezug auf die Verpackung,
wenn Sie lackieren.
Reportez-vous aux illustrations sur la bo"te.
Tome como referencia la caja de su
modelo para pintar.
7mmの穴をあける(例)。
7mm
Drill holes with the specified diameter.
Bohren Sie Lšcher im angegebenen ¯.
Percez des trous dans le ¯ indiqu .
Perfore agujeros con la medida indicada.
121
7mm
3
塗装後、ボディ表面の保護ビニールシート
をはがしておく。
After painting, remove the protective film
Ziehen Sie den Schutzfilm von der
Enlevez le film protecteur de la carrosserie.
Una vez terminado el trabajo de pintado,
5mm
from the body shell.
Karrosserie ab.
retire el pl‡stico protector.