sprecher + schuh CEP7 PTC Manual De Instrucciones

Enlaces rápidos

CEP7 PTC Thermistor Accessory Module Application and Installation
Présentation du module accessoire de thermistance CTP CEP7 - Utilisation et installation
Anwendung und Installation des PTC-Thermistor-Zusatzmoduls, CEP7
CEP7 Instalación y aplicación de módulo accesorio de PTC termistor
CEP7 - Aplicação e Instalação do Módulo Acessório de Termistor PTC
Applicazione e installazione del modulo accessorio per termoresistenza PTC CEP7
CEP7
(Cat CEP7-EPT Series B or Later)
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
AVVERTENZA
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
ADVERTENCIA
ATENÇÃO
AVVERTENZA
PN-30298
DIR 10000027226 (Version 00)
Printed in U.S.A.
CEP7
Only personnel familiar with the side mount module and associated machinery should plan to install, start up, and maintain the system.
Failure to comply may result in personal injury and/or equipment damage.
Seul le personnel familier avec le module à bornes latérales et le matériel associé est autorisé à installer, à démarrer et à entretenir le
système. Si cette recommandation n'est pas respectée, des accidents corporels ou des dommages matériels peuvent s'ensuivre.
Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Systems sollte nur von Personal durchgeführt werden, das mit dem seitlich
montierbaren Modul und den zugehörigen Geräten vertraut ist. Anderenfalls kann es zu Personen- und/oder Sachschäden kommen.
Sólo personal familiarizado con los módulos y maquinaria asociada debe llevar a cabo la instalación, puesta en marcha y manutención
del sistema. Si no cumple con dichas indicaciones, se arriesga a dañar los equipos o sufrir accidentes.
Somente os funcionários familiarizados com os módulos de suporte e a maquinaria a eles associados devem instalar, iniciar e manter o
sistema. A não conformidade com essa advertência poderá resultar em lesões pessoais e/ou danos ao equipamento.
L'installazione, l'avvio e la manutenzione del modulo laterale e dei componenti accessori deve essere affidata solo a personale che abbia
familiarità con il sistema. L'opera di individui inesperti può causare lesioni alle persone e/o danni all'attrezzatura.
To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free
from contaminants. (Follow NFPA70E requirements)
Avant le montage et la mise en service, couper l'alimentation secteur pour éviter toute décharge. Prévoir une mise en coffret ou
armoire appropriée. Protéger le produit contre les environnements agressifs. (Vous devez respecter la norme NFPA70E).
Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromversorgung zur Vermeidung von elektrischen Unfällen trennen. Die Geräte müssen in
einem passenden Gehäuse eingebaut und gegen Verschmutzung geschützt werden. (Befolgen Sie die Anforderungen nach NFPA70E).
Desconéctese de la corriente eléctrica, antes de la instalación o del servicio, a fin de impedir sacudidas eléctricas. Instálelo en una
caja apropiada. Manténgalo libre de contaminantes. (Cumpla con los requisitos NFPA70E)
Para evitar choques, desconectar da corrente elétrica antes de fazer a instalação ou a manutenção. Instalar em caixa apropriada.
Manter livre de contaminantes. (Cumpra as exigências da norma NFPA70E)
Per prevenire infortuni, togliere tensione prima dell'installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea. Tenere lontano da
contaminanti. (Seguire i requisiti NFPA70E)
loading

Resumen de contenidos para sprecher + schuh CEP7 PTC

  • Página 1 CEP7 PTC Thermistor Accessory Module Application and Installation Présentation du module accessoire de thermistance CTP CEP7 - Utilisation et installation Anwendung und Installation des PTC-Thermistor-Zusatzmoduls, CEP7 CEP7 Instalación y aplicación de módulo accesorio de PTC termistor CEP7 - Aplicação e Instalação do Módulo Acessório de Termistor PTC...
  • Página 2 Do not use automatic reset mode in applications where unexpected automatic restart of the motor can cause injury to persons or damage to equipment. WARNING N’utilisez pas le mode Remise à zéro automatique dans les applications où un redémarrage automatique inattendu du moteur pourrait provoquer des AVERTISSEMENT blessures personnelles ou des dégâts matériels.
  • Página 3 Reset Operation Zurücksetzungsvorgang Operação de reajuste Opération de remise à zéro Operación de reseteo Operazione di ripristino Adjustment Settings Fault Reset Method Paramètres d'ajustement Mode de remise à zéro des défauts Fehlerzurücksetzungs-Methode Einstellungen Configuración Método de restablecimiento de fallo Configurações dos ajustes Método de Redefinição de Falhas Impostazioni di regolazione Metodo di ripristino errore...
  • Página 4 Features Leistungsmerkmale Recursos Caractéristiques Características Caratteristiche Do not apply external voltage to R1, R2, IT1 and IT2. Equipment damage may occur. WARNING Status LED Aucune tension d'alimentation externe ne doit être appliquée aux bornes R1, R2, IT1 et IT2. Cela AVERTISSEMENT Voyant d'état pourrait causer des dommages matériels.
  • Página 5 PTC Monitoring Ratings PTC-Überwachungsnennwerte Valeurs nominales de contrôle de thermistance Valores de seguimiento PTC Type of Control Unit Mark A Type of Control Unit Mark A Maximum Number of Sensors Open Circuit Trip Resistance Maximum Cold Resistance of Sensor Chain Maximum Voltage at 1T1 / 1T2 (Rptc=4k Trip Resistance Maximum Voltage at 1T1 / 1T2 (Rptc=open)
  • Página 6 Regime de Monitoração de PTC Valori monitoraggio PTC Função do Circuito de PTC Atraso do disparo de PTC: O atraso entre a ocorrência de uma falha fora da faixa de PTC e um disparo do CEP7 varia, mas em CEP7 geral é...
  • Página 7 Installation Instalação Instalación Installazione #2 Driver 0.7 - 1.1 N . m (6 - 10 lb-in) 0.6mm X 3.5mm Blade (.28 in) (.02 in X .14 in Blade) 0.56 - 0.79 N . m (5 - 7 lb-in) Wiring Diagram Verkabelungsschema Diagrama de circuito Schéma de câblage...
  • Página 8 CONTACTOR CAT. NO. CAT. NO. CA7-09, -12, 85.2 24.5 13.9 86.5 CEP7*-EE_B -16, -23 (in) (2.48) (5.83) (3.35) (.96) (.55) (1.38) (2.36) (3.40) (.08) (.17) (.71) 24.5 101.2 13.9 CA7-30, -37 (.17) (.71) (in) (2.48) (5.83) (3.98) (.96) (.55) (1.38) (2.36) (4.09) (.08)