Página 1
________________________________________________ MULTIMEDIA INTERFACE VW RNS2 MFD2 PAL, NTSC WITH DVD PLAYER ADAPTER MULTIMEDIA VW MFD2/ RNS2 CON CONTROL DESDE NAVEGADOR www.electronicapunto.com MA-120N CNT Ver 112.05 __________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________...
Página 3
Zdemontuj i odłącz nawigację . Remove and disconnect the navigation system. Bauen Sie die Navigationseinheit aus. Ziehen Sie die Anschlussstecker von der Navi Demonta y desconecta el navegador Podłacz 18-sto pinowy wtyk do nawigacji jak na zdjęciu poniżej. Connect the 18-pin connector into navigation system according to picture below. Stecken Sie den 18-Poligen Adapterstecker (Interface) wie auf den unteren Bild dargestellt an die Navi .
Página 4
Schließen Sie die Kabel:. rot - +12V schwarz -> Masse wieß – CAN HIGH (PIN 9) braun – CAN LOW (PIN 10) Schließen sie den Klinkenstecker mit dem Eingang "EXTERNAL REMOTE" am DVD an. Die DVD -Verkablung schließen Sie genau so an, wie in der Beschreibung beschrieben Conecta los cables: Rojo - +12V Negro –...
Página 5
przyciśnięć określa programowany kod (patrz poniżej), np. dwa naciśnięcia określą kod 02 czyli zestaw kodów dla DVD MP410U. Wyjście z trybu programowania następuje poprzez naciśnięcie , adapter wraca do normalnej pracy. Zestaw kodów jest przechowywany w nieulotnej pamięci, fabrycznie kod jest ustawiony na 01.
Página 6
Para programar el codigo de comandos para modelo de DVD elegido tienes que pulsar A la vez . La pantalla de navegador se pondra en color azul . Cada pulsacion de simbolo significa codigo programado p.ej dos pulsaciones significan codigo 02 o sea te lo deja programado para DVD MP410U. Para salir de modo de programacion pulsa simbolo de , y el adaptador multimedia volvera a estado de funcionamiento..
Página 8
_______________________________________________________________________ __________________________________________________________________________ UWAGA!! Przy podłaczaniu adaptera wymagana jest minimalna znajomość podstaw elektroniki Za uszkodzenia spowodowane złą instalacją lub błędami w połaczeniach elektrycznych lub szkody spowodowane z obu tych powodów producent nie ponosi odpowiedzialności ATTENTION!! 1. Connect this interface only if you possess concerning knowledge about electronics. 2.
Página 9
ATENCION !! OJO !! CUIDADO !! La conexion de interface exige conocimientos basicos de electronica. El fabricante no se responsabiliza de los daños producidos por la incorecta instalacion de interface. Si no eres persona mañosa ACUDE A UN TALLER DE CAR AUDIO.