FAAC 724 D-24V Instrucciones Para El Uso
Ocultar thumbs Ver también para 724 D-24V:

Enlaces rápidos

724 D-24V
ISTRUZIONI PER L'USO - NORME DI INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE - DIRECTIONS FOR INSTALLATION
INSTRUCTIONS - REGLES D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA EL USO - NORMAS PARA LA INSTALACION
GEBRAUCHSANLEITUNG - ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION
GEBRUIKSAANWIJZINGEN – INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FAAC 724 D-24V

  • Página 1 724 D-24V ISTRUZIONI PER L’USO - NORME DI INSTALLAZIONE INSTRUCTIONS FOR USE - DIRECTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCTIONS - REGLES D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL USO - NORMAS PARA LA INSTALACION GEBRAUCHSANLEITUNG - ANWEISUNGEN ZUR INSTALLATION GEBRUIKSAANWIJZINGEN – INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN...
  • Página 2 22) Interdire aux enfants ou aux tiers de stationner près du produit durant le 6) FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for which fonctionnement.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Control unit mod. 724 D • conforms to the essential safety requirements of the following EEC directives: 73/23/EEC and subsequent amendment 93/68/EEC. 89/336/EEC and subsequent amendment 92/31/EEC and 93/68/EEC Additional information: This product underwent a test in a typical uniform configuration (all products manufactured by FAAC S.p.A.). Bologna, 01-01-2004 Managing Director A. Bassi Notes on reading the instruction Read this installation manual to the full before you begin installing the product.
  • Página 4: General Characteristics

    724D ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 24 Vdc SLIDING GATES WITH ENCODER AND LIMIT-SWITCH 1. GENERAL CHARACTERISTICS This control unit for 24 Vdc sliding gates with encoder offers high performance and a wide range of adjustments: opening and closing decelerations, motor control and a facility for managing the opening and closing limit-switches. A sophisticated electronic control constantly monitors the power circuit and disables the control unit in the event of malfunctions that could impair efficiency of the electronic clutch. The parameter settings and the operating logic are shown on a handy display, which, indicates gate status during normal operation. The 24V operators 740 are designed to directly house 2 12Vdc-1,2Ah buffer batteries (optional). Alternatively, 2 larger external 12Vdc-4Ah batteries (optional) can be used with support for fastening in suitable enclosure. 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS Supply voltage of transformer 230/115 V~ (+6 -10%) - 50/60 Hz. 22 V~ (+6 -10%) - 50/60 Hz. Supply voltage of control unit Absorbed power Motor max load 70 W Accessories max load...
  • Página 5: Connections And Operation

    4. CONNECTIONS AND OPERATION 4.1. TERMINAL BOARD M1 4.1.1 O Terminals “OPEN A - COM 2”. Normally open contact. Connect, to these terminals, any device (push-button, key selector, etc.) that commands total opening of the gate. The operation of this contact is defined by parameter D. •An OPEN A pulse, total opening, always has priority on OPEN B, partial opening. •To install several pulse generators, connect the contacts in parallel. 4.1.2 O Terminals “OPEN B - COM 2”. Normally open contact. Connect, to these terminals, any device (push-button, key se- lector, etc.) that must command partial opening of the leaf. Partial opening is non-adjustable and equals 30% of the memory-stored total opening. • An OPEN A pulse, total opening, always has priority on OPEN B, partial opening. • To install several pulse generators, connect the contacts in parallel. 4.1.3 STOp cOmmAnd Terminals “STOP - COM 2”. Normally closed contact. Connect, to these terminals, any safety device (push-button, key selector, etc.) that must stop gate movement. The status of this input is signalled by LED DL2 “STOP”.
  • Página 6: M3 Terminal Board

    4.3 M3 TERMINAL BOARD 4.3.1 f lAShing Terminals “LAMP - LAMP”. Use a flashing-lamp with steady light (flashing is produced by the control unit) on operating voltage of 24 Vdc 15W max. It is recommended to connect the flashing lamp before programming the control unit, because its phases are displayed. A 1.5 sec. pre-flashing steady light goes on during both opening and closing. When the gate is open, the flashing-lamp is OFF, and only flashes when the closing safety devices are engaged for a maxi- mum time of 10 sec, signalling that one is operating in the gate movement area, after which the flashing-lamp goes OFF even with the closing safety devices still engaged. 4.3.2 m OTOr Terminals “CHM1 - APM1”. Connect, to these terminals, the motor with a power supply of 24Vdc 70W max. 4.4 TERMINAL BOARD M4 4.4.1 p Ower Supply Terminals “VAC - VAC”. Connect, to these terminals, the secondary winding wires arriving from the toroidal transformer with voltage of 22V~ 50 Hz. Power ON is indicated by the lighting up of LED DL1 “POWER”. 4.4.2 Batteries (optional) Terminals “+BAT - - BAT”. Connect the 2 buffer batteries (optional) to these terminals. When the control unit is powered, it will keep the batteries charged. The batteries come into operation when the transformer does not supply power. • For battery dimensions and characteristics, refer to the descriptions on the table in paragraph 2. • Power supply provided by the batteries should be considered an emergency situation. The number of possible manoeuvres depends on the quality of the batteries, the gate’s structure (weight, length, general conditions, etc.), and on the time since power was cut, etc, etc.
  • Página 7: Operation Of Display

    7. OPERATION OF DISPLAY The control unit has a handy display for viewing and programming the operating parameters. Furthermore, it constantly shows gate status during normal operation. When parameters are being displayed and adjusted, the display shows the selected parameter on the left, and the relevant value on the right. Fig. 01 shows a display example of parameter “A” at value “2”. During normal operation, the display shows gate status. The displayed values are indicated on the following table: Fig. 01 DISPLAY VALUE GATE STATUS Gate at rest Gate opening Gate open in pause status (Only with automatic re-closure enabled - see next paragraph). Gate closing During programming, the display shows value “Pr” for the whole time. 8. ADJUSTING THE OPERATING PARAMETERS When you have made all the necessary connections, power up the system and check if all the signalling LEDs are in the condition specified in paragraph 6. To access parameter adjustment, follow the instructions below: • Display shows value “--”. • Press and hold down key P2 until the display shows the name of the first parameter. • Press push-button P1 to change the value of the parameter. • To move on to the next parameter, press push-button P2 again.. • When 60 seconds have elapsed without any key being touched, the control unit exits the adjustment mode. You can manually exit the adjustment mode by scrolling all the parameters. When the displays show “--” , you have returned to normal operation. The following table summarises the different parameters and the assignable values. DISPLAY DISPLAY Sensitivity adjustment of electronic clutch and motor force.
  • Página 8: Programming

    DISPLAY DISPLAY 10% of maximum memory-stored opening Speed during decelerated phase: this parameter is used to set motor speed during the decelerated phase, selecting it from the two values. High Operation with limit switches: this function must be enabled only if the limit-switches are also being used. With encoder only Encoder and limit-switch 9. PROGRAMMING During the programming procedure, the control unit memory-stores the mechanical stop points during opening, closing, and any pause time. To carry out the programming procedure, follow these instructions: • Release the gearmotor, take the gate to halfway its opening stroke, and them re-lock the gearmotor. • Power up the control unit and check if value “--” is shown on the display. • Hold down key P2 for about 5 seconds - the control unit shows the value of the first parameter. • Give an OPEN A pulse, using a push-button and any other device commanding total gate opening, the display shows value “Pr” , and the gate begins a closing manoeuvre up to the mechanical closing stop, or up to the closing limit-switch, if supplied and enabled (see previous paragraph) If this does not happen, stop the gate movement with a reset pulse. To do this, make a bridge between the two “RESET” PINS, using the connector (see Fig. 02). Cut power and put the connector back in its normal position (Fig. 02). Then change over the wires connected to terminals “CHM1 - APM1”. Repeat the programming procedure from the first point.
  • Página 9: Connection Lay-Out

    12. CONNECTION LAY-OUT...
  • Página 12 14. HOW TO SECURE THE BOARD The outdoor enclosure is designed to house the control unit, the toroidal transformer and any buffer batteries (Optional). To secure the toroidal transformer and the board support, consult the specific instruc- tions. To secure the control board, follow the instructions below: 1. Position the supplied spacers (Fig.03 ref.a) on the columns identified by the following letters: D-L-O-P-R-H-E. 2. Secure the board using the supplied screws (Fig.03 ref. b). The spacer positioned next to letter O serve only for supporting the board. 3. Wire up according to the connection lay-out (paragraph 13). 4. To position and wire the battery kit, refer to the relevant instructions. Fig. 03 If you are using the battery kit, you MUST clear the pre-perforated hole in the lower part of the enclosure (Fig.04 ref.
  • Página 13 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER 9) FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN vervormingen die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
  • Página 14 Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...

Tabla de contenido