Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES - -
LISTA DE PIEZAS
INSTRUCCIONES
Senator y Quiet Senator
Motores neumáticos
140 mm DE DIÁMETRO
Modelo 217540, serie C
Motor neumático Senator9
Carrera de pistón de 121 mm.
Presión máxima de trabajo 0,8 MPa (8,3 bar).
Modelo 220571, serie B
Motor neumático Quiet Senator9
Carrera de pistón de 121 mm.
Motor neumático silencioso estándar.
Se adapta a todas las bombas Senator
existentes.
Incluye una salida auxiliar de escape de aire
para utilizar.con un sistema colector.
Presión máxima de trabajo 0,8 MPa (8,3 bar).
Modelo 218580, serie A
Motor neumático Senator9 II
Carrera de pistón de 203 mm.
Presión máxima de funcionamiento: 0,7 MPa (7 bar).
Este manual contiene importantes
advertencias e informaciones.
LEERLO Y CONSERVARLO COMO
REFERENCIA
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - - Fax: 32 89 770 777
.COPYRIGHT 2000, GRACO INC.
307592S
La primera elección
cuando cuenta la
calidad. Z
Modelo 217540 representado
Rev. N
03337
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco Senator

  • Página 1 Modelo 220571, serie B Motor neumático Quiet Senator9 Carrera de pistón de 121 mm. Motor neumático silencioso estándar. Se adapta a todas las bombas Senator existentes. Incluye una salida auxiliar de escape de aire para utilizar.con un sistema colector. Presión máxima de trabajo 0,8 MPa (8,3 bar).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - No utilice las mangueras para tirar del equipo. - Mantenga las mangueras alejadas de las zonas de tráfico intenso, rebordes puntiagudos, piezas móviles y superficies calientes. No exponga las mangueras Graco a temperaturas superiores a 82E C, o inferiores a --40EC.
  • Página 3: Advertencias

    No repare los acoplamientos de alta presión. Se debe cambiar toda la manguera. - Utilice únicamente mangueras aprobadas por Graco. No retire las protecciones de resorte usadas para proteger la manguera contra una rotura provocada por la formación de dobleces o curvas en los acoplamientos.
  • Página 4 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente o la presencia de llamas vivas o chispas pueden crear una condición de peligro y provocar fuegos o explosiones con resultado de daños serios. - Conecte a tierra el equipo y el objeto que esté siendo pintado. Consulte la sección Conexión a tierra, en la página 7.
  • Página 5: Instalación

    Para obtener asistencia adicional en el diseño de su sistema, modelo 220571, para utilizar con un sistema colector. Retire póngase en contacto con su distribuidor Graco. el tapón del tubo (22, vea el diagrama de las piezas) de la salida auxiliar de escape de aire de 1” npt(f) (L) situada en la Instalación del modelo 220571 para la...
  • Página 6 Notas 307592...
  • Página 7: Conexión A Tierra

    Instalación Pieza pulverizada: de acuerdo con las instrucciones Conexión a tierra locales. ADVERTENCIA Contenedor para suministro del fluido: de acuerdo con las instrucciones locales. PELIGRO DE INCENDIOS Y Cubos de disolvente utilizados durante el lavado: según EXPLOSIONES las normativas locales vigentes. Utilizar únicamente cu- Antes de hacer funcionar la bomba, conecte bos metálicos, conductores de electricidad y colocados a tierra el sistema tal como se explica a conti-...
  • Página 8: Localización De Averías

    Localización de averías Modelos 217540 y 218580 Procedimiento de descompresión Localización de fugas de aire Vea la Fig. 3. Apague el suministro de aire y desconecte la ADVERTENCIA manguera. Desenrosque la unión de entrada (49) del colec- tor de aire (43). Retire los ocho tornillos (6), el escudo (35), y el ojal (42), después vuelva a enroscar en el colector la unión PELIGRO DE INYECCIÓN de entrada.
  • Página 9: Modelos 217540 Y 218580

    Localización de averías Modelos 217540 y 218580 A y D (40) Detalle de las válvulas directoras de aire F (14) E (19) B (17) C (20) G (39) 03338 Fig. 3 307592...
  • Página 10: Mantenimiento

    Mantenimiento Modelos 217540 y 218580 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de provocar serios daños físicos y daños materiales, no levante el equipo por el anillo del motor neumático si el peso total del equipo excede 250 kg. El anillo del motor no puede aguantar tanto peso.
  • Página 11 Mantenimiento Modelos 217540 y 218580 NOTA: Consulte en la Fig. 5 los pasos del 6 al 9. Retire y revise las placas de la válvula (38) en busca de daños o signos de desgaste, manejándolas con cuidado. Limpie las placas y las superficies de acopla- Para evitar que las válvulas directoras con resorte miento de los colectores (43).
  • Página 12 Mantenimiento Modelos 217540 y 218580 NOTA: Consulte en la Fig. 6 los pasos del 10 al 17. PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no dañar la superficie pulida del eje del 10. Retire la arandela (25) y la almohadilla de goma (26) del pistón.
  • Página 13 Mantenimiento Modelos 217540 y 218580 Detalle del pistón 07251 Detalle de la base 07259 La holgura entre los resaltes interiores debe ser exactamente 139,7 mm. 07252 Fig. 6 307592...
  • Página 14: Montaje

    Mantenimiento modelos 217540 y 218580 Engrase el sello del frotador (23*) y encájelo a presión Montaje en la base (48). Limpie minuciosamente todas las piezas e inspecció- nelas en busca de daños o signos de desgaste. Enderece la base. Instale la arandela de protección (21*) Reemplace las piezas según sea necesario.
  • Página 15 Mantenimiento modelos 217540 y 218580 NOTA: Consulte en la Fig. 8 los pasos del 6 al 10. Vuelva a engrasar el interior del cilindro (46). Invierta cuidadosamente el conjunto del pistón y el cilindro y guíelo hacia el interior de la base (48). Alinee uno de Engrase la varilla de desenganche (50) con una grasa los canales de aire del cilindro (M) con la ranura (K) ligera, impermeable, y deslícela en el eje del pistón (2).
  • Página 16 Mantenimiento modelos 217540 y 218580 11. Vea la Fig. 9. Compruebe que las juntas (41) están NOTA: La herramienta de alineación de la válvula neumáti- colocadas en las placas de la válvula (38). Utilice los ca (N) garantiza la holgura exacta y la alineación de tornillos (12) para sujetar las placas a los colectores.
  • Página 17 Mantenimiento Modelos 217540 y 218580 NOTA: Consulte en la Fig. 10 los pasos del 13 al 15. 15. Coloque una junta tórica (15*) en cada una de las vál- vulas directoras (39). Engrase las válvulas directoras 13. Enrosque el cubo (34) en la varilla de desenganche (50). y los muelles (24) y colóquelas en cada lado del aloja- Levante la varilla y sujétela con los alicates almohadi- miento de la válvula neumática (29).
  • Página 18 Mantenimiento modelos 217540 y 218580 NOTA: Consulte en la Fig. 11 los pasos del 16 al 20. 16. Instale la almohadilla de goma (26) y la arandela (25) en la parte inferior del alojamiento de retención (36). Engrase el émbolo (28), monte los ejes (11) y los rodillos (10) y engráselos, e instale estas piezas en el aloja- miento de retención.
  • Página 19 Notas 307592...
  • Página 20: Modelo 220571

    Localización de averías Modelo 220571 El elemento de filtro (38b) en el conjunto del filtro de entrada Procedimiento de descompresión de aire (38) debería limpiarse por lo menos una vez cada 6 meses para asegurar un flujo de aire al motor sin ADVERTENCIA restricciones.
  • Página 21 Localización de averías Modelo 220571 K(29) Orificios de escape D(36) E(3) H(15) D,G(45) F(43) C(63) B(40) F(39) (57) 04941 Fig. 12 307592...
  • Página 22 Mantenimiento Modelo 220571 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de provocar serios daños físicos y daños materiales, no levante el equipo por el anillo del motor neumático si el peso total del equipo excede 250 kg. El anillo del motor no puede aguantar tanto peso.
  • Página 23 Mantenimiento Modelo 220571 NOTA: Consulte en la Fig. 14 los pasos del 6 al 11. Desmonte e inspeccione las placas de la válvula (2), manejándolas con cuidado. Limpie las placas y las superficies de acoplamiento del colector (21). Retire Retire los cuatro tornillos (37) y las arandelas de las almohadillas de goma (8).
  • Página 24 Mantenimiento Modelo 220571 NOTA: Consulte en la Fig. 15 los pasos del 12 al 18. 15. Inmovilice la parte hexagonal del eje del pistón (46) en un banco de tornillo y desenrosque el espárrago de la biela (53) del eje del pistón. 12.
  • Página 25 Mantenimiento Modelo 220571 07258 07259 La distancia entre los resaltes interiores debe ser exactamente 106,9 mm. 07252 Fig. 15 307592...
  • Página 26 Mantenimiento Modelo 220571 Engrase el sello del frotador (57*) y encájelo a presión Montaje en la base (58). Limpie minuciosamente todas las piezas e inspec- ciónelas en busca de daños o signos de desgaste. Enderece la base. Instale la arandela de protección (64*) Reemplace las piezas según sea necesario.
  • Página 27 Mantenimiento Modelo 220571 NOTA: Consulte en la Fig. 17 los pasos del 6 al 10. Vuelva a engrasar el interior del cilindro (41). Invierta cuidadosamente el conjunto del pistón y el cilindro y guíelo hacia el interior de la base (58). Alinee uno de los Engrase la varilla de desenganche (55) con una grasa canales de aire del cilindro (M) con la ranura (K) de la ligera, impermeable, y deslícela en el eje del pistón (46).
  • Página 28 Mantenimiento Modelo 220571 NOTA: Consulte en la Fig. 18 los pasos del 11 al 16. 14. Coloque las juntas de placa (1) en las placas de la vál- vula (2). Coloque las placas en el colector de aire (21). Instale un conjunto del tornillo de ajuste (11) y la tuerca (12) en las cuatro esquinas de las placas.
  • Página 29 Mantenimiento Modelo 220571 NOTA: Consulte en la Fig. 19 los pasos del 17 al 23. Apretar a un par de 12- -16 N.m. Engrase. 17. Lubrique el alojamiento (19), el muelle (18), y la guía (16) con grasa ligera, impermeable. Monte el alojamiento y el muelle en la guía.
  • Página 30 Piezas Modelo 217540, serie C Modelo 218580, serie A Incluye los ítems 2--67 Incluye los ítems 2--67 39 12 03348A 30 307592...
  • Página 31 Piezas Modelo 217540, serie C Incluye los ítems 2--67 Modelo 218580, serie A Incluye los ítems 2--67 Ref. Ref. Pos. Pieza Descripción Cant. Pos. Pieza Descripción Cant. 217524 PISTÓN, aire; Modelo 217540 177664 ALOJAMIENTO, retención 218995 PISTÓN, aire; Modelo 218580 168180 ESPÁRRAGO, biela 100052...
  • Página 32 Piezas Modelo 220571, Serie B Incluye los ítems 1--67 38bT 12 11 03349A 32 307592...
  • Página 33 Piezas Motor neumático Quiet Senator Modelo 220571, serie B Incluye los ítems 1--67 Ref. Ref. Pos. Pieza Descripción Cant. Pos. Pieza Descripción Cant. 168184 JUNTA, placa, válvula; Buna-N; 183105 CILINDRO 176536 PLACA, válvula 215933 COJINETE 176518 VÁLVULA, directora 176575 JUNTA; fibra de celulosa 176543 MUELLE, compresión...
  • Página 34: Dimensiones

    Dimensiones 51 mm Entrada de aire de 3/4 npsm Modelo 214570 Modelo 214570 representado Modelo 220571 545 mm 629 mm Modelo 218580 Modelo 214570 489 mm Modelo 220571 Modelo 218580 571,5 mm Diámetro efectivo de 138 mm Carrera máxima Modelo 214570 121 mm Modelo 220571 Modelo 218580...
  • Página 35: Características Técnicas

    Características técnicas Categoría Datos Modelos 217540 y 220571: 0,8 MPa (58,3 bar) Presión máxima de entrada de aire Modelo 218580: 0,7 MPa (7 bar) Área efectiva del pistón 154 cm Diámetro del pistón 140 mm Modelos 217540 y 220571: 121 mm Longitud de la carrera Modelo 218580: 203 mm Válvulas de aire...
  • Página 36: Garantía

    Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente final. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

Quiet senator217540220571218580

Tabla de contenido