Emisores FM y derecho Cómo colocar el audífono Mantenimiento y cuidados Savia Art con molde a medida en su oído Protector contra Viento e Intemperie Cómo colocar el audífono Savia Art Adaptación abierta: Tubo fino Fit’nGo con el tubo fino Fit’n’Go o con el Notas importantes tubo estándar Fit’n’Go en su oído...
14:56 Uhr Seite 4 Bienvenida Su nuevo sistema de audífonos Savia Art dispone de la tecnología digital auditiva más moderna, para que usted pueda disfrutar de forma totalmente automática de la más alta calidad de sonido, la máxima inteligibilidad de la palabra y el máximo confort, en todas las situaciones...
6 Tubo fino (salida del sonido) Auricular Retención Audífono Savia Art con tubo Audífono Savia Art con molde a medida estándar Fit’n’Go Micrófonos con protección contra el – ver página 6 viento e intemperie Tubo estándar Conmutador de programas (TacTronic) Fit’nGo...
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 8 Instrucciones abreviadas Cómo colocar la pila Control del volumen Para detalles, ver página 10 Para detalles, ver página 27 Subir el volumen Bajar el volumen Encendido y apagado Selección de un programa auditivo Para detalles, ver página 25 Para detalles, ver página 29 Encendido Apagado...
Coloque la nueva pila de modo que su signo “+” (cara Utilice pilas de tipo 13 para todos los retroauriculares plana) coincida con el signo “+” del portapilas y cierre (BTE) Savia Art. el mismo. Usando una uña, abra el portapilas completamente y extraiga la pila gastada.
Cuando no vaya a utilizar sus audífonos, deje Para bloquear el portapilas tras su cierre, gire el tornillo abierto el portapilas para que se evapore cualquier hasta la posición central con un destornillador Phonak humedad eventual. (ranura en posición vertical).
Página 8
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 14 Preparación Asegúrese de que el tornillo no se encuentra en la Identificación del audífono izquierdo/derecho posición de bloqueo al cerrar el portapilas. Es importante usar el audífono correcto en cada oído. Su bloqueado desbloqueado audioprotesista puede marcar sus audífonos si lo desea.
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 16 Preparación Cómo colocar Savia Art con molde a medida en su oído Sujete el molde entre el pulgar y el índice. Utilice para ello la mano izquierda para el oído izquierdo y la derecha para el oído de ese lado.
Página 10
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 18 Preparación Compruebe el correcto encaje del molde auditivo pasando el dedo por el contorno superior de su oreja. Coloque el audífono detrás de su pabellón auditivo. No Para quitarse el audífono reduzca primero el volumen o deberá...
14:56 Uhr Seite 20 Preparación Cómo colocar el audífono Savia Art con el tubo fino La cápsula estándar o el protector anticerumen Fit’n’Go Fit’n’Go o con el tubo estándar Fit’n’Go en su oído debe estar colocado a suficiente profundidad en el canal, de forma que el tubo fino Fit’n’Go esté...
Página 12
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 22 Preparación Cápsulas estándar cerradas: Posición correcta La cápsula estándar posee un diseño diferente de la cápsula estándar cerrada, observe la figura. La cápsula estándar cerrada consiste en dos aletas que se super- ponen entre sí. Antes de insertar la cápsula estándar cerrada en el canal auditivo es importante comprobar la posición de estas aletas.
Esto significa que cada vez que modifique Utilizando la uña desplace el porta- el volumen de su audífono Savia Art, esta corrección se pilas tirando de la muesca que tiene tieneen cuenta para aplicar su volumen preferido auto- para tal efecto hasta que se encaje en máticamente la próxima vez que se halle en un entorno...
éste se conecte de forma retardada (en 9 ó 15 segundos), para evitar cualquier molestia durante la El volumen de sus audífonos Savia Art puede ajustarse por encima o por debajo del volumen preajustado. colocación en el oído. La activación se confirma por medio de una señal acústica (si a su vez ésta ha sido...
• En caso de que no se necesite el control de volumen, en el Savia Art (Modo A). Este sistema de audífonos de su audioprotesista podrá retirarlo del audífono. alta tecnología reconoce diferentes situaciones auditivas •...
Colocación del imán EasyPhone plus Su audioprotesista puede activar un programa para Limpie a fondo el auricular bobinas telefónicas en sus audífonos Savia Art. Los telefónico. Sujete el auricular programas con bobina telefónica se emplean para hablar prácticamente vertical (como por teléfono con terminales telefónicos adecuados y...
Página 17
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 32 Funcionamiento Uso de EasyPhone plus Utilice el teléfono de la forma habitual para Usted. Una señal acústica le avisará de la activación del programa plus . Al principio es posible que tenga que mo- EasyPhone Adhiera el imán al lugar des- ver ligeramente el auricular telefónico, hasta dar con la...
Mandos a distancia (opcional) Con los mandos a distancia de Phonak se pueden accionar de forma discreta y práctica todas las funciones del Savia Art: • subir o bajar el volumen •...
Página 19
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 36 Funcionamiento KeyPilot2: pequeño, sencillo y práctico (sin acceso a SmartLink SX (ver página 44) es un sistema de comu- programas FM). nicación completo que combina un mando a distancia, comunicación FM y comunicación vía bluetooth. Para más información acerca del uso de su mando a distancia, consulte, por favor, sus correspondientes instrucciones de uso.
Savia Art. Su MicroLink multifrecuencia ML9S o MicroMLxS, fijado a su audífono Savia Art, es el receptor avanzado de FM más pequeño del mundo. Se activa automáticamente por la función EasyFM, el selector TacTronic o por mando a distancia.
Página 21
MicroLink/adaptador de audio y empuje hacia abajo. Con la otra mano, saque el audífono Nota: hacia arriba. Con el adaptador de audio se puede conectar a su audífono Savia Art un MicroMLxS universal u otra fuente de audio.
SoundPilot2): utilice las claves FM de su mando a distancia para seleccionar “FM+M” (FM y el micró- fono de Savia Art ambos activos) y “FM” (sólo señal de FM). La selección se confirma por medio de una MicroLink universal: MicroMLxS combinado con el señal acústica.
• Funciones avanzadas de FM de Savia Art contra el polvo y la humedad. Gracias a este • Conexión Bluetooth para el sistema se prolonga significativamente la vida útil de los teléfono móvil...
Página 24
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 46 Mantenimiento Mantenimiento y cuidados Las siguientes indicaciones para el mantenimiento con- Importante: consulte con su audioprotesista tan pronto tribuyen a asegurar la eficacia de la protección contra como se deba sustituir la protección contra el viento el viento y la intemperie y prolongar su vida útil: y humedad, cuando aparezcan los siguientes síntomas: •...
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 48 Mantenimiento y cuidados Adaptación abierta: Tubo fino Fit’nGo Quite el tubo fino del audífono antes de limpiarlo, desenroscándolo y soltándolo . Utilice un trapo Los siguientes consejos de cuidados y mantenimiento húmedo para limpiar el exterior del tubo fino y la cápsula le ayudarán a prolongar la vida útil y la calidad y como- estándar, y utilice la varilla de limpieza para “empujar”...
Página 26
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 50 Mantenimiento y cuidados El tubo fino y la cápsula estándar deben cambiarse cada tres meses o antes, si el tubo fino se vuelve rígido o quebradizo. La cápsula estándar sólo podrá ser sustituida por su audioprotesista. Esto evitará que la cápsula estándar se despegue del tubo fino al insertarlo en el oído, lo cual podría además causar heridas.
El sistema de limpieza de Asegurándose de que este producto se elimina cor- Phonak es un kit de limpieza adecuado y completo. rectamente, contribuirá a prevenir los efectos Su audioprotesista le recomendará los productos potencialmente negativos sobre la salud humana más apropiados para tal fin.
Servicio y garantía Las pilas de los audífonos son tóxicas. ¡No ingerir! Phonak le ofrece una amplia garantía en todo el mundo, Consérvelas fuera del alcance de los niños y los válida a partir de la fecha de compra. Pregunte a su animales domésticos.
(Información detallada en Agentes oficiales: Una lista completa de estos distribuidores del Grupo: www.phonak.com) se encuentra en la página web de Phonak: Alemania Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen www.phonak.com. Por favor visítela o EC Representative acuda a su audioprotesista para mayor Australia Phonak Australasia Pty.
Página 30
Savia_ART_BTE_ES.qxp 11.10.2006 14:56 Uhr Seite 58 El símbolo CE es la confirmación de Phonak AG de que los productos y accesorios Savia Art satisfacen los requisitos de la directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios. Este símbolo indica que los productos Savia Art satisfacen los requisitos para un componente aplicado tipo BF de acuerdo con EN 60601-1.