Panasonic BT-PRP17G Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic BT-PRP17G Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic BT-PRP17G Instrucciones De Funcionamiento

Panel de proteccion
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Supported models
Unterstützte Modelle
Modèles pris en charge
Modelli supportati
Modelos compatibles
対応機種
BT-LH1760 / BT-LH1700W
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung, und bewahren Sie sie zur späteren
Verwendung auf.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et conserver ce manuel pour toute référence
ultérieure.
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale e conservarlo
per riferimento futuro.
Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual para consultarlo en el
futuro.
このたびは、 パナソニック製品 をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。
■ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
■ ご使用前に「安全上のご注意」を必ずお読みください。
S0308T0 -P
D
Printed in Japan
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de funcionamiento
BT-PRP17G
Model No.
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
取扱説明書
Protection Panel
Schutzfenster
Panneau de protection
Pannello di protezione
Panel de protección
保護パネル
VQT1R50
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic BT-PRP17G

  • Página 1 Modelos compatibles 対応機種 保護パネル BT-LH1760 / BT-LH1700W BT-PRP17G Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. Lesen Sie vor der Verwendung des Produkts diese Bedienungsanleitung, und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung auf.
  • Página 2: Read This First

    ENGLISH Affi x two fasteners along the width of the monitor. Read this fi rst ! Use the remaining two fasteners. For each fastener, remove its backing and align with the ridgeline between the monitor and the LCD Do not attach to monitors installed in high places. panel, and then affi...
  • Página 3: Sicherheitsrelevante Hinweise

    Bringen Sie zwei Befestigungsstreifen DEUTSCH über die gesamte Breite des Monitors an. Sicherheitsrelevante Hinweise! Verwenden Sie hierzu die verbleibenden zwei Befestigungsstreifen. Entfernen Sie die Rückseite aller Befestigungsstreifen, und richten Befestigen Sie das Schutzfenster nicht an Monitoren, Sie diese an der Kante zwischen Monitor und die sehr hoch angebracht sind.
  • Página 4: Pour Votre Sécurité

    FRANÇAIS Fixez deux attaches sur la largeur du moniteur. Pour votre sécurité! Utilisez les deux attaches restantes. Pour chaque attache, retirez le support protecteur et alignez avec la ligne de faîte entre le moniteur Ne pas fi xer à des écrans montés dans des salles et le panneau LCD, puis fi...
  • Página 5: Specifiche Tecniche

    Apporre due elementi di fi ssaggio per ITALIANO la larghezza dello schermo. Per la sicurezza personale! Utilizzare i due restanti elementi di fi ssaggio. Per ciascun elemento di fi ssaggio, rimuovere la protezione e allineare alla linea di cresta Non fi ssare su schermi installati in punti elevati. tra il monitor e il pannello LCD, quindi apporre In caso di caduta il pannello può...
  • Página 6: Para Su Seguridad

    Fije dos sujeciones en los laterales ESPAÑOL del monitor. Para su seguridad! Utilice las sujeciones restantes. Para fi jar cada sujeción, retire el soporte y alinéela con la línea aristada situada entre el monitor y el panel LCD; No colocar en pantallas que estén instaladas en a continuación, fi...
  • Página 7 モニターの短辺に、2 本の面ファスナー 日本語 を貼り付けます 安全上のご注意 残った 2 本の面ファスナーを取り出し、接着面 のテープをはがします。接着面を本体側にして、 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいた モニター本体と液晶パネルの間の稜線に合わせ だくことを説明しています。 て左右各 1 本ずつ、計 2 本の面ファスナーを貼 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区 り付けます。 分して、説明しています。 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」 警告 です。 「傷害を負うことや、財産の損害が発生 注意 するおそれがある内容」です。 稜線 お守りいただく内容の種類を、区分して、説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警告 保護パネルをモニター本体に取り付け ます 高所に設置されているモニターには取り付けない 保護パネルの面ファスナーのある面を本体側に 落下するとけがの原因になります。 して、保護パネルの上辺をモニター本体上部の タリーランプの下に合わせるようにして取り付 けます。取り付け位置が正しいことを確認した 注意...
  • Página 8 San Gabriel Industrial Park, 65th Infantry Ave., Km. 9.5, Carolina, Puerto Rico 00630 (787) 750-4300 Professional & Broadcast IT Systems Business Unit Europe Panasonic AVC Systems Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-235-481 松下電器産業株式会社 システム事業グループ...

Tabla de contenido