SNOWJOE SUNJOE 24V-HG100 Manual Del Operador

SNOWJOE SUNJOE 24V-HG100 Manual Del Operador

Pistola de calentamiento inalámbrica
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
General Safety WARNINGS!
Notice the personal safety alert symbol
to draw your attention to a WARNING given along with the
particular operating instruction. This means that the operation
requires special ATTENTION, CAUTION, and AWARENESS.
When using this heat gun, basic safety precautions, including
the following, should always be followed to reduce the risk of
fire, electric shock, personal injury and material damage.
Work Area Safety
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate the heat gun in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases or
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a
heat gun. Distractions can cause you to lose control.
Electrical Safety
m
WARNING!
Read all safety warnings and instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
1. Do not expose the heat gun to rain or wet conditions.
Water entering the unit will increase the risk of electric
shock.
2. Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
3. Use appliances only with specifically designated battery
packs. Use of any other battery packs may create a risk of
injury and fire.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
CORDLESS HEAT GUN
R
24V MAX* | 4.0 Ah | 1020 ºF MAX
Model 24V-HG100
m
used in this manual
4. When the battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
screws or other small metal objects that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire.
5. Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs,
flush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek
medical help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6. Do not use a battery pack or appliance that is damaged
or modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behavior resulting in fire, explosion or risk of
injury.
7. Do not expose a battery pack or appliance to fire or
excessive temperature. Exposure to fire or temperature
above 265ºF (130°C) may cause explosion.
8. Follow all charging instructions and do not charge the
battery pack or appliance outside of the temperature
range specified in the instructions. Charging improperly
or at temperatures outside of the specified range may
damage the battery and increase the risk of fire.
9. Do not modify or attempt to repair the appliance or the
battery pack except as indicated in the instructions for
use and care.
Personal Safety
m
WARNING!
Do not touch the metal part or heat outlet
while operating the unit or before the unit is completely cool
down. Touching hot surface can cause severe burns, personal
injury or property damage.
1. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating the heat gun. Do not use the unit
while you are tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. A moment of inattention while operating
the unit may result in serious personal injury.
2. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for
appropriate conditions will reduce personal injuries.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before inserting the battery pack, picking
up or carrying the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energizing power tools that have
the switch on invites accidents.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
Form No. SJ-24V-HG100-880E-M
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SNOWJOE SUNJOE 24V-HG100

  • Página 1 CORDLESS HEAT GUN 24V MAX* | 4.0 Ah | 1020 ºF MAX OPERATOR’S MANUAL Model 24V-HG100 A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-24V-HG100-880E-M IMPORTANT! 4. When the battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects that can make a Safety Instructions...
  • Página 2 ® ® injury. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Only identical replacement parts should be utilized for repairs. This will 4. Keep a fully charged fire extinguisher close at hand for ensure that the safety of the power tool is maintained.
  • Página 3 5. Do not leave the heat gun unattended while running or 11. Remove protective clothing and work shoes in the work cooling down. Always set tool on a flat, level surface so area to avoid carrying dust into the rest of the dwelling. the tip is directed upwards, away from supporting surface, Wash work clothes separately.
  • Página 4 ® ® have suffered serious damage. In such instances, please 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. read the waste disposal information for proper battery • Battery chemicals cause serious burns – Never let a disposal. damaged battery pack contact the skin, eyes or mouth.
  • Página 5 ® ® ® with batteries that have been overheated – replace them customer service center at 1-866-SNOWJOE immediately, if possible. (1-866-766-9563). 6. Store the charger and your cordless tool only in dry 3. Electrical plugs must match the outlet. Never modify locations with an ambient temperature of 41ºF –...
  • Página 6: Safety Symbols

    Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the tool before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, SAFETY ALERT –...
  • Página 7 Know Your Cordless Heat Gun Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating this cordless heat gun. Compare the illustration below to the cordless heat gun in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 8: Technical Data

    DO NOT return the unit to the store. Please call the Snow Joe + Sun Joe customer service center at ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). WARNING! Charge only Sun Joe 24V lithium-ion ® NOTE: Do not discard the shipping carton and packaging...
  • Página 9: Charging The Battery

    ® ® Fig. 2 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) for assistance. 6. When charging is complete, remove the battery from the charger by pressing the push lock buttons and sliding the Power on battery backward to unlock it from the charger.
  • Página 10: Starting And Stopping

    Intended Applications NOTE: The safety lock button reduces the possibility of accidental starting. It can be depressed from either the left This heat gun is intended for the purposes listed below: or right side. • Soften paint, caulking and putty for easier removal. 3.
  • Página 11: Recycling + Disposal

    WARNING! WARNING! DO NOT insert anything into the heat outlet. When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a 1. Assemble the desired nozzle, insert the battery, and turn hazard or cause product damage. on the heat gun as instructed above.
  • Página 12: Service + Support

    + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Model + Serial Numbers When contacting the company or reordering parts, you will need to provide the model and serial numbers of your product. These are found on the decal affixed to the housing of your cordless heat gun.
  • Página 13 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ® service center at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 14 This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. PRODUCT REGISTRATION: Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected].
  • Página 17: Seguridad Eléctrica

    PISTOLA DE CALENTAMIENTO INALÁMBRICA 24 V MÁX.* | 4.0 Ah | 1,020 ºF MÁX. MANUAL DEL OPERADOR Modelo 24V-HG100 Una división de Snow Joe , LLC ® Form N° SJ-24V-HG100-880S-M ¡IMPORTANTE! 2. Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante.
  • Página 18: Uso Y Cuidado De La Herramienta Motorizada

    + Sun Joe llamando ® ® 7. No lleve prendas holgadas ni joyas. Recójase el cabello al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener asistencia. largo. La ropa suelta, joyas o cabello largo pueden ser atraídos a los conductos de ventilación. Instrucciones de seguridad 8.
  • Página 19: Advertencias De Seguridad Para Decapar Pintura Con La Pistola De Calentamiento

    venenoso. Una vez depositado en las superficies, el contacto 9. No use esta pistola de calentamiento para calentar, moldear o doblar láminas, molduras o tubos de plástico. de mano a boca puede resultar en la ingestión de plomo. La exposición a incluso niveles bajos de plomo puede causar Advertencias de seguridad para decapar un daño irreversible al cerebro y sistema nervioso.
  • Página 20: Instrucciones De Seguridad Para Las Baterías Y El Cargador

    Instrucciones de seguridad • Cargue la batería en un área bien ventilada: no bloquee los conductos de ventilación del cargador. Manténgalos para las baterías y el despejados para permitir una ventilación adecuada. No permita que se fume o haya fuego abierto cerca de una cargador batería siendo cargada.
  • Página 21: Información Sobre La Batería

    Snow Joe ® y daños a las celdas dentro de la batería, incluso si este + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ® sobrecalentamiento no es aparente por fuera. para obtener ayuda.
  • Página 22: Información Sobre El Cargador Y El Proceso De Carga

    Snow 5. Proteja las baterías contra el sobrecalentamiento. Las + Sun Joe llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866- ® ® sobrecargas, exceso de carga y exposición a la luz directa 766-9563).
  • Página 23: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ALERTA DE SEGURIDAD: indica...
  • Página 24: Conozca Su Pistola De Calentamiento

    Conozca su pistola de calentamiento Lea detenidamente el manual del operador y las instrucciones de seguridad antes de operar esta pistola de calentamiento. Compare la ilustración debajo con la pistola de calentamiento para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.
  • Página 25: Datos Técnicos

    + Sun Joe ® ® permanecer inactivas. llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). NOTA: no se deshaga de la caja de transporte ni de los Operación del cargador materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su nueva pistola de calentamiento inalámbrica.
  • Página 26: Cuándo Cargar La Batería De Iones De Litio Ion+ 24Vbat

    ® ® 2. Compruebe que el voltaje de la red sea el mismo que el llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) para obtener asistencia. indicado en la placa de especificaciones del cargador de baterías. Luego, inserte el enchufe del cargador en el 6.
  • Página 27: Aplicaciones Destinadas

    ¡ADVERTENCIA! No use ningún accesorio Fig. 5 o componente no recomendado por el fabricante de este producto. El uso de accesorios o componentes no Botón de recomendados puede causar lesiones personales severas. trabado de seguridad Aplicaciones destinadas Esta pistola de calentamiento está diseñada para los siguientes propósitos: Gatillo •...
  • Página 28: Decapado De Pintura

    1. Asegúrese de que el gatillo interruptor esté en la posición 2. Dirija el aire caliente a la pintura a ser retirada. de apagado y que la herramienta no esté conectada a la Se obtendrán mejores resultados si la pistola de batería.
  • Página 29: Servicio Y Soporte

    ® ® para su eliminación, sin costo alguno por parte de usted. 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Reciclaje y eliminación Modelo y número de serie El producto viene en un empaquetado que lo protege contra Al contactar a la empresa o al ordenar partes de repuesto, daños durante el transporte.
  • Página 30: Cargador De Baterías De Iones De Litio Ion+ De 24 V (24Vchrg-Qc)

    Cargador de baterías de iones de litio iON+ de 24 V (24VCHRG-QC) Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones o FCC): ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación a esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento puede hacer que el usuario pierda el derecho de utilizar el equipo.
  • Página 31 + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 32 Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a [email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
  • Página 35: Avertissements D'ordre Général

    PISTOLET THERMIQUE SANS CORDON 24 V MAX.* | 4,0 Ah | 550 °C MAX. MANUEL D’UTILISATION Modèle 24V-HG100 A Division of Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-24V-HG100-880F-M IMPORTANT! Sécurité électrique AVERTISSEMENT! Consignes de sécurité Lire en totalité les avertissements et consignes de sécurité.
  • Página 36: Sécurité Personnelle

    à la clientèle Snow Joe + Sun ® peuvent se prendre dans les pièces mobiles. au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Pour les ® réparations, il faut uniquement utiliser des pièces de 6. Ne pensez pas qu’en utilisant fréquemment un outil, rechange identiques.
  • Página 37 Consignes de sécurité pour réduirez le risque d’incendie ou de graves dommages corporels. pistolet thermique 3. La chaleur excessive peut générer des émanations dangereuses à inhaler. Lorsque vous utilisez le pistolet Avertissements généraux de sécurité thermique, portez un masque antipoussières ou un masque respiratoire à...
  • Página 38 dans la zone de travail tant que tout n’est pas nettoyé et manipulation inappropriée d’un bloc-piles peut endommager terminé. les cellules. 6. Portez un masque antipoussières ou un masque IMPORTANT! Les analyses confirment que la mauvaise respiratoire à double filtre (poussière et émanations). utilisation de batteries à...
  • Página 39 à la clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) pour de l’aide. 8. Protégez la batterie et l’outil contre les surcharges. Les surcharges donneront rapidement lieu à une surchauffe • Les produits chimiques des batteries peuvent et endommageront les cellules à...
  • Página 40: Protection Contre Les Influences Environnementales

    à Sun Joe agréé ou appelez le service à la clientèle Snow ® 40,5 °C. Ne laissez surtout pas le chargeur de batterie + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ® dans une voiture qui stationne au soleil.
  • Página 41 5. Protégez les batteries contre la surchauffe. Les surcharges et l’exposition directe aux rayons du soleil entraînent une surchauffe des cellules et les endommagent. Ne chargez ou n’utilisez jamais une batterie qui a surchauffé : au besoin, remplacez-la immédiatement. 6. Rangez le chargeur et votre outil sans cordon uniquement dans un endroit sec où...
  • Página 42: Symboles De Sécurité

    Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cet outil. Avant d’essayer de procéder à son assemblage et de l’utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cet outil. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 43 Apprenez à mieux connaître votre pistolet thermique sans cordon Avant d’utiliser ce pistolet thermique sans cordon, lisez attentivement le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité. Pour vous familiariser avec l’emplacement des différents réglages et commandes, comparez l’illustration ci-dessous avec votre pistolet thermique sans cordon.
  • Página 44: Données Techniques

    NE PAS retourner la caisse au magasin. Veuillez appeler le service à la Utilisation du chargeur clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® (1-866-766-9563). AVERTISSEMENT! REMARQUE : ne jetez pas la caisse d’expédition et Charger uniquement un bloc-piles l’emballage tant que vous n’êtes pas prêt à...
  • Página 45 ® Sun Joe agréé ou appelez le service à la clientèle Snow ® + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563) ® ® pour de l’aide. 2. Vérifiez que la tension de secteur est la même que celle 6. Une fois que le bloc-piles est à charge complète, retirez- marquée sur la plaque signalétique du chargeur de...
  • Página 46: Démarrage Et Arrêt

    AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’accessoires Fig. 5 non recommandés par le fabricant de ce produit. L’utilisation Bouton- de raccords ou d’accessoires non recommandés peut être à poussoir de l’origine de graves dommages corporels. sécurité Applications prévues pour l’outil Ce pistolet thermique est destiné à être utilisé pour les applications suivantes : Gâchette •...
  • Página 47: Décapage De Peinture

    1. Assurez-vous que la gâchette est complètement relâchée 1. Attachez la buse plate. Insérez la batterie et allumez le et que le bloc-piles n’est pas inséré dans l’outil. Assurez- pistolet thermique. vous que l’orifice porte-buse et la buse que vous 2.
  • Página 48: Numéros De Modèle Et De Série

    été une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service à la livrées et que l’outil fonctionne correctement. Ensuite, recyclez clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE ® ® l’emballage ou conservez-le pour un rangement de longue (1-866-766-9563).
  • Página 49 Chargeur au lithium-ion iON+ 24V (24VCHRG-QC) FCC (Commission fédérale des communications) AVERTISSEMENT! Toute modification ou tout changement apporté à cet appareil et non approuvé par la partie à qui incombe la responsabilité de sa conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utiliser. Appareil de Classe B : REMARQUE : ce matériel a été...
  • Página 50: Accessoires En Option

    ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ® ®...
  • Página 51 Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement offerte en ligne sur notre site Web, ou par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à...
  • Página 52 sunjoe.com...

Tabla de contenido