Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Página 3
Verbrennungen führen können. • Um Stromschläge zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät bitte nicht Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät Schäden aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. •...
Página 4
Berührung mit heißen Oberflächen kommen. • Bitte verwenden Sie den Tellerwärmer nicht, wenn er nass ist. • Elektrische magnetische Felder dieses elektrischen Tellerwärmers können den Betrieb von Herzschrittmachern beeinträchtigen. Sie liegen jedoch weit unter den Grenzwerten: Leistung der elektrischen Felder: max. 5000V/m, Leistung der Magnetfelder: max.
Página 5
Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie mehr. Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder ein Austausch.
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Página 8
• Please do not leave the appliance unattended. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself. • The usage of accessories not provided by SUNTEC may cause harm. • Please keep the power cord from table edges, working surfaces or any hot surfaces.
Página 9
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the appliance! Components Cover with heating element plates, placed between the layers (not included in the packaging) power cord The side with type plates must always face downwards Meaning of the pictograms: 1.
Página 11
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Página 12
elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se è necessaria la riparazione contattare il rivenditore. • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono causare un incendio. Non utilizzare all’aperto. • Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare ambienti. •...
Página 13
Avviso: Per evitare il surriscaldamento non coprire mai l'apparecchio! Componenti Coperchio con elemento riscaldante Piatto, posto tra i ripiani (non incluso) Cavo di alimentazione Il lato con la targhetta deve essere sempre rivolto verso il basso Attenzione: • La temperatura di riscaldamento è controllata dal termostato interno. Copertura rimovibile e lavabile in cotone/poliestere (solo la copertura è...
Página 15
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Página 16
autre liquide afin d’éviter tout risque d’électrocution. • Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé. Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à votre point de vente. • L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été...
Página 17
faire entrer en contact avec des surfaces chaudes. • Veuillez ne pas utiliser le chauffe-plat lorsqu’il est humide. • Les champs électriques et magnétiques de ce chauffe-plat électrique peuvent perturber fonctionnement stimulateurs cardiaques. Toutefois, les valeurs sont nettement inférieures aux seuils admissibles: Puissance...
Página 18
• emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en savoir plus. En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit.
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de poner en funcionamiento el aparato, le rogamos que lea estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para futuras consultas. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con...
cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta. • El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio.
Página 22
calientaplatos eléctrico pueden interferir con el funcionamiento de los marcapasos. Sin embargo, están muy por debajo de los valores límite: Potencia de los campos eléctricos: máx. 5000V/m, potencia de los campos magnéticos: máx. 80A/m, inducción magnética: máx. 0,1mT. Por ello, le rogamos que, antes de poner este aparato en funcionamiento, consulte a su médico y al fabricante del marcapasos.
Página 23
En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el • comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese sobre los servicios disponibles.
Página 25
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Página 27
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...