CHARGE AT LEAST ONCE EVERY THREE MONTHS! OTHERWISE YOU MAY RISK PERMANENT BATTERY DAM- AGE NOT COVERED BY THE WARRANTY. VID LÅNGA PERIODER UTAN ATT ANVÄNDA C-Pen 3.5 OBSERVERA ATT DIN C-Pen MÅSTE NÅ FULL LADDNING MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD! ANNARS FINNS DET RISK FÖR PERMANENTA SKADOR...
C-Pen ™ To turn on and off your C-PEN do as follows. Please refer to the image below for the location of the Function Button. - ON: Press the Function Button briefly. The blue LED will light up. - OFF: Press the Function Button for about 3 seconds until the blue LED is turned off.
Setup / Installation / Installation / Instalación / Installation / Установка Follow these steps to connect your C-Pen Mobile to an Android™ Smartphone and/or Tablet. Note! You only need to perform these steps the first time you connect your C-Pen to your Android device. Följ dessa steg för att ansluta din C-Pen Mobile till en Android™...
Página 6
Make sure your C-Pen is charged (for at least 3 hours the first couple of times). Se till att din C-Pen är laddad (ladda minst 3 timmar de första gångerna). Stellen sie sicher, dass Ihr C-Pen aufgeladen ist (bei den ersten Ladevorgängen jeweils mindestens drei Stunden lang).
Página 7
Start the C-Pen Core application and accept the EULA (End User License Agreement). Starta C-Pen Core och acceptera EULA (slutanvändaravtal). Starten Sie die Anwendung C-Pen Core und akzeptieren Sie den EULA (Endbenutzer-Lizenzvertrag). Inicie la aplicación C-Pen Core y acepte el EULA (Contrato de licencia del usuario final).
Página 8
Press “Scan for devices” to find C-Pen. Tap it to pair and connect. You will be asked to enter a pin code. This code is 1234. Tryck på “Scan for devices” (“Sök efter enheter”) för att hitta din C-Pen. Välj C-Pen för att para och ansluta. Du kommer att få ange en pinkod.
Página 9
Close the C-Pen Core application and restart it. Stäng C-Pen Core och starta den igen. Schließen Sie die Anwendung C-Pen Core und starten Sie sie neu. Cierre la aplicación C-Pen Core y reiníciela. Fermez l'application C-Pen Core et redémarrez-la. Закройте приложение C‐Pen Core и вновь запустите его. Choose the “Input method settings”.
How to Use / Användning / Verwendung / Uso / Mode d'emploi / Как использовать Open an Android text application e.g. SMS, e-mail, eDictionary, Google Translate, etc. Öppna en applikation för Android-text t.ex. SMS, e-post, eDictionary, Google översätt, etc. Öffnen Sie eine Android-Textanwendung, z. B. SMS, E-Mail, eDictionary, Google Übersetzer o.
Página 11
Select C-Pen Core. A standard Android keyboard is included in the C-Pen input method for easy swapping between scanning and keyboard input. Välj C-Pen Core. Ett standard Android-tangentbord är inkluderat i C-Pens inmatningsmetoder för att enklare kunna byta mellan skanning och tangentbordsinmatning. Wählen Sie C-Pen Core aus.
Página 12
Please note that the latest Quick Start Guide can be found at http://www.cpen.com/usermanual. Vänligen notera att den senaste Snabbstartguiden kan hämtas från http://www.cpen.com/usermanual. Bitte beachten Sie, dass Sie die aktuelle Kurzanleitung unter http://www.cpen.com/usermanual finden können. Puede encontrar la última Guía de inicio rápido en http://www.cpen.com/usermanual.
C Technologies AB Traktorvägen 11 SE-226 60 Lund Sweden hereby declares that the product C-Pen 3.5 (product No. CT 151050) complies with the EMC directive 89/336/EEC, fulfilling the requirements of the standards: EN 55022:2006/A1:2007 EN 55024:1998/IS1:2007 EU directive EN 60950-1:2006 (the Low Voltage Directive)
radio and TV reception. Any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment. GOST This device complies with the requirements of the following Russian standards: GOST R MEK 60950-1-2005 GOST R 51318.22-99 GOST R 51318.24-99 GOST R 51317.3.2-2006 (section 6, 7)