ENGLISH
GENERAL SPECIFICATIONS
• Relative Humidity:
<80% non-condensing
• Operating Temp:
20°F to 120°F (-10°C to 50°C)
• Storage Temp:
-5°F to 140°F (-20°C to 60°C)
• Battery Type:
Li-Ion, 3.7V 10400 mAh (38.5 Wh)
• Dimensions:
3" × 1.75" × 1.75" (76 × 44 × 44 mm)
• Weight:
7.84 oz. (222.2 g)
• Charging Requirements:
Maximum 5V DC, Minimum 2.0A
Specifications subject to change.
WARNINGS
To ensure safe operation and service of
the instrument, follow these instructions.
Failure to observe these warnings can
result in serious personal injury, re, or
electrical shock. Retain these instructions
for future reference.
• DO NOT use battery if it appears to be damaged.
• DO NOT expose to rain, moisture, or snow.
• Risk of fire and burns. DO NOT open, crush,
heat above 140°F (60°C), or incinerate. Follow
all manufacturer's instructions.
• Use safety-rated power supply or wall adapter.
Never use a power supply or wall adapter that
exceeds the specified voltage and current.
• Use of a power supply, wall adapter, or cable
not recommended or sold by the manufacturer
may result in the risk of fire or injury to
persons.
SYMBOLS ON BATTERY
Warning or Caution
Risk of electrical shock
Read instructions
NOM-NYCE
Conformité Européenne: Conforms
with European Economic Area
directives
UKCA - United Kingdom
Conformity Assessment
Conforms with BCS regulations of
California Energy Commission
Recyclable
WEEE – Battery disposal
FEATURE DETAILS
1.
93PLL Power/Pendulum Lock/Unlock Switch
2.
93PLL Battery Door
3.
USB-A to USB-C Charging Cable
4.
Li-Ion Battery Charge-In Port
5.
Li-Ion Battery Charge Indicator LED
CHARGING BATTERY
1. Ensure the 93PLL is turned off by locking
the
Power/Pendulum Lock/Unlock Switch
2. Loosen the screw in the 93PLL Battery Door
and remove battery.
2
3. Connect the USB-C end of the supplied
Charging Cable
to the battery's Charge-In
3
Port
, then connect the USB-A end to a
4
charging source (5.0V, min. 2.0A).
4. The Battery Charge Indicator LED
5
red while charging, and will turn solid green
when fully charged. When fully charged,
disconnect cable from battery and reinstall
the battery into the 93PLL.
5. Close the 93PLL battery door and secure with
screw. Do not over-tighten.
NOTE: Once installed, refer to the 93PLL
manual for additional operating instructions.
CONTINUED ON
OTHER SIDE
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Humedad relativa:
<80 %, sin condensación
• Temperatura de funcionamiento:
20 °F a 120 °F (-10 °C a 50 °C)
• Temperatura de almacenamiento:
-5 °F a 140 °F (-20 °C a 60 °C)
• Tipo de batería:
iones de litio, 3,7 V 10400 mAh
(38,5 Wh)
• Dimensiones:
3" × 1,75" × 1,75" (76 × 44 × 44 mm)
• Peso:
7,84 oz (222,2 g)
• Requisitos de carga:
máximo 5 V de CD, mínimo 2,0 A
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y
servicio seguros del instrumento, siga
estas instrucciones. El incumplimiento de
estas advertencias puede provocar lesiones
personales graves, incendio o choques
eléctricos. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en el futuro.
• No utilice la batería si en apariencia está
dañada.
• NO la exponga a la humedad, lluvia o nieve.
• Riesgo de incendio y quemaduras. NO
la abra, aplaste, caliente a más 140 °F
(60 °C), ni la incinere. Siga todas las
instrucciones del fabricante.
• Use una fuente de alimentación o adaptador
de pared con clasificación de seguridad.
Nunca emplee una fuente de alimentación
o un adaptador de pared que superen el
voltaje y la corriente especificados.
• Usar una fuente de alimentación, adaptador
de pared o cable no recomendado ni
vendido por el fabricante puede provocar
riesgo de incendio o lesiones personales.
SÍMBOLOS EN LA BATERÍA
Advertencia o precaución
Riesgo de choque eléctrico
Lea las instrucciones
NOM-NYCE
Conformité Européenne: Cumple
con las normas del Espacio
Económico Europeo
UKCA - Conformidad evaluada por
el Reino Unido
Cumple con las regulaciones BCS
de la Comisión de Energía de
California
Reciclable
WEEE – Eliminación de la batería
.
1
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
1.
Interruptor de bloqueo/desbloqueo del
péndulo y de encendido del 93PLL
2.
Tapa del compartimiento de la batería
del 93PLL
will blink
3.
Cable de carga USB-A a USB-C
4.
Puerto de carga de la batería de iones de litio
5.
LED indicador de carga de la batería de iones
de litio
CONTINÚA AL
REVERSO
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Humidité relative :
< 80 % sans condensation
• Température de fonctionnement :
-10 °C à 50 °C (20 °F à 120 °F)
• Température d'entreposage :
-20 °C à 60 °C (-5 °F à 140 °F)
• Type de batterie :
lithium-ion, 3,7 V/10 400 mAh (38,5 Wh)
• Dimensions :
76 × 44 × 44 mm (3 × 1,75 × 1,75 po)
• Poids :
222,2 g (7,84 oz)
• Exigences de recharge :
maximum 5 V c.c., minimum 2,0 A
Les caractéristiques techniques peuvent
faire l'objet de modifications.
AVERTISSEMENTS
Pour garantir une utilisation et un
entretien sécuritaires de votre appareil,
suivez ces consignes. Le non-respect
de ces avertissements peut entraîner de
sérieux risques de blessures, d'incendie
ou de choc électrique. Conservez ces
instructions à des ns de référence.
• N'UTILISEZ PAS la batterie si elle semble
endommagée.
• N'EXPOSEZ PAS la batterie à la pluie, à
NOTES:
l'humidité ou à la neige.
1.
MATERIAL:
A.
USB PLUG PLASTIC HOUSING: PVC.
• Risque d'incendie et de brûlures.
B.
C.
WIRE: 24 AWG WITH PVC INSULATION.
2.
COLOR:
N'OUVREZ PAS la batterie, ne l'écrasez
A.
PLASTIC HOUSING AND WIRE:
B.
METAL: BRIGHT SILVER.
pas, ne la chauffez pas à plus de 60 °C
C.
TIE WIRE:
D.
INSPECT ALL VISIBLE COLORS.
(140 °F) et ne la brûlez pas. Suivez toutes
SPECIFICATIONS:
A.
WEIGHT:TBD
les instructions du fabricant.
B.
C.
D.
• Utilisez un bloc d'alimentation ou un
E.
F.
SUPPORT CHARGING VOLTAGE: 5
adaptateur mural avec une cote de sécurité.
G.
H.
4.
N'utilisez jamais une source d'alimentation
PROCESSES.
ou un adaptateur mural qui dépasse la
tension et le courant indiqués.
• L'utilisation d'une source d'alimentation,
d'un adaptateur mural ou d'un câble autre
que ceux recommandés ou vendus par le
fabricant risque de causer un incendie ou
des blessures.
SYMBOLES SUR LA BATTERIE
Avertissement ou mise en garde
Risque de choc électrique
Lire les instructions
NOM-NYCE
Conformité européenne : conforme
aux directives de l'Espace
économique européen
UKCA – Évaluation de la
conformité du Royaume-Uni
Conforme à la réglementation de
la California Energy Commission
relativement aux systèmes de
recharge de batteries (BCS)
Recyclable
DEEE – mise au rebut de la
batterie
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
1.
Mise sous tension/verrouillage/déverrouillage
du pendule du 93PLL
2.
Couvercle du compartiment à batterie
du 93PLL
3.
Câble de recharge USB-A à USB-C
4.
Port de recharge de la batterie lithium-ion
5.
Voyant DEL de l'indicateur de charge de la
batterie lithium-ion
SUITE AU
VERSO
29026
Li-Ion Battery for 93PLL – Instructions
Batería de iones de litio del 93PLL –
Instrucciones
Batterie lithium-ion pour niveau 93PLL –
Instructions
1
.
.
2
0.25V.
3
4
5
INSPECTION
NAME:
TOLERANCES
ITEMS C RITICAL T O Q
UNLESS OTHERWISE
TO BE INSPECTED TO STANDARD
SPECIFIED
UNLESS OTHERWISE SPECIFIED
.0
.020
CRITICAL
DIMENSION
.00
.010
DESIGNATION
SIZE:
A
.000
.005
1
NUMBER OF
CRITICAL
.0000
.0005
DIMENSIONS
FRAC.
1/64
ALL
ANG.
.5°
CRITICAL
29026
Capacity:
10400mAh
(38.48Wh)
3.7V
Input:
WARNING:
5V
2.0A
Do not incinerate
MMYYFF-HS
NOTE: There are no user-serviceable parts
inside battery.
NOTA: la batería no contiene en su interior
piezas que el usuario pueda reparar.
REMARQUE : Cette batterie ne contient
aucune pièce réparable par l'utilisateur.
1390503 Rev. 04/20 A
REV
ECO
DES
1
FIRST
BIL
UNLESS
SCALE:
DR:
CH:
OTHERWISE
SPECIFIED
W
N/A
450 B
Linco
6006