Enlaces rápidos

‫املدرجة حتت‬
"‫الشبكات‬
‫و‬
‫الالسلكي‬
‫مث انقر فوق "االتصال‬
‫عندها‬
‫يتم‬
‫س‬
"‫االتصاالت املتنقلة‬
‫مقدم‬
‫قم بتشغيل الوحدة النمطية و انقر فوق‬
Wir übernehmen keine Verantwortung für verlorene oder zerstörte Daten oder für Beschädigung anderer Geräte. Vor dem Zugriff von Kindern schützen. Gefahr
durch Verschlucken. Alle Angaben ohne Gewähr. Bilder können abweichen.
All trademarks, registered trademarks and logos are the property of their respective owners. We do not guarantee any data with
respect to their content, completeness or up-to-dateness. The images can differ.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte de données ou de données endommagées, ou de tout autre dommage matériel. Ne pas laisser à la portée des
enfants. Danger en cas d'ingestion. Nous déclinons toute responsabilité concernant la fiabilité des informations fournies. Les images peuvent différer en apparence.
Si declina ogni responsabilità per i dati persi o danneggiati, o per i danni ad altre apparecchiature. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Pericoloso in caso
d'ingestione. Si declina ogni responsabilità sull'accuratezza di tutte le informazioni fornite. Le immagini possono essere differenti.
‫يتيح لك استخدام تطبيقات‬
‫وهو‬
‫ذا اجلهاز‬
Não aceitamos qualquer responsabilidade por perdas ou dados danificados ou danos em outros equipamentos. Mantenha fora do alcance das crianças. Perigoso se
for engolido. Não é aceite qualquer responsabilidade pela exatidão da informação aqui indicada. As imagens podem ser diferentes.
‫و ميكن تن ز يل معظم التطبيقات مباشر ة ً عرب اإلنرتنت‬
No nos hacemos responsables de los datos dañados o perdidos, así como de los daños de otros accesorios. Manténgase fuera del alcance de los niños. Es peligroso
si se ingiere. No nos hacemos responsables de la exactitud de la informacion suministrada. Las imágenes pueden diferir de la realidad.
Alle varemærker, registrerede varemærker og logoer tilhører deres respektive ejere. Vi garanterer ikke nogen data med hensyn til deres indhold, fuldstændighed
eller up-to-date. Billederne kan variere.
)‫أو المستندات‬
Alla varumärken, registrerade varumärken och logotyper tillhör respektive ägare. Vi garanterar inte att alla data med avseende på deras innehåll, fullständighet eller
up-to-date. Bilderna kan variera.
‫نسخها أو حذفها أو نقلها أو‬
‫أو‬
‫على جهازك أو على بطاقة‬
Alle varemerker, registrerte varemerker og logoer tilhører de respektive eierne. Vi garanterer ikke at alle data med hensyn til innhold er fullstendig, eller oppdatert.
Bildene kan variere.
Kaikki tavaramerkit, rekisteröidyt tavaramerkit ja logotyypit kuuluvat niiden omistajalle. Me emme takaa kaiken tiedon mikä koskee niiden sisältöa, voimassaoloa tai
ajankohtaisuutta. Kuvat voivat vaihdella.
‫بعيد ً ا‬
‫البطاقة‬
‫ضع‬
‫وجيب عليك و‬
‫مسؤ و لية عن البيانات املفقودة أو التالفة أو عن حدوث تلف ألجهزة أخرى‬
.
‫؛‬
‫املعلومات املقدمة‬
‫أي من‬
‫عن دقة‬
‫مسؤولية‬
Global Distribution FZE
8th Floor, JBC-3
Cluster Y, JLT, Dubai
PO Box. 126963, UAE
‫يف فتحة بطاقة‬
."‫الشبكات املتنقلة‬
"‫و‬
‫عرب تقنية‬
‫إنشاء االتصال‬
‫حىت يتم‬
‫حلظة‬
‫انتظر‬
‫توصيل النظام تلقائي ً ا باإلنرتنت‬
‫مت تطويره خصيص ً ا هل‬
‫ل‬
‫جهاز الكمبيوتر اللوحي مزو َّ د بنظام تشغي‬
‫األساسي مبجاهلا الوظيفي الكامل‬
‫اخلارجية عرب نظام‬
:‫مدير الملفات (المعتم ِ د أي ض ً ا على اإلصدار‬
‫المستكشف‬
‫املخ ز نة‬
‫ال رب امج‬
‫ستع ر اض‬
‫ال‬
‫استخدام مدير امللفات‬
.‫حت ر يرها أو إعادة تسميتها‬
‫ة أي‬
‫وال يتم حتمل‬
‫. ا‬
‫شكل خطر ً ا يف حالة ابتالعه‬
‫ت ا‬
‫حيث إهن‬
‫بطاقة‬
‫قم بتوصيل‬
‫أوال‬
"‫مث "امل ز يد‬
‫دادات‬
‫ع اإل‬
‫إدارة البرامج والتشغيل‬
‫ات‬
‫اجله‬
1 .
‫ميكنك‬
‫ة‬
‫حنن ال نتحمل أي‬
‫طفال؛‬
‫عن متناول األ‬
.‫قد تكون الصور خمتلفة‬
‫ف‬
L1001 4G
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para i-onik L1001 4G

  • Página 1 ‫ال‬ ‫استخدام مدير امللفات‬ ‫ميكنك‬ L1001 4G Alle varemerker, registrerte varemerker og logoer tilhører de respektive eierne. Vi garanterer ikke at alle data med hensyn til innhold er fullstendig, eller oppdatert. Bildene kan variere. .‫حت ر يرها أو إعادة تسميتها‬...
  • Página 2 Important Safety Precautions • Do not disassemble the product; do not use alcohol, solvent or benzene to clean the surface of the product. Please contact us if you experience any problems. • This product should be charged for more than 12 hours when charging it the first three times. •...
  • Página 3 Installing the SIM Vorsichtsmaßnahmen • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander; reinigen Sie die Oberfläche nicht mit Alkohol, Lösungsmittel oder Benzol: Kontaktieren Sie An SIM card carries useful information, including your mobile phone number, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN uns bitte, wenn Sie Probleme haben.
  • Página 4 Installation der SIM Consignes de sécurité Eine SIM-Karte trägt nützliche Informationen, einschließlich Ihrer Handynummer, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK • Ne pas démonter le dispositif; Ne pas nettoyer la surface avec de l’alcool, du solvant ou du benzène: nous contacter en cas de (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), Netzwerkinformationen, Kontakt- problème.
  • Página 5 Installation de la carte SIM Precauzioni Une carte SIM contient des informations utiles, y compris votre numéro de téléphone, votre PIN (Personal Identification Number), • Non smontare il dispositivo. Non pulire la superficie con alcol, solvente o benzene. Contattaci in caso di problemi. PIN2, PUK (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), des informations sur le •...
  • Página 6 Installazione della scheda SIM Medidas de Precaução Una scheda SIM contiene informazioni utili, incluso il Vostro numero di cellulare, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK • Não desmonte o dispositivo; Não limpe a superfície com álcool, solvente ou benzeno: Por favor, contacte-nos se tiver qualquer (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), informazioni sulla rete, contatti e problema.
  • Página 7: Introducción

    Instalação do SIM Medidas de precaución: Um cartão SIM tem informações úteis, incluindo seu número de telemóvel, (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN • No desarme el dispositivo. No limpie la superficie con alcohol, disolvente o benceno. No dude en ponerse en contacto con Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), informações de rede, dados de contato nosotros si tiene algun problema.
  • Página 8 Instalación de la SIM Vigtige sikkerhedsforskrifter. Una tarjeta SIM contiene informaciones útiles, incluido su número de móvil, el PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK • Du må ikke adskille produktet: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler eller rensebenzin til at rengøre overfladen af produktet. (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), informaciones sobre la red, datos Kontakt os, hvis du oplever problemer.
  • Página 9 Installation af SIM-kortet Viktig säkerhetsinformation. Et SIM-kort indeholder brugbar information, inklusiv dit telefonnummer, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK • Demontera inte produkten: Använd inte alkohol, lösningsmedel eller bensin för att rengöra ytan på produkten. Kontakta oss (PIN oplåsningskode), PUK2 (PIN2 oplåsningskode), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), netværks-information, gärna om du får problem.
  • Página 10 Installation av SIM Viktig sikkerhetsinformasjon: Ett SIM-kort innehåller värdefull information, inklusive ditt mobilnummer, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK • Produktet skal ikke demonteres. Bruk ikke alkohol, oppløsningsmidler eller bensin til å rengjøre (PIN Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), nätverksinforma- overflaten av dette produktet.
  • Página 11 Installasjon av SIM-kort Târkeitä turvallisuustietoja. SIM-kortet inneholder nyttig informasjon, inkludert ditt telefonnummer, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN • Älä irrota tuotetta: älä käytä alkoholia, liuottimia tai bensiiniä tuotteen ulkopuolen puhdistamiseen. Ota mieluusti meihin yhteyttä Unlocking Key), PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), nettverksinformasjon, jos sinulla on ongelmia.
  • Página 12 SIM-kortin asentaminen Važne sigurnosne napomene SIM-kortissa on tarpeellisia tietoja, kuten puhelinnumerosi, PIN (Personal Identification Number), PIN2, PUK (PIN Unlocking Key), • Ne rastavljajte ovaj proizvod, ne koristite alkohol, otapalo ili benzen za čišćenje površinu uređaja. Molimo vas da nas kontaktirate PUK2 (PIN2 Unlocking Key), IMSI (International Mobile Subscriber Identity), verkkotiedot, yhteystiedot ja tekstiviestitiedot.
  • Página 13 ‫إشعار مسبق‬ ‫امل و اصفات و التصميم دون‬ ‫وحنن حنتفظ باحلق يف حتسني املنتج و‬ Umetanje kartice SIM ‫تدابير احتياطية‬ Kartica SIM sadrži korisne informacije, uključujući broj Vašeg mobilnog telefona, PIN (Osobni identifikacijski broj - engl. Personal Identification Number), PIN2, PUK (Ključ za otključavanje PIN-a - engl. PIN Unlocking Key), PUK2 (Ključ za otključavanje PIN2 - engl. ‫ة...
  • Página 14 ‫نظرة عامة على جهاز الكمبيوتر اللوحي‬ ‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫مقدمة‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫ويساعدك على فهم الوظائف‬ ‫الدخول‬ ‫جهاز الكمبيوتر اللوحي مبا يف ذلك األز ر ار ووسائل‬ ‫ملظهر‬ ‫يقدم هذا الفصل وص ف ً ا‬ ‫کارت‬ ‫نصب سیم‬ ‫ﻣﻜﺒﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﻘﺪﻣﺔ إﻟﻰ واﺟﻬﺔ اﻟﺒ ﺮ اﻣﺞ‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ‬...
  • Página 15 Technical specifications i.onik Europe B.V. Tablet-Support: + 49 (0) 800 - 8 08 25 80* [email protected] Model Name L1001 4G + 43 (0) 720 88 06 60 [email protected] + 44 (0) 870 8 20 00 86 [email protected] Chipset MT8735 64-bit Quad-Core Cortex-A53 + 31 (0) 85 8 88 53 78 [email protected]...
  • Página 16: Global Distribution Fze 8Th Floor, Jbc-3 Cluster Y, Jlt, Dubai

    :‫يرجى مالحظة‬ ‫عن‬ ‫ز الكمبيوتر اللوحي‬ ‫جها‬ ‫عندما يبحث‬ ‫و‬ ‫جهاز التوجيه املتصل‬ ‫لى ع‬ ‫جهاز الكمبيوتر اللوحي بيانات الوصول تلقائي ً ا‬ ‫خيزن‬ All trademarks, registered trademarks and logos are the property of their respective owners. We do not guarantee any data with respect to their content, completeness or up-to-dateness.
  • Página 17: Important Safety Precautions

    Important Safety Precautions • Do not disassemble the product; do not use alcohol, solvent or benzene to clean the surface of the product. Please contact us if you experience any problems. • This product should be charged for more than 12 hours when charging it the first three times. •...
  • Página 18 Note: Vorsichtsmaßnahmen 1) Clicking and dragging are performed using the LCD touch screen. Please do not use pens, • Bauen Sie das Gerät nicht auseinander; reinigen Sie die Oberfläche nicht mit Alkohol, pencils or other sharp objects to click on the screen to avoid scratching. Lösungs-mittel oder Benzol: Kontaktieren Sie uns bitte, wenn Sie Probleme haben.
  • Página 19 Consignes de sécurité Bemerkungen: 1) Klicken und ziehen finden auf dem LCD Touchscreen statt. Bitte verwenden Sie keine Kugel- • Ne pas démonter le dispositif; Ne pas nettoyer la surface avec de l’alcool, du solvant ou du schreiber, Bleistifte oder andere scharfe Gegenstände, um auf den Bildschirm zu drücken. So benzène: nous contacter en cas de problème.
  • Página 20 Remarque: Precauzioni 1) L’action de cliquer et faire glisser s’effectue sur l’écran tactile LCD lui-même. Ne pas utiliser de • Non smontare il dispositivo. Non pulire la superficie con alcol, solvente o benzene. stylo, de crayon ou tout autre objet pointu pour appuyer sur l’écran d’affichage. De même, éviter Contattaci in caso di problemi.
  • Página 21 Medidas de Precaução Nota: 1) La funzione "seleziona e trascina" si attiva tramite il touch screen LCD. Non usare penne, matite • Não desmonte o dispositivo; Não limpe a superfície com álcool, solvente ou benzeno: Por o qualunque altro oggetto appuntito per premere sullo schermo. In questo modo si evita di favor, contacte-nos se tiver qualquer problema.
  • Página 22: Medidas De Precaución

    Medidas de precaución: Por favor note: 1) O ecrã táctil LCD funciona clicando e arrastando. Não utilize canetas, lápis ou quaisquer outros • No desarme el dispositivo. No limpie la superficie con alcohol, disolvente o benceno. objectos afiados para premir o ecrã. Tais instrumentos irão danificar o ecrã. No dude en ponerse en contacto con nosotros si tiene algun problema.
  • Página 23: Instalación De La Sim

    Vigtige sikkerhedsforskrifter. Comentario: 1) Pulse y arrastre el dedo por la pantalla táctil LCD. No use bolígrafos o lápices y evite tocar la • Du må ikke adskille produktet: Brug ikke alkohol, opløsningsmidler eller rensebenzin til at pantalla con objetos punzantes. Así se evitarán los arañazos en la pantalla. rengøre overfladen af produktet.
  • Página 24 Viktig säkerhetsinformation. Bemærk: 1) Ved at klikke og trække udføres ved hjælp af LCD-skærmen. Undlad venligst at bruge kuglepen- • Demontera inte produkten: Använd inte alkohol, lösningsmedel eller bensin för att rengöra ne, blyanter eller andre skarpe genstande til at klikke på skærmen for at undgå ridser. ytan på...
  • Página 25: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    Viktig sikkerhetsinformasjon: notera: 1) genom att dra utförs med hjälp av LCD-skärmen. Använd inte pennor eller andra vassa föremål • Produktet skal ikke demonteres. Bruk ikke alkohol, oppløsningsmidler eller bensin til å för att klicka på skärmen för att förhindra repor. rengjøre 2) Håll högtalarna rena för att undvika att de blockeras av smuts och påverka ljudkvaliteten.
  • Página 26 Târkeitä turvallisuustietoja. OBS: 1) For og styre nettbrettet skal det trykkes og dras på LCD-skjermen. Unngå vennligst og bruke • Älä irrota tuotetta: älä käytä alkoholia, liuottimia tai bensiiniä tuotteen ulkopuolen kulepenner, blyanter eller andre skarpe gjenstander til og klikke på skjermen for og unngå puhdistamiseen.
  • Página 27 Važne sigurnosne napomene Huomioi: 1) Pyyhkäisemällä LCD-näyttöä. Älä käytä kyniä tai muita teräviä esineitä näytön klikkaamiseen • Ne rastavljajte ovaj proizvod, ne koristite alkohol, otapalo ili benzen za čišćenje površinu jotta vältät näytön naarmuttamisen. uređaja. Molimo vas da nas kontaktirate u slučaju bilo kakvih problema. 2) Pidä...
  • Página 28 ‫تدابير احتياطية‬ Napomena: 1) Upravljanje aplikacijama vrši se dodirom zaslona. Molim vas da za upravljanje ne koristite ‫ة أي‬ ‫االتصال بنا إذا و اجهتك‬ ‫يرجى‬ ‫أو البن ز ين‬ ‫املذيبات‬ ‫ف السطح باستخدام الكحول أو‬ ‫نظ‬ ‫وال ت‬ ‫ال تقم بفك اجلهاز‬ ...
  • Página 29 ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺗﻜﺒﻴﺮ/ﺗﺼﻐﻴﺮ‬ ‫نظرة عامة على جهاز الكمبيوتر اللوحي‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﻐﺮﺓ‬ ‫ﻓﺘﺤﺔ ﺑﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ / ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫اﳌﻴﻜﺮوﻓﻮن‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﺗﻜﺒﻴﺮ/ﺗﺼﻐﻴﺮ‬ ‫مقدمة‬ ‫ﻣﻨﻔﺬ ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﺮﺃﺱ‬ ‫کارت‬ ‫نصب سیم‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ / ﺇﻳﻘﺎﻑ‬ ‫ويساعدك على فهم الوظائف‬ ‫الدخول‬ ‫جهاز الكمبيوتر اللوحي مبا يف ذلك األز ر ار ووسائل‬ ‫ملظهر‬...
  • Página 30: Technical Specifications

    Technical specifications i.onik Europe B.V. Tablet-Support: + 49 (0) 800 - 8 08 25 80* [email protected] Model Name L701 4G + 43 (0) 720 88 06 60 [email protected] Chipset MT8735 64-bit Quad-Core Cortex-A53 + 44 (0) 870 8 20 00 86 [email protected]...

Tabla de contenido