GENERAL INSTRUCTIONS CLEANING & CARING This document contains important information Check the airlight™ for cuts & bruises. If your product and must be kept for future reference. is damaged in any way, or you’re not sure how to use it, please consult our web support (www.philandteds.
Página 15
Product Care / Conseils d’entretien / Produktpflege / Cuidado del producto / Productverzorging IMPORTANT • airlight™ can be worn as a front or back carrier. • The airlight™ is not for carrying the kitchen • airlight™ is designed for children to face into sink! No hard or sharp objects please;...
Página 16
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing The airlight™ complies with requirements applicable in market of sale, refer www.philandteds.com/certification WARNINGS • Keep infant’s face from obstructions at all times. American Safety Standard states: • Read all instructions before assembling and using the soft carrier.
Página 17
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing drowsiness, or medical conditions. use during sporting activities. • Never use a soft carrier while engaging • WARNING: Never use near naked flames. in activities such as cooking and cleaning •...
Página 18
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing que l’enfant ne sache s’asseoir tout seul. • il convient de prendre des précautions lors • AVERTISSEMENT — Lorsque l’enfant de la mise en place ou du retrait du porte...
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le présent document contient des informations Vérifiez que le airlight™ est sain et sauf et ne importantes et doit être conservé à des fins de présente aucune entaille. Si votre produit est endommagé ou que vous n'êtes pas certain(e) de référence.
Página 21
IMPORTANT 9 - 12 kg en position dorsale • Le airlight™ n'est pas destiné à transporter • Le airlight™ est un porte-bébé à la fois ventral tout et n'importe quoi ! N'y placez aucun objet et dorsal. dur ou coupant, s'il vous plaît, ils lui font du •...
Página 22
Safety Warnings / Avertissements / Warnungen / Advertencias / Waarschuwing ATTENTION • IMPORTANT — À CONSERVER POUR • AVERTISSEMENT — Lorsque le porteur CONSULTATION ULTÉRIEURE — À LIRE utilise le porte-enfant, il doit être conscient SOIGNEUSEMENT des points suivants : •...
Registra el producto adquirido en nuestro registro de garantía en propre. línea visitando www.philandteds.com/register. • A diferencia de los niños, a la airlight™ le gusta estar limpia. La airlight™ solo se puede usar para niños que • Para las manchas pequeñas, frota con un trapo pesen entre 3,5 kg y 12 kg.
Página 25
• La mochila portabebés airlight™ se puede llevar tanto delante como a la espalda. IMPORTANTE • La airlight™ está diseñada para que el niño • ¡La airlight™ no está diseñada para que vaya de cara al cuerpo de quien la lleve.
• Wischen Sie sie im Falle von kleinen Unfällen mit einem nassen Tuch ab. Airlight™ kann von Hand gewaschen werden. Verwenden Sie die airlight™ nur für Kinder mit einem • Airlight™ kann auch in der Waschmaschine Gewicht von 3,5 kg bis 12 kg.
Página 27
• airlight™ kann als Bauch- oder Rückentrage verwendet werden. • Airlight™ ist nicht für den Transport Ihres • airlight™ ist so ausgelegt, dass das Kind mit Kleiderschranks vorgesehen! Keine harten dem Gesicht zum Körper der tragenden Person oder scharfkantigen Gegenstände bitte! Die tun weist.
De airlight™ kan op de hand worden gewassen. Gebruik de airlight™ alleen voor kinderen die tussen • De airlight™ kan ook in de wasmachine worden de 3,5 kg en 12 kg wegen. gewassen, maar op de hand wassen zorgt voor een langere levensduur van de babydrager.
Página 29
5.5 - 9 kg buikdrager (met of zonder BELANGRIJK hoofdkussentje voor pasgeborene) 9 - 12 kg rugdrager • "De airlight™ is niet bedoeld voor het dragen • De airlight™ kan als buik- of rugdrager worden van je hele hebben en houden! gedragen.