Halten Sie die Batterien von Kleinkindern fern. Die Batterien nicht ins Feuer werfen,
sie könnte explodieren.
Beschreibung des Displays
Ein/Aus-
UTILISATION
Schalter
1.
2.
Der Pulsfrequenz-Balken blinkt entsprechend der angezeigten Pulsrate.
Anwendung
3.
1
Zwei AAA-Batterien in das Batteriefach einlegen, bevor die Abdeckung angebracht wird.
4.
2
Das Gerät am hinteren Teil zusammendrücken, um
den vorderen Teil zur Aufnahme des Fingers zu öffnen.
3
Wenn sich Ihr Finger im Oximeter befindet, muss
5.
die Nageloberfläche nach oben zeigen.
4
Nach Einlegen des Fingers den hinteren Teil wieder loslassen.
5
Den Schaltknopf an der Frontseite einmal drücken.
6.
6
Während das Oximeter arbeitet, sollten Sie Ihren Finger nicht bewegen und sich selbst
ruhig verhalten.
7
Auf der Anzeige die entsprechenden Messwerte ablesen.
7.
Nach dem Einschalten wechselt das Oximeter jedes Mal, wenn Sie den Einschaltknopf
Après avoir été activé, l'oxymètre passe à un autre mode
drücken, zu einem anderen Anzeigemodus. Es erscheinen folgende 6 Anzeigemodi:
d'affichage à chaque appui sur le bouton marche. Les 6 mo-
des d'affichage suivants sont possibles:
mpfohlen.)
zeigt
1.
4.
könnte die
Pour modifier la luminosité de l'écran, maintenir le bouton de
Drücken Sie den Einschaltknopf längere Zeit (länger als eine Sekunde), um die Helligkeit des
.
mise en marche enfoncé (plus d'une seconde). En continuant à
Displays einzustellen. Durch Halten des Einschaltknopfes ändert sich stufenweise die
Helligkeit des Oximeters. Es gibt 10 Helligkeitsstufen. Stufe 4 ist die Standardhelligkeit.
appuyer sur le bouton, la luminosité de l'écran change progressi-
vement d'un niveau à l'autre. L'oxymètre possède 10 niveaux de
Das Pulsoximeter wird mit einer Schutzhülle geliefert, um es vor Schmutz und Stoß zu
werfen,
luminosité, le niveau 4 étant celui réglé par défaut.
schützen.
Bewertung der gemessenen Werte
L'oxymètre de pouls est fourni avec une trousse de rangement
Bei einem gesunden Patienten liegt die Sauerstoffsättigung zwischen 96 und 98 %. Werte
destinée à le protéger des chocs et souillures.
unterhalb von 95 % können schon einen Krankheitswert anzeigen und eine medizinische
Behandlung erforderlich machen. Wenn Ihr Sauerstoff-Sättigungswert unter 95 % liegt,
konsultieren Sie bitte Ihren Arzt.
EVALUATION DE L'OXYMÉTRIE DE POULS
Normale Pulswerte hängen vom Alter und dem Fitness-Level einer Person ab.
Im Folgenden ein paar Referenzwerte für eine normale Pulsrate:
Chez le patient en bonne santé, la saturation en oxygène du
• Kinder unter 1 Jahr: 100 - 160 bpm
sang se situe entre 96 et 98 %. A moins de 95 %, elle pourrait
• Kinder zwischen 1 und 10 Jahren: 70 - 120 bpm
• Personen über 10 Jahre: 60 - 100 bpm
être symptomatique d'un trouble quelconque, requérant un ap-
• Trainierte Personen/ Athleten: 40 - 60 bpm
port d'oxygène. Si donc votre indice de saturation en oxygène
Spezifikation
est inférieur à 95 %, veuillez consulter un médecin! Les valeurs
1.
Model-Nummer: GT-300C203
normales du pouls dépendent de l'âge et de la forme physique
2.
Anzeigetyp: 1-farbige OLED-Anzeige
du sujet. Voici quelques valeurs de référence pour un taux de
3.
SpO
bracht wird.
pulsation normal :
• Enfants en bas âge (<1 an) 100 bpm - 160 bpm
• Enfants entre 1 et 10 ans: 70 bpm - 120 bpm
4.
Pulsfrequenz:
• Sujets de plus de 10 ans: 60 bpm - 100 bpm
• Sportifs entraînés/Athlètes : 40 bpm - 60 bpm
d sich selbst
5.
schaltknopf
gemodi:
RED
IR
HINWEIS: Die Informationen über Wellenlängenbereiche kann besonders für Ärzte
SpO
/ Sauerstoff-Sättigung
2
Pulsfrequenz-Balken
Pulsfrequenz
Insérer deux piles AAA dans le compartiment, puis fermer
le couvercle.
Comprimer l'arrière de l'instrument pour écarter l'avant desti-
né à recevoir le doigt.
Placer le doigt dans l'oxymètre avec l'ongle situé en haut.
Une fois le doigt en place, relâcher la
partie arrière.
Appuyer une fois sur le bouton côté
frontal.
Pendant que l'oxymètre est au travail, éviter de bouger votre
doigt et rester tranquille de préférence.
Relever les valeurs mesurées à l'écran.
2.
5.
:
2
Displaybereich:0% bis 99%
Messbereich: 70% bis 99 %
Genauigkeit: 70% bis 99%: ±3%; 0% bis 69% nicht definiert
Auflösung : 1%
Displaybreich: 0 bis 254 bpm
Messbereich: 30 bis 235 bpm
Genauigkeit: 30 bis 99bpm, ±2bpm; 100 bis 235bpm, ±2%
Auflösung 1 bpm
Pulsintensität: Pulsfrequenz-Balken
Wellenlänge
Strahlungsleistung
660±2nm
1.8mW
940±10nm
2.0mW
Batterieanzeigestatus
grafische Darstellung von SpO
2
3.
6.
31
schützen.
Bewertung der ge
Bei einem gesunden
unterhalb von 95 % k
Behandlung erforderl
konsultieren Sie bitte
Normale Pulswerte h
Im Folgenden ein paa
• Kinder unter 1 Jahr
• Kinder zwischen 1
• Personen über 10
• Trainierte Persone
Spezifikation
1.
Model-Numme
2.
Anzeigetyp: 1-f
3.
SpO
:
2
Displayber
Messberei
Genauigke
Auflösung
4.
Pulsfrequenz:
Displaybre
Messberei
Genauigke
Auflösung
Pulsintens
5.
Wellenlänge
RED
660±2nm
IR
940±10nm
HINWEIS: Die
FR