honor 6 Plus Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para 6 Plus:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Plus
Quick Start Guide
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para honor 6 Plus

  • Página 1 Plus Quick Start Guide...
  • Página 2 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English ....... . .1 Español....... .21 Français .
  • Página 5: Your Phone At A Glance

    English Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or off. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates. Headset jack Front...
  • Página 6: Getting Started

    Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone.
  • Página 7 For more information Want to obtain the full user guide? Download the User Guide from http://consumer.huawei.com/en. All pictures and illustrations in this guide, including but not limited to the phone color, size, and display content, are for your reference only. The actual product may vary.
  • Página 8: Safety Information

    Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
  • Página 9: Areas With Flammables And Explosives

    • Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives •...
  • Página 10: Operating Environment

    may hurt you because of the strong force when the air bag inflates. • Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. Operating environment •...
  • Página 11 • Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets. Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur. • Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced. •...
  • Página 12: Charger Safety

    Charger safety • For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible. • Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use. • Do not drop or cause an impact to the charger. •...
  • Página 13 • Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place it on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. Batteries may explode if overheated. • Do not attempt to modify or remanufacture the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to water or other liquids.
  • Página 14: Cleaning And Maintenance

    • If the device standby time shortens significantly, replace the battery. • The device has a built-in, non-removable battery. Do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center. Cleaning and maintenance •...
  • Página 15: Emergency Calls

    damage, contact an authorized service center for assistance or repair. • If the device screen is broken in a collision, immediately stop using the device. Do not touch or attempt to remove the broken parts. Promptly contact an authorized service center. Emergency calls The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local...
  • Página 16: Reduction Of Hazardous Substances

    human health risk of any hazardous substances that may be present. Reduction of hazardous substances This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/ EC).
  • Página 17 The Specific Absorption Rate (SAR) is the unit of measurement for the amount of radio frequency energy absorbed by the body when using a device. The SAR value is determined at the highest certified power level in laboratory conditions, but the actual SAR level during operation can be well below the value.
  • Página 18 Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund. Restrictions in the 5 GHz band: WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
  • Página 19 Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
  • Página 20 • Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
  • Página 21: Legal Notice

    Legal Notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei").
  • Página 22: Third-Party Software Statement

    Notice Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, and therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase.
  • Página 23 interruption or termination of third-party contents or services. Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
  • Página 24: Import And Export Regulations

    SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT. THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE...
  • Página 25: Español

    Español Descripción rápida del teléfono Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el teléfono. Para reiniciar el teléfono forzosamente, mantenga presionado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre. Entrada para auriculares Cámara Indicador...
  • Página 26: Pasos Iniciales

    Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. Tenga cuidado cuando utilice la herramienta para extraer la SIM, para evitar lastimarse los dedos o dañar el teléfono.
  • Página 27: Información De Seguridad

    Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Interferencias con dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud.
  • Página 28 • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). • El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. •...
  • Página 29: Información Sobre Desecho De Residuos Y Reciclaje

    Información sobre desecho de residuos y reciclaje Esta imagen (independientemente del grosor de sus líneas) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje indica que el dispositivo, sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes.
  • Página 30: Cumplimiento De Las Normas De La Unión Europea

    baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento con las directivas sobre REACH y RoHS, visite el sitio web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
  • Página 31 un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red.
  • Página 32: Seguridad De Datos E Información Personal

    El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Restricciones de la banda de 5 GHz La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de...
  • Página 33 transferir o eliminar toda la información personal del dispositivo anterior. • Ante la duda de la existencia de virus en correos electrónicos o mensajes enviados por un desconocido, elimínelos sin abrirlos. • Si usa el dispositivo para navegar por Internet, evite acceder a sitios web que puedan resultar inseguros para evitar el robo de información personal.
  • Página 34 Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Página 35: Français

    Français Votre téléphone en un clin d’œil Commençons par une vue générale de votre téléphone. Maintenez le button d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre téléphone. Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé jusqu'à la vibration de votre téléphone.
  • Página 36 Commencer Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone. Rangez votre cette épingle dans un endroit sécurisé...
  • Página 37: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux •...
  • Página 38 • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -20°C et 70°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires. • Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à...
  • Página 39: Informations Relatives À La Mise Au Rebut Et Au Recyclage

    remplacer la batterie dans un centre de réparation agréé. • L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas...
  • Página 40 Réduction des substances dangereuses Cet appareil est conforme à la règlementation REACH [Règlementation (CE) n° 1907/2006] et à la directive RoHS remaniée (directive 2011/65/UE). Les batteries (le cas échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité...
  • Página 41 Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation d'un appareil. La valeur DAS correspond au niveau maximal d'émissions agréé testé en laboratoire, mais le niveau DAS réel en cours de fonctionnement peut être bien inférieur.
  • Página 42: Politique De Confidentialité

    Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
  • Página 43: 香港繁體

    香港繁體 手機概覽 開始使用前,讓我們先看一看您的新手機。 長按電源鍵以開啟或關閉您的手機。 若要強行重新啟動您的手機,長按電源鍵直至您 的手機震動。 耳機接口 前攝影機 狀態指示 聽筒 雙後置相機 音量按鈕 電源按鈕 感應器區域 揚聲器 微型 USB 接口 傳聲筒...
  • Página 44 開始使用 請遵循下圖指示以設定您的手機。 請勿在手機開啟時 插入或移除 SIM 卡。 請小心謹慎使用 SIM 卡頂針以避免損傷您的手指 或損壞您的手機。 請存放頂針於兒童無法觸及的 安全位置以避免他們意外吞下頂針或受傷。 請將 SIM 卡插入正確的卡槽以確保手機能夠識別 Caution 它。 或...
  • Página 45 安全資訊 本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使 用裝置的資訊。使用裝置前請仔細閱讀此資訊。 醫療設備的干擾 請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿 • 在禁止使用裝置的地方使用裝置。 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。 • 向您的服務供應商查詢更多資訊。 起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少 • 15 公分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使 用起搏器,請於起搏器的反側使用手機,並切勿 將手機置於胸前口袋內。 操作環境 要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間 • 收聽高度音量。 理想操作溫度為 0°C 到 35°C。理想保存溫度為 • -20°C 到 70°C。極度過熱或過冷可能會損毀您的 裝置或配件。 將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐 • 灶、熱水器、電暖器、或蠟燭。 使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電 • 池可引致起火、爆炸或其他危險。 有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便 • 觸及。 將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿 • 將它放在加熱裝置上或其中,例如微波爐、爐...
  • Página 46 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池 • 也可能爆炸。 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用 • 電池可能會導致起火、爆炸、或其他危險。 裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則 • 裝置可能會損毀。若要更換電池,請帶同裝置到 授權服務中心。 裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人 • 監管下使用裝置。 棄置及回收資訊 在裝置、電池 (如隨附) ,及 / 或包 裝上的此符號 (有或無粗列) ,表示 裝置及其電子配件 (例如,耳機、轉 接器、或電線)和電池不應與家用垃 圾一同棄置。這些物件不應以未分類 的城市廢棄物方式棄置,它們應帶到 認可的收集點以供回收或正確棄置。 如欲更多關於裝置或電池回收的詳情,請聯絡當地城 市辦公室,家居廢物棄置服務,或零售商。 棄置裝置及電池 (如隨附)是受 WEEE 指令修訂版 (2012/19/EU 指令)和電池指令 (2006/66/EC 指令) 規定。為避免環境和人類健康因任何危害物質而受到 傷害,請將 WEEE 和電池與其他廢棄物分開處理,其 目的是將傷害減至最低。...
  • Página 47 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.5 公分,才符 合 RF 規格。請確保裝置配件、例如裝置箱及裝置皮 套,無包含金屬元件。保持身體遠離裝置以符合距離 需求。 憑證資訊 (SAR) 本裝置符合無線電波暴露準則的規定。 本裝置為低功率無線電話筒與接收器。按照國際指引 建議,本裝置的設計未超出無線電波暴露限制。這些 指引是由國際非電離輻射保護委員 (ICNIRP) 制訂,一 間獨立科學機構,並包括安全措拖以確保所有使用者 的安全,不論他們的年齡及健康程度。 特定吸收率 (SAR) 是一種單位,用於測量人體使用裝 置時吸收多少的射頻能量。 SAR 值是在實驗室以裝置 最大發射功率為條件的情況下測定的,真實使用環境 下的裝置 SAR 值可能遠低於這個值。這是因為裝置設 計為使用最小所需功率來連接網絡。 由歐洲採用的 SAR 限制為 2.0 W/kg,組織平均超過十 克,並且此裝置的最高 SAR 值符合此限制。 本裝置類型匯報在耳邊測試時的最高 SAR 值為 0.284 W/kg,和正確戴在身上測試時為...
  • Página 48 產品內包含以下標示: 本裝置可在歐盟的所有成員國操作。 遵守使用裝置的國際及當地法則。 裝置可能會根據當地網絡被限制使用。 2.4 GHz 頻段限制: 挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區域。 5 GHz 頻段限制: 本裝置在 5150 到 5350 MHz 頻率範圍內操作,其 WLAN 功能只可於室內使用。 法律通知 版權所有 © 華為技術有限公司 2015。保留一切權 利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。 私隱政策 如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.com/privacy-policy 參考私隱政 策。...
  • Página 49: Indonesia

    Indonesia Sekilas tentang ponsel Anda Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Tekan terus tombol daya untuk menghidupkan atau mematikan ponsel. Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan terus tombol daya sampai ponsel bergetar. Colokan headset Kamera Indikator depan status Lubang...
  • Página 50 Cara memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. Jangan masukkan atau mengeluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan. Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel. Simpan penusuk tersebut di tempat aman jauh dari jangkauan anak-anak untuk mencegah mereka menelannya atau melukai diri mereka sendiri dengan tidak sengaja.
  • Página 51: Informasi Keselamatan

    Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis • Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan.
  • Página 52 • Jauhkan perangkat dari sumber panas dan sumber api, misalnya pemanas, oven microwave, kompor, pemanas air, radiator, atau lilin. • Penggunaan adaptor daya, pengisi daya atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan risiko kebakaran, ledakan atau bahaya lainnya. •...
  • Página 53 Informasi tentang pembuangan dan daur ulang Simbol ini (atau tanpa garis yang berisi) pada perangkat ini, baterai (jika disertakan), dan/atau kemasannya, menunjukkan bahwa perangkat ini termasuk aksesori elektriknya (seperti headset, adaptor, atau kabel) serta baterainya tidak boleh dibuang sebagai sampah rumah tangga biasa. Semua item tersebut tidak boleh dibuang sebagai sampah kota yang tidak disortir dan harus diberikan ke tempat pengumpulan yang terjamin untuk daur ulang atau pembuangan yang tepat.
  • Página 54 Kepatuhan terhadap peraturan Uni Eropa Pengoperasian saat dikenakan pada tubuh Perangkat mematuhi spesifikasi RF jika digunakan di dekat telinga Anda atau dengan jarak 1,5 cm dari tubuh Anda. Pastikan aksesori perangkat seperti casing atau sarung telepon tidak terbuat dari komponen logam. Jaga jarak perangkat dari badan Anda untuk memenuhi persyaratan jarak.
  • Página 55 Batas SAR yang diadopsi oleh Eropa adalah rata-rata 2,0 W/kg untuk 10 gram jaringan, dan nilai SAR tertinggi untuk perangkat ini sesuai dengan batas ini. Nilai SAR tertinggi yang dilaporkan untuk tipe perangkat ini ketika dites di telinga adalah 0,284 W/kg, dan ketika dikenakan di tubuh adalah 0,464 W/kg.
  • Página 56 Pemberitahuan Hukum Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak cipta dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN. Kebijakan Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda, silakan lihat kebijakan privasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Página 57: Melayu

    Melayu Telefon anda sekilas pandang Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan atau mematikan telefon. Untuk memaksa telefon anda untuk mula semula, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar. Bicu set kepala Kamera Penunjuk depan...
  • Página 58 Bermula Ikut arahan dalam gambarajah berikut untuk melengkapkan persediaan telefon. Jangan sisip atau alih keluarkan kad SIM semasa telefon anda dihidupkan. Sila berhati-hati semasa menggunakan pin keluarkan SIM bagi mengelak kecederaan pada jari atau kerosakan pada telefon anda. Simpan pin anda di tempat yang selamat dari capaian kanak-kanak bagi mengelakkan mereka dari menelan nya atau mencederakan diri mereka secara tidak sengaja.
  • Página 59 Maklumat keselamatan Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda. Gangguan dengan peralatan perubatan • Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan kemudahan penjagaan kesihatan.
  • Página 60 melampau boleh merosakkan peranti atau aksesori anda. • Pastikan peranti jauh dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin. • Menggunakan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain.
  • Página 61 Maklumat pelupusan dan kitar semula Simbol ini (dengan atau tanpa bar padu) pada peranti, bateri (jika disertakan), dan/atau bungkusan, menunjukkan bahawa peranti dan aksesori elektriknya (contohnya, alat dengar, penyesuai atau kabel) dan bateri tidak boleh didedahkan sebagai sampah rumah. Item ini perlu dilupuskan sebagai sisa perbandaran dan perlu dibawa ke pusat pengumpulan yang diperakui untuk dikitar semula atau pelupusan yang betul.
  • Página 62 Pematuhan perundangan EU Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.5 cm dari badan anda. Pastikan aksesori peranti seperti bekas peranti dan pemegang peranti tidak mempunyai komponen logam. Pastikan peranti jauh dari badan anda untuk memenuhi keperluan jarak.
  • Página 63 Had SAR yang diguna pakai oleh Eropah ialah 2.0 W/kg dipuratakan pada 10 gram tisu, dan nilai SAR tertinggi untuk peranti ini mematuhi had ini. Nilai SAR tertinggi dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila digunakan pada telinga ialah 0.284 W/kg, dan apabila dipakai dengan betul pada badan ialah 0.464 W/kg.
  • Página 64 Sekatan dalam Jalur 5 GHz: Fungsi WLAN peranti ini dihadkan kepada penggunaan dalam rumah sahaja apabila beroperasi dalam julat frekuensi 5150 to 5350 MHz. Notis Perundangan Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Hak cipta terpelihara DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-APA JENIS WARANTI Dasar Privasi...
  • Página 65: Português

    Português Início Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o telefone. Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o telefone vibrar. Entrada do auricular Indicador...
  • Página 66 Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone.
  • Página 67: Informações De Segurança

    Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde.
  • Página 68 os 70 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. • Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro- ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. •...
  • Página 69: Informações Sobre Eliminação E Reciclagem

    crianças não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um adulto. Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessórios eléctricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico.
  • Página 70: Conformidade Regulamentar Da Ue

    As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
  • Página 71 dispositivo. O valor de SAR é determinado ao nível mais elevado de potência certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para ligar à...
  • Página 72: Política De Privacidade

    A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Restrições na banda de 5 GHz: A função WLAN deste dispositivo está...
  • Página 73: Русский

    Русский Знакомство с телефоном Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить или выключить телефон. Чтобы принудительно перезагрузить телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока устройство не завибрирует. Разъем для наушников Фронтальная...
  • Página 74: Начало Работы

    Начало работы Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда телефон включен. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не повредите телефон. Храните инструмент для извлечения SIM- карты...
  • Página 75: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы. Медицинское оборудование • Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено. •...
  • Página 76 • Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - -20-70 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур. • Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. •...
  • Página 77: Инструкции По Утилизации

    возгоранию, взрыву и другим опасным последствиям. • На этом устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь извлечь аккумуляторную батарею. В противном случае вы можете повредить устройство. По вопросу замены аккумуляторной батареи обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Данное устройство и его аксессуары не предназначены...
  • Página 78 торговли, в котором было приобретено устройство. Утилизация данного устройства и его аккумуляторных батарей осуществляется в соответствии с Директивой Европейского Союза по утилизации электрического и электронного оборудования (Директива 2012/19/EU), а также Директивой по использованию и утилизации аккумуляторных батарей (Директива 2006/66/EC). Целью утилизации электронного и электрического оборудования...
  • Página 79: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Ношение на теле Данное устройство отвечает требованиям по радиочастотной безопасности, если используется около уха или на расстоянии 1,5 см от тела. Аксессуары устройства, например чехол, не должны содержать металлических деталей. Держите устройство на указанном расстоянии от тела. Информация...
  • Página 80 SAR определяется в лабораторных условиях в режиме максимальной сертифицированной мощности передатчика. Фактическое значение уровня SAR для работающего устройства может оказаться значительно ниже. Это обусловлено тем, что конструкция устройства позволяет использовать минимальную мощность, достаточную для установления соединения с сетью. Предельное значение SAR, принятое в Европе, составляет...
  • Página 81 Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц: Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
  • Página 82 • Периодически выполняйте копирование личных данных, которые хранятся на Вашей SIM/USIM-карте, карте памяти или в памяти устройства. Если Вы планируете использовать другое устройство, то убедитесь, что все Ваши личные данные перемещены или удалены со старого устройства. • Во избежание заражения телефона вирусами удаляйте...
  • Página 83 • Всегда устанавливайте антивирусное ПО или патчи компании Huawei или сторонних производителей. • Для работы некоторых приложений требуются данные о местоположении. В результате сторонние лица могут получить доступ к данным о Вашем местоположении. • Ваше устройство может предоставлять диагностическую информацию производителям...
  • Página 84 Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Последние...
  • Página 85 -755-28780808 — HAWEI PE- 10 G G G (Wi- 100-...
  • Página 86 — — 0-35 -20-70...
  • Página 87 — — —...
  • Página 88: Tiếng Việt

    Tiếng Việt Sơ lược về điện thoại của bạn Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Bấm và giữ nút nguồn để bật hoặc tắt điện thoại. Để buộc khởi động lại điện thoại của bạn, hãy bấm và...
  • Página 89 Bắt đầu sử dụng Làm theo hướng dẫn trong các hình sau để thiết lập điện thoại của bạn. Không lắp hoặc tháo thẻ SIM khi điện thoại của bạn đang bật. Hãy thận trọng khi dùng ghim đẩy SIM để tránh làm tổn thương ngón tay hoặc làm hư...
  • Página 90 Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị của bạn. Gây nhiễu thiết bị...
  • Página 91 • Giữ thiết bị xa các nguồn nhiệt và lửa, như lò sưởi, lò vi sóng, lò nước, bình đun nước, máy bức xạ nhiệt hoặc nến. • Sử dụng bộ đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không đúng tiêu chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ...
  • Página 92 Thông tin về việc thải bỏ và tái chế Biểu tượng này (có hoặc không có thanh liền) trên thiết bị, trên pin (nếu có), và/hoặc trên bao bì, biểu thị rằng thiết bị và các phụ kiện điện của nó (ví dụ, tai nghe, bộ...
  • Página 93 Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Vận hành Thiết bị Bên người Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn 1,5 cm.
  • Página 94 Giới hạn SAR áp dụng tại Châu Âu là trung bình 2,0 W/kg cho 10 gam giấy lụa, giá trị SAR cao nhất dành cho thiết bị này tuân thủ giới hạn này. Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này khi được sử...
  • Página 95 Thông Báo Pháp Lý Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG BẤT CỨ SỰ BẢO HÀNH NÀO. Chính sách Quyền riêng tư Để...
  • Página 96: ภาษาไทย

    ภาษาไทย การใช้ โ ทรศั พ ท์ ใ นครั ้ ง แรก ก่ อ นเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน กรุ ณ าตรวจสอบโทรศั พ ท์ เ ครื ่ อ งใหม่ ข องคุ ณ กดป ุ ่ มเป ิ ด-ป ิ ดเคร ื ่ อ งค ้ า งไว ้ เพ ื ่ อ เป ิ ดหร ื อ ป ิ ดโทรศ ั พ ท ์ ข องค ุ ณ หากต้...
  • Página 97 เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน ปฏ ิ บ ั ต ิ ต ามค ํ า แนะน ํ า ในภาพต ่ อ ไปน ี ้ เ พ ื ่ อ ด ํ า เน ิ น การต ั ้ ง ค ่ า โทรศ ั พ ท ์ อย่...
  • Página 98 ข ้ อ ม ู ล ความปลอดภ ั ย ในส่ ว นนี ้ ป ระกอบด้ ว ยข้ อ มู ล ที ่ ส ํ า คั ญ เก ี ่ ย วก ั บ การใช ้ ง านอ ุ ป กรณ ์ ข องค ุ ณ และยั...
  • Página 99 การใช ้ ง านอะแดปเตอร ์ ไ ฟฟ ้ า ท ี ่ ช าร ์ จ  หร ื อ แบตเตอร ี ท ี ่ ไ ม ่ ไ ด ้ ร ั บ การร ั บ รองหร ื อ เข ้ า ก ั น ไม ่ ไ ด ้ อ าจเป็ น สาเหตุ ใ ห้ เ กิ ด เพล...
  • Página 100 ข้ อ ม ู ล การกํ า จั ด และการรี ไ ซเคิ ล สั ญ ลั ก ษณ์ น ี ้ (ไม ่ ว ่ า จะม ี แ ถบส ี ท ึ บ ด ้ ว ยหร ื อ ไม ่ ) บนอุ ป กรณ์ แบตเตอรี...
  • Página 101 REACH และ RoHS กรุ ณ าเยี ่ ย มชมเว็ บ ไซต์ http://consumer.huawei.com/certification การปฏิ บ ั ต ิ ต ามระเบี ย บของสหภาพย ุ โ รป การใช ้ ง านเม ื ่ อ พกพาไว ้ บ นร ่ า งกาย อุ ป กรณ์ น ี ้ ผ ลิ ต ขึ ้ น ตรงตามข้ อ กํ า หนดจํ า เพาะเกี ่ ย วกั บ คลื ่ น ความถี ่ ว ิ ท ยุ ใ นการใช้ งานอุ...
  • Página 102 ขี ด จํ า กั ด ของค่ า SAR ที ่ ท วี ป ยุ โ รปรั บ มาใช้ เ ฉลี ่ ย อยู ่ ท ี ่ 2.0 วั ต ต์ / ก ิ โ ลกร ั ม ต่ อ เนื ้ อ เยื ่ อ 10 กรั ม และค่ า SAR สู...
  • Página 103 หมายเหต ุ ท างกฎหมาย ลิ ข สิ ท ธิ ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015 ขอสงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ุ ก ประการ เอกสารน ี ้ จ ั ด ท ํ า ข ึ ้ น เพ ื ่ อ ว ั ต ถ ุ ป ระสงค ์ ใ นการให ้ ข ้ อ ม ู ล เท ่ า น ั ้ น และไม่...

Tabla de contenido