ÍNDICE PRÓLOGO ......................3 CARACTERÍSTICAS .................... 4 COMPONENTES ....................5 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECÍFICAS........5 4.1. ÁREA DE TRABAJO ..................5 4.2. SEGURIDAD ELÉCTRICA ................5 4.3. SEGURIDAD PERSONAL ................6 4.4. USO DE LA HERRAMIENTA Y CUIDADOS ............. 6 4.5.
Página 4
6.6. PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA SECCIÓN TRANSVERSAL NECESARIA EN PROLONGACIÓN DE CABLE ............10 6.7. INSPECCIÓN ....................11 6.8. ENCENDIDO DE LA MÁQUINA ..............11 6.9. APAGADO DE LA MÁQUINA ................. 11 6.10. MANTENIMIENTO PERIÓDICO ..............11 6.11. ALMACENAMIENTO ..................12 6.12.
PRÓLOGO Agradecemos la confianza depositada en la marca ENAR. Para el máximo aprovechamiento de su equipo de vibración recomendamos que lea y entienda las normas de seguridad, mantenimiento y utilización recogidas en este manual de instrucciones. Las piezas defectuosas deben ser reemplazadas inmediatamente para evitar problemas mayores. El grado de disponibilidad de la máquina aumentará...
COMPONENTES CARCASA EXCÉNTRICAS CLAVIJA CONEXIÓN PRENSAESTOPAS CABLE H07BQ-F CARCASA MOTOR REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECÍFICAS ¡ATENCIÓN! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES 4.1. ÁREA DE TRABAJO MANTENGA su zona de trabajo limpia y bien iluminada. NO HACER FUNCIONAR herramientas alimentadas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos inflamables, gases, o polvo.
NO UTILICE ningún adaptador de enchufe. VERIFIQUE con un electricista cualificado si no sabe si la salida está adecuadamente conectada a tierra. EVITE que el cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra, como tuberías, radiadores, cocinas y frigoríficos. NO EXPONGA las herramientas a la lluvia y a la humedad.
Si se daña, REALICE un mantenimiento antes de usar la herramienta. UTILICE los accesorios recomendados por el fabricante para el modelo utilizado. 4.5. SERVICIO El mantenimiento de la herramienta DEBE REALIZARSE solo por personal cualificado. Cuando revise la herramienta, UTILICE partes idénticas a las reemplazadas. SIGA las instrucciones previstas en la sección de mantenimiento de este manual.
4.7. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Usar equipos de protección aprobados. Usuarios u otras personas en la zona de trabajo tienen que llevar equipos de protección: Casco, protección ruidos, gafas de protección, guantes y botas ADICIONALMENTE SE DEBERA RESPETAR LAS ORDENANZAS VIGENTES EN SU PAIS. PLACAS E INDICATIVOS Nº...
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 6.1. PUESTA EN SERVICIO Leer el punto 4 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES Y ESPECIFICAS 6.2. INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Asegurarse de que la máquina no presenta ningún daño ocasionado durante su transporte. Montar el motor sobre la superficie a vibrar y fijarlo mediante 4 tornillos de M12 y calidad mínima de 8,8 por la zona de fijación.
6.6. PROCEDIMIENTO PARA DETERMINAR LA SECCIÓN TRANSVERSAL NECESARIA EN PROLONGACIÓN DE CABLE Se deberán hacer las siguientes comprobaciones y tomar la mayor de las secciones obtenidas: La resistencia óhmica e inductiva del cable con una perdida de tensión permitida de un 5%, cos.phi = 0,8 mediante la curva de frecuencia y tensión.
6.7. INSPECCIÓN Antes de iniciar el trabajo se deberá comprobar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de manejo y seguridad. Inspeccionar regularmente el buen estado de los cables de alimentación. Inspeccionar siempre la tensión de conexión. Cuando se comprueben defectos que hagan peligrar la manipulación segura se debe suspender el trabajo y realizar el mantenimiento correspondiente.
Los trabajos de las partes eléctricas solo deberán efectuarse por un experto. Durante los trabajos de mantenimiento deberá asegurarse que está desconectado de la red. En todas las operaciones de mantenimiento se utilizarán recambios originales. No es necesaria una lubricación periódica de los rodamientos del motor. El cable de conexión a tierra (verde-amarillo), si lo equipa, deberá...
No tendrá ningún tipo de garantía cualquier equipo que haya sido previamente manipulado por personal no vinculado a ENARCO, S.A. NOTA: ENARCO, S.A. se reserva el derecho a modificar cualquier dato de este manual sin previo aviso VIBRADORES EXTERNOS ALTA FRECUENCIA...
MODIFICACIÓN DE LA FUERZA CENTRÍFUGA Existe la posibilidad de ajustar la Fuerza centrífuga que es capaz de ofrecer el externo para así poderse adaptar a las diferentes necesidades. Para lograr dicho ajuste es necesario modificar las excéntricas del motor mediante unos sencillos pasos: Asegúrese de que el motor se encuentra desenchufado completamente...
10. RECOMENDACIONES DE USO 10.1. APLICACIONES DE LOS VIBRADORES DE EXTERNOS La vibración externa es aplicada en muchos campos, desde el vibrado de piezas prefabricadas de hormigón hasta el movimiento de material. A continuación no se va a entrar en detalle sobre el uso de los vibradores externos debido a la gran variedad de aplicaciones.
A: Masa del molde/encofrado (kg) B: Masa del hormigón (kg) C: Constante dependiente de la consistencia del hormigón C=0.5 para muros, vigas. C=0.5 a 1 prefabricados horizontales C=1.5 para tuberías verticales. 10.3. MESAS VIBRANTES Las mesas vibrantes se usan para la prefabricación de diferentes piezas de hormigón como vigas, pilotes, losas,..
10.4. DESCARGA DE SILOS En la boca de descarga de los silos a menudo según las condiciones del material se apelmaza, de forma que se hace necesaria la instalación de vibradores. • Se colocan en la parte cónica de forma que produzcan aceleraciones de 1 a 2g, es decir de una fuerza centrífuga de 1 a 2 veces el peso de material de la tolva.
~ е производено в съответствие със следните стандарти 2006/42/CE, 2000/14/CE, EN-12649 2014/35/EC*, 2014/30/EC*, 2011/65/EC*, 2012/19/EC* *Aplicable for machines with electric motor RESPONSABLE DOCUMENTACIÓN TÉCNICA………. Jesus Tabuenca (ENARCO, S.A. Burtina, 16, 50197 Zaragoza Technical documentation responsible ~ Responsable of the Documentation Technnique ~ zuständigen technishen Dokumentation Zaragoza, 01.10.2011 David Gascón...