Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Haartrockner
PC-HTD 3047
Haardroger • Sèche cheveux • Secador de pelo
Asciugacapelli • Hairdryer • Suszarka do włosów
Hajszárító • Фен •
PC-HTD3047_IM
26.06.19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ProfiCare PC-HTD 3047

  • Página 1 Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Haartrockner PC-HTD 3047 Haardroger • Sèche cheveux • Secador de pelo Asciugacapelli • Hairdryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен •...
  • Página 2 Bedienungsanleitung ..................Seite Gebruiksaanwijzing ..................Pagina Mode d’emploi ....................Page 12 Instrucciones de servicio................Página 16 Istruzioni per l’uso ..................Pagina 20 Instruction Manual ..................Page 24 Instrukcja obsługi ..................Strona 28 Használati utasítás ..................Oldal 32 Руководство по эксплуатации ..............стр. 36 42 ‫دليل التعليامت........................... . صفح ة‬ PC-HTD3047_IM 26.06.19...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Bedienungsanleitung Allgemeine Hinweise Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton Symbole in dieser Bedienungsanleitung mit Innenverpackung gut auf.
  • Página 4 WARNUNG: • Wird das Gerät im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. • Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
  • Página 5: Anwendungshinweise

    Anwendungshinweise Halten Sie die Taste entsprechend der gewünschten Intervall- länge in dieser Position fest. Beim Loslassen der Taste geht • Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab. diese automatisch wieder in die Ausgangsstellung zurück. • Setzen Sie eine Düse auf. • Möchten Sie einzelne Haarpartien gezielt trocknen, ste- Ionisierungsfunktion –...
  • Página 6: Technische Daten

    Garantieabwicklung Hinweis zur Richtlinienkonformität 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-HTD 3047 Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen befindet: aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste •...
  • Página 7: Entsorgung

    Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten- günstige Reparaturen zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten. Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“...
  • Página 8: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing Algemene opmerkingen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding veel plezier van beleeft. uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de Symbolen in deze gebruiksaanwijzing binnenverpakking.
  • Página 9 WAARSCHUWING: • Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u het appa- raat na gebruik uit het stopcontact te verwijderen, daar het water een gevaar vormt. Dit geldt ook voor een uitgeschakeld apparaat. • Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging (FI / RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren.
  • Página 10: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    Opmerkingen voor het gebruik COOL (koude lucht) Met deze schakelaar onderbreekt u het verwarmingsproces. • Rol de voedingskabel helemaal af. Houd de toets al naargelang de gewenste lengte van het • Breng een hulpstuk aan. interval vast in deze stand. Zodra u de schakelaar loslaat, •...
  • Página 11: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model:..............PC-HTD 3047 Spanningstoevoer: ........230 V~, 50 / 60 Hz Opgenomen vermogen: ..........2200 W Beschermingsklasse: ............Ⅱ Nettogewicht: ............ong. 0,55 kg Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor- behouden.
  • Página 12: Notes Générales

    Mode d’emploi Notes générales Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre saurez profiter votre appareil. l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de Symboles de ce mode d’emploi caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Página 13 AVERTISSEMENT : • Si cet appareil doit être utilisé dans une sale de bain, débran- chez-le du secteur après usage. La proximité de l’eau constitue un risqué, même lorsque l’appareil est éteint. • Comme sécurité supplémentaire, il est recommandé de faire installer dans le circuit électrique de la salle de bains un dispositif protecteur à...
  • Página 14: Notes D'utilisation

    Notes d’utilisation Maintenez la touche enfoncée dans cette position en fonction de la longueur d’intervalles désirée. Lorsque vous relâchez • Déroulez complètement le câble secteur. cette touche, elle se remet automatiquement dans la position • nstallez un embout sur l’appareil. initiale.
  • Página 15: Données Techniques

    3. Utilisez le cas échéant une brosse très fine. 4. Tournez la grille à fond dans le sens des aiguilles d’une montre. Données techniques Modèle : ............. PC-HTD 3047 Alimentation : ..........230 V~, 50 / 60Hz Consommation : ............2200 W Classe de protection : ............Ⅱ...
  • Página 16: Indicaciones Especiales Para Su Seguridad Referentes A Este Aparato

    Instrucciones de servicio Notas generales Le agradecemos la confianza depositada en este producto y Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete- esperamos que disfrute de su uso. nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también Símbolos en este manual de instrucciones el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Página 17 AVISO: • Si se usa el aparato en el baño, desconéctelo de la corriente tras el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. También es aplicable aunque el aparato esté apagado. • Como protección adicional, le recomendamos instalar un disposi- tivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente de referencia de no más que 30 mA en el circuito eléctrico del cuarto de baño.
  • Página 18: Limpieza

    Notas de uso Mantenga la tecla, conforme la longitud deseada del intervalo, en esta posición. Al soltar la tecla, ésta volverá • Desenrolle por completo el cable de corriente. automáticamente a la posición inicial. • Ponga una boquilla. • Si desea secar solamente mechones específicos de Función de ionización –...
  • Página 19: Datos Técnicos

    3. Si es necesario, haga uso de un cepillo fino. 4. Apriete girando la rejilla en sentido de las agujas del reloj. Datos técnicos Modelo: .............. PC-HTD 3047 Suministro de tensión: ........230 V~, 50 / 60 Hz Consumo de energía: ........... 2200 W Clase de protección: .............Ⅱ...
  • Página 20 Istruzioni per l’uso Note generali Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere buon utilizzo del dispositivo. molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Página 21 AVVISO: • Se l’apparecchio viene utilizzato in stanze da bagno, scollegarlo dall’alimentazione dopo l’uso poiché la vicinanza all’acqua rappre- senta un pericolo, anche quando l’apparecchio è spento. • Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elet- trico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA.
  • Página 22 Note per l’uso COOL (aria fredda) Con questo interruttore si interrompe il processo di riscalda- • Srotolare completamente il cavo. mento. • Applicare un convogliatore d’aria. Tenere premuto il tasto a seconda della lunghezza di inter- • Se si desidera asciugare solo una parte particolare dei vallo desiderata.
  • Página 23: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: .............. PC-HTD 3047 Alimentazione rete: ........230 V~, 50 / 60 Hz Consumo di energia: ............. 2200 W Classe di protezione: ............Ⅱ Peso netto: ...............ca. 0,55 kg Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
  • Página 24: General Notes

    Instruction Manual General Notes Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy Read the operating instructions carefully before putting the using the appliance. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the Symbols in these Instructions for Use internal packing.
  • Página 25: Danger Of Fire

    WARNING: • If the appliance is used in the bathroom, disconnect it from the mains after use as nearby water presents a hazard. This also ap- plies if the appliance is switched off. • As additional protection we recommend the installation of a fault current protection appliance (FI / RCD) with a rated current of not more than 30 mA in the wiring system of the bathroom.
  • Página 26: Notes On Use

    Clean the housing with a soft, dry cloth without additives. Technical Data Air Intake Grill Model:..............PC-HTD 3047 Please clean the grill on the air intake side of the hairdryer Power supply:..........230 V~, 50 / 60 Hz regularly in order to avoid excessive temperatures as a result Power consumption: .............
  • Página 27: Disposal

    The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved. This appliance has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest regulations.
  • Página 28: Ogólne Uwagi

    Instrukcja obsługi Ogólne uwagi Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również Symbole użyte w tej instrukcji obsługi kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
  • Página 29 OSTRZEŻENIE O MOŻLIWOŚCI PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO! Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wanien, umywalek lub innych pojemników z wodą. OSTRZEŻENIE: • Jeśli korzystamy z urządzenia w łazience należy odłączyć je od sieci po użyciu, jako że woda powoduje niebezpieczeństwo. Ma to zastosowanie również, gdy urządzenie jest wyłączone.
  • Página 30: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    • Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie podczas czyszczenia. Przestrzegać instrukcji załączonej w rozdziale „Czyszczenie”. Wskazówki dotyczące użytkowania Przytrzymaj wciśnięty przycisk w tej pozycji, odpowiednio do pożądanej długości interwału. Po puszczeniu przycisk • Całkowicie rozwinąć kabel sieciowy. powraca automatycznie do położenia wyjściowego. •...
  • Página 31: Dane Techniczne

    Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewi- Dane techniczne dzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego Model:..............PC-HTD 3047 już nie będą Państwo używać. Napięcie zasilające: ........230 V~, 50 / 60 Hz Pobór mocy: ..............2200 W Tym sposobem pomagają...
  • Página 32: Általános Megjegyzések

    Használati utasítás Általános megjegyzések Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége- A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig detten használja majd a készüléket. a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az A használati útmutatóban található...
  • Página 33: Megjegyzések Használatra

    FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket fürdőszobában történő használatkor a használat után húzza ki a hálózatból, mert a víz közelsége veszélyt jelent. Akkor is, ha a készülék ki van kapcsolva. • Kiegészítő biztonsági intézkedésként a fürdőszobai áram- körbe ajánlatos beszereltetni egy kóboráram-védőberendezést (FI / RCD), amely már 30 mA erősségű...
  • Página 34: Használat

    Műszaki adatok • Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású tárgyat. • Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítószert. Modell: ..............PC-HTD 3047 Feszültségellátás: .........230 V~, 50 / 60 Hz A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztítószer Teljesítményfelvétel: ............2200 W hozzáadása nélkül.
  • Página 35: Hulladékkezelés

    Hulladékkezelés A „kuka” piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülé- kek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatla- nítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használni! Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás”...
  • Página 36: Общие Замечания

    Руководство по эксплуатации Общие замечания Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам Перед началом эксплуатации прибора внимательно понравится. прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным Символы применяемые в данном руководстве талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной пользователя...
  • Página 37 ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРОТОКОМ! Не используйте это устройство возле ванны, раковин или других емкостей с водой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Если этот прибор используется в ванной комнате, отключайте его от сети после использования, так как присутствие рядом воды опасно. Делайте это, даже если прибор выключен. •...
  • Página 38: Примечания По Использования

    • Во время чистки прибор нельзя погружать в воду. Необходимо соблюдать инструкции, приведенные в разделе “Очистка”. Примечания по использования Удерживайте кнопку внизу в этом положении столько, сколько Вам нужно. Когда Вы отпустите кнопку, она вер- • Полностью размотайте шнур электропитания. нется...
  • Página 39: Технические Данные

    3. При необходимости можно использовать небольшую кисточку. 4. Плотно закрутите гриль по часовой стрелке. Технические данные Модель: ............. PC-HTD 3047 Электропитание: ......... 230 B~, 50 / 60 Гц Потребляемая мощность: ........2200 ватт Класс защиты: ..............Ⅱ Вес нетто: .............примерно 0,55 кг...
  • Página 40 ‫ا لتنظيف‬ :‫ تحذير‬ .‫قبل•التنظيف•أزل•كبل•الطاقة•من•املقبس‬ • •‫ال•يجب•بأي•حال•من•األحوال•غمر•الجهاز•يف•املاء•ألغ ر اض•التنظيف.•وإال•سيؤدي•ذلك•إىل•صدمة‬ • .‫كهربائية•أو•نشوب•حريق‬ :‫تنبيه‬ .‫ال•تستخدم•فرشاة•سلك•أو•أي•مواد•كاشطة‬ • .‫ال•تستخدم•أي•مطه ر ات•حمضية•أو•كاشطة‬ • .‫نظف•املبيت•بقطعة•قامش•ناعمة•وجافة•ودون•أي•إضافات‬ ‫شبكة امتصاص الهواء‬ •‫ي ُ رجى•تنظيف•الشبكة•املوجودة•عىل•جانب•امتصاص•الهواء•مبجفف•الشعر•بانتظام•لتجنب‬ .‫درجات•الح ر ارة•ال ز ائدة•كنتيجة•ل رت اكم•الح ر ارة‬ .‫فك•الشبكة•عكس•اتجاه•عقارب•الساعة‬ • . .‫أزل•أي•أتربة•موجودة‬ • . .‫إذا•لزم•األمر،•ي ُ كن•استخدام•فرشاة•ناعمة‬ •...
  • Página 41 •‫ال•تصلح•الجهاز•بنفسك.• ي ُ رجى•االتصال•بفني•معتمد.•اتصل•دا مئ ًا•بفني•معتمد.•إذا•كان•كابل•مزود‬ • •‫الطاقة•تال ف ًا،•فيجب•استبداله•عن•طريق•ا مل ُ ص ن ِّ ع،•أو•وكيل•الصيانة•التابع•له•أو•أشخاص•مؤهلني‬ .‫لتجنب•أي•خطر‬ •‫يكن•لألطفال•بد ء ً ا•من•عمر•8•سنوات•وأكرث•استخدام•هذا•الجهاز•وكذلك•األشخاص•الذين•يعانون‬ • •‫من•نقص•القد ر ات•الذهنية•أو•الحسية•أو•البدنية•أو•نقص•الخربة•واملعرفة•إذا•توفر•لهم•اإل رش اف•أو‬ .‫التعليامت•الخاصة•باستخدام•الجهاز•بطريقة•آمنة•وأدركوا•املخاطر•املتضمنة‬ .‫ال•ترتك•األطفال•يعبثون•بالجهاز‬ • .‫يجب•أال•يقوم•األطفال•بالتنظيف•وصيانة•الجهاز•إال•إذا•تم•اإل رش اف•عليهم‬ • •‫تجنب•غمر•هذا•الجهاز•يف•املاء•أثناء•التنظيف.•يرجى•م ر اعاة•التعليامت•التي•املدرجة•يف•الفصل‬ • ."‫"التنظيف‬ ‫تعليامت لالستخدام‬ ‫ هواء بارد‬...
  • Página 42 ‫مالحظات عامة‬ ‫دليل التعليامت‬ •‫اقرأ•تعليامت•التشغيل•بعناية•قبل•تشغيل•الجهاز•واحتفظ•بالتعليامت•التي•تشمل•الضامن‬ .‫شك ر ً ا•لك•الختيارك•منتجنا.•نأمل•أن•تستمتع•باستخدام•الجهاز‬ •‫واإليصال،•والصندوق•مع•التغليف•الداخيل•إن•أمكن.•يف•حالة•إعطاء•هذا•الجهاز•إىل‬ ‫الرموز املوجودة يف تعليامت االستخدام‬ .‫أشخاص•آخرين،• ي ُ رجى•إعطائهم•تعليامت•التشغيل•أيضً ا‬ •‫تم•وضع•عالمة•خاصة•عىل•املعلومات•املهمة•لسالمتك.•يجب•االلت ز ام•بهذه•التعليامت‬ •‫الجهاز• م ُ صمم•خصيص ً ا•لالستخدام•الخاص•وللغرض•الذي•صنع•من•أجله.•هذا•الجهاز‬ • :‫لتجنب•وقوع•حوادث•ومنع•حدوث•تلف•يف•املاكينة‬ •.‫غري•مناسب•لالستخدام•التجاري‬ •‫ال•تستخدمه•خارج•املنزل.•احفظه•بعي د ً ا•عن•مصادر•الح ر ارة•وضوء•الشمس•املبارش‬ • :‫تحذير‬ •.‫والرطوبة•(ال•تسقطه•يف•أي•سائل)•والحواف•الحادة.•ال•تستخدم•الجهاز•ويديك•مبللة‬ .‫يحذرك•هذا•من•األخطار•عىل•صحتك•و ي ُ شري•إىل•مخاطر•اإلصابة•املحتملة‬ •.‫إذا•كان•الجهاز•رط...
  • Página 44 PC-HTD 3047 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.

Tabla de contenido