Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

APO-SUMMICRON-SL
1:2/50 ASPH.
ANLEITUNG | INSTRUCTIONS
NOTICE D'UTILISATION | GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI | INSTRUCCIONES
사용 설명서
|
|
說明書
使用说明
取扱説明書
ИНСТPYКЦИЯ |
| PANDUAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica APO-SUMMICRON-SL 1:2/50 ASPH.

  • Página 1 APO-SUMMICRON-SL 1:2/50 ASPH. ANLEITUNG | INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION | GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI | INSTRUCCIONES 사용 설명서 說明書 使用说明 取扱説明書 ИНСТPYКЦИЯ | | PANDUAN...
  • Página 2: Bezeichnung Der Teile

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Fotografieren mit Ihrem neuen Objektiv. Damit Sie den Leistungsumfang Ihres Objektivs vollständig nutzen können, lesen Sie bitte zunächst diese Anleitung. Ihre Leica Camera AG BEZEICHNUNG DER TEILE Gegenlichtblende Indexpunkt Frontfassung Außenbajonett für...
  • Página 3: Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte

    Staub anziehen, der beim Aufsetzen in das Innere der Kamera gelangen kann. • Leica führt auch für Objektive in unregelmäßigen Abständen Firmware-Updates ein. Eine neue Firmware können Sie selbst einfach von unserer Homepage downloaden und auf Ihr Objektiv...
  • Página 4: Besondere Eigenschaften

    AUFBAU DER LEICA SL-OBJEKTIVE Alle Leica SL-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: Es gibt an der vorderen Fassung ein Außenbajonett für die Gegenlichtblende und ein Innengewinde für Filter, sowie einen Entfernungs-Einstellring und einen Indexknopf für den Objektivwechsel.
  • Página 5 Einzelheiten entnehmen Sie bitte den entsprechenden Abschnitten in der Kamera-Anleitung. SCHÄRFENTIEFE Da Leica SL-Objektive keinen Blendenring besitzen, ist auch keine Schärfentiefe-Skala vorhanden. Bei der Leica SL können die jeweiligen vorderen und hinteren Grenzen der Schärfentiefe zusammen mit der eingestellten Entfernung stattdessen im Top-Display der Kamera abgelesen werden. GEGENLICHTBLENDE Das APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH.
  • Página 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Lichtstarkes Normalobjektiv mit herausragender Abbildungsleistung Verwendbare Kameras Alle Leica Kameras mit Leica L-Bajonett Bildwinkel für Leica SL-System: ca. 47°, 40°, 27° (diagonal, horizontal, vertikal) für Leica TL-System: ca. 32°, 27°, 18° (entspricht ca. 75 mm Brennweite bei Kleinbild) Optischer Aufbau...
  • Página 7: Leica Customer Care

    Für die Wartung Ihrer Leica-Ausrüstung sowie die Beratung zu sämtlichen Leica-Produkten und deren Bestellung steht Ihnen die Customer Care Abteilung der Leica Camera AG zur Verfügung. Bei Reparaturen oder in Schadensfällen können Sie sich ebenfalls an die Customer Care Abteilung oder direkt an den Reparaturdienst Ihrer Leica-Landesvertretung wenden.
  • Página 8: Part Designations

    We wish you a great deal of fun and success taking photographs with your new lens. Please read this manual to familiarize yourself with the full scope of functions your lens has to offer. Your Leica Camera AG PART DESIGNATIONS...
  • Página 9: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    • Never store the camera bayonet cover or the lens back cover in a pants pocket, as they will attract lint and dust, which could then be accidentally introduced into the camera. • Leica releases firmware updates for lenses at irregular intervals. You can download any new firmware version from our homepage and transfer it to your lens.
  • Página 10: Special Features

    DESIGN OF THE LEICA SL LENSES All Leica SL lenses basically look the same on the outside: On the front mount there is an external bayonet fitting for the lens hood and an internal thread for filters, as well as a focus ring and an alignment button for lens changes.
  • Página 11: Depth Of Field

    DEPTH OF FIELD No depth of field scale is provided, because Leica SL lenses don’t come with an aperture settings ring. Instead, the top display of the camera shows the near and far focal length limits of the depth of field alongside the set distance.
  • Página 12: Technical Data

    TECHNICAL DATA High-speed standard lens with outstanding rendering capacity Compatible cameras Any Leica camera with a Leica L bayonet fitting View angles for Leica SL system: approx. 47°, 40°, 27° (diagonal, horizontal, vertical) for Leica TL system: approx. 32°, 27°, 18°...
  • Página 13: Leica Academy

    Please contact the Customer Care department of Leica Camera AG for the maintenance of your Leica equipment and for help and advice regarding Leica products and how to order them. You can also contact the Customer Care department or the repair service provided by your regional Leica subsidiary for repairs or warranty claims.
  • Página 14: Avant-Propos

    à utiliser votre nouvel objectif et vous souhaitons de pleinement réussir vos photos. Afin de pouvoir utiliser l’ensemble des performances de votre objectif, commencez par lire le présent mode d’emploi. Leica Camera AG DÉSIGNATION DES PIÈCES Parasoleil Point de repère...
  • Página 15: Consigne De Sécurité

    • Leica propose également à intervalles irréguliers des mises à jour du micrologiciel des objectifs. Vous pouvez facilement télécharger vous-même un nouveau micrologiciel à partir de notre page...
  • Página 16 STRUCTURE DES OBJECTIFS LEICA SL Tous les objectifs Leica SL présentent généralement la même structure extérieure : Il existe sur la monture avant une baïonnette extérieure pour le parasoleil et un filetage femelle de filtre ainsi qu’une bague de réglage de la mise au point et un bouton repère pour le changement d’objectif.
  • Página 17: Mise Au Point

    PROFONDEUR DE CHAMP Comme les objectifs Leica SL ne possèdent pas de bague de diaphragme, il n’existe pas non plus d’échelle de profondeur de champ. Par contre, il est possible de voir les limites avant et arrière de la profondeur de champ en même temps que la distance réglée sur le Top-Display de l’appareil.
  • Página 18: Caractéristiques Techniques

    Plage de travail de 0,35 m - ∞ Champ objet le plus petit / échelle la plus pour système Leica SL : env. 120 x 180 mm / 1:5 grande pour système Leica TL : env. 79 x 118 mm / 1:5 Diaphragme Réglage/fonctionnement...
  • Página 19 Pour l’entretien de votre équipement Leica ainsi que pour tout conseil concernant l’ensemble des produits Leica et les informations nécessaires pour se les procurer, le service Customer Care de Leica Camera AG se tient à votre disposition. En cas de réparations nécessaires ou de dommages, vous pouvez également vous adresser au Customer Care ou directement au service de réparation d’une...
  • Página 20: Naam Van De Onderdelen

    Geachte klant, wij wensen u veel plezier en succes bij het fotograferen met uw nieuwe objectief. Om het prestatiever- mogen van uw objectief volledig te kunnen benutten, moet u eerst deze handleiding doorlezen. Leica Camera AG NAAM VAN DE ONDERDELEN Tegenlichtkap...
  • Página 21: Algemene Aanwijzingen

    • Leica introduceert ook voor objectieven in onregelmatige afstanden firmware-updates. U kunt de nieuwe firmware ook zelf eenvoudig van onze startpagina downloaden en naar uw objectief...
  • Página 22 BIJZONDERE EIGENSCHAPPEN Details over de optische eigenschappen en de technische details vindt u op de startpagina van Leica Camera AG. www.leica-camera.com OPBOUW VAN DE LEICA SL-OBJECTIEVEN Alle Leica SL-objectieven vertonen in principe dezelfde uiterlijke opbouw: er bevinden zich aan de voorste greep een buitenbajonet voor de tegenlichtkap en een binnendraad voor filters, een af- standsinstelring en een indexknop voor de wisselen van het objectief.
  • Página 23 Leica SL-objectieven hebben geen diafragmaring; daarom is ook geen schaalverdeling voor scherpte- diepte aanwezig. Bij de Leica SL kunt u de respectievelijke voorste en achterste grenzen van de scherptediepte in combinatie met de ingestelde afstand op het display daarentegen op de top-display van de camera aflezen.
  • Página 24: Technische Gegevens

    Werkbereik 0,35 m - ∞ Kleinste objectveld / Grootste schaal voor Leica SL-systeem: circa 120 x 180 mm / 1:5 voor Leica TL-systeem: circa 79 x 118 mm / 1:5 Diafragma Instelling/Werking Elektronisch geregeld diafragma, instelling aan de camera, ook...
  • Página 25 Voor het onderhoud van uw Leica-uitrusting en voor advies over alle Leica producten en hun bestelling staat de Customer Care van Leica Camera AG voor u klaar. Bij reparaties of bij schade kunt u eveneens contact opnemen met Customer Care of direct met de reparatieservice van een Leica-verte- genwoordiging in uw land.
  • Página 26: Denominazione Dei Componenti

    Le auguriamo buon divertimento e di scattare fotografie straordinarie con il Suo nuovo obiettivo. Per sfruttare al meglio tutte le possibilità che offre l’obiettivo, La invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso. Leica Camera AG DENOMINAZIONE DEI COMPONENTI Paraluce...
  • Página 27: Smaltimento Dei Dispositivi Elettrici Ed Elettronici

    • Leica esegue aggiornamenti del firmware ad intervalli irregolari anche per gli obiettivi. Se occorre un firmware nuovo, basta scaricarlo dalla nostra home page e trasferirlo sull’obiettivo.
  • Página 28: Caratteristiche Particolari

    STRUTTURA DEGLI OBIETTIVI LEICA SL Tutti gli obiettivi Leica SL presentano, in linea di massima, la stessa struttura: sulla montatura anteriore sono ubicati un attacco a baionetta esterno per il paraluce e una filettatura interna per i filtri, nonché una ghiera di messa a fuoco e un pulsante di riferimento per il cambio di obiettivo.
  • Página 29: Messa A Fuoco

    PROFONDITÀ DI CAMPO Gli obiettivi Leica SL non dispongono di una ghiera del diaframma né di una scala della profondità di campo. Sui Leica SL, i limiti anteriori e posteriori della profondità di campo, insieme alla messa a fuoco impostata, sono indicati sul display superiore della fotocamera.
  • Página 30: Scheda Tecnica

    SCHEDA TECNICA Obiettivo normale ad alta potenza di illuminazione con eccezionali prestazioni di riproduzione Fotocamere compatibili Tutte le fotocamere Leica con attacco a baionetta Leica L Angolo di campo per sistema Leica SL: circa 47°, 40°, 27° (diagonale, orizzontale, verticale) per sistema Leica TL: circa 32°, 27°, 18°...
  • Página 31 Per la manutenzione della vostra attrezzatura Leica e un’eventuale consulenza su tutti i prodotti Leica e sulla loro ordinazione, potete rivolgervi al Customer Care di Leica Camera AG. Per le riparazioni, o in casi di danno, potete rivolgervi al nostro Customer Care o direttamente al Servizio Riparazioni di un rappresentante autorizzato Leica del vostro paese.
  • Página 32: Designación De Los Componentes

    Lea detenidamente estas instrucciones a fin de poder disfrutar al máximo de las numerosas prestaciones de su objetivo. Su Leica Camera AG DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES Parasol Punto de alineación...
  • Página 33: Eliminación De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos Como Residuos

    • Leica también presenta actualizaciones de firmware para sus objetivos a intervalos irregulares. No obstante, Usted mismo puede descargar un nuevo firmware fácilmente de nuestra página web y...
  • Página 34: Propiedades Especiales

    ESTRUCTURA DE LOS OBJETIVOS LEICA SL En principio, todos los objetivos Leica SL muestran la misma estructura exterior: En la montura delantera está dispuesta una bayoneta exterior para el parasol y una rosca interior para filtro, un dial de ajuste de distancia y un botón de alineación para el cambio de objetivo.
  • Página 35: Profundidad De Campo

    El objetivo APO-Summicron-SL 1:2/50 ASPH. permite utilizar filtros enroscables del tipo E67. Leica ofrece filtros correspondientes. RECAMBIOS/ACCESORIOS Para obtener más información sobre la amplia gama actual de piezas de repuesto / accesorios para su objetivo, comuníquese con Atención al cliente de Leica o visite la página web de Leica Camera AG: en.leica-camera.com/Photography/Leica-SL/SL-Lenses...
  • Página 36: Datos Técnicos

    Zona de trabajo 0,35 m hasta ∞ Campo de objeto mínimo / Escala máxima para el sistema Leica SL: aprox. 120 x 180 mm / 1:5 para el sistema Leica TL: aprox. 79 x 118 mm / 1:5 Diafragma Ajuste / modo de funcionamiento Diafragma controlado electrónicamente, ajuste en la cámara;...
  • Página 37: Academia Leica

    Para el mantenimiento de su equipo Leica, así como el asesoramiento sobre todos los productos Leica y sus pedidos está a su disposición el Customer Care (Atención al Cliente) de Leica Camera AG. En caso de reparaciones o daños, también puede comunicarse con el Customer Care (Atención al Cliente) o directamente con el departamento de reparación de su representante local de Leica.
  • Página 38 前言 親愛的顧客: 希望您的全新鏡頭能為您帶來許多的攝影樂趣和成果。為了讓您能正確使用鏡頭的全部性能,請 您先閱讀本使用說明書。 Leica相機股份公司敬上 各部件名稱 遮光罩 指標點 前框 濾鏡用內螺紋 遮光罩指標點 遮光罩外卡口 對焦環 用於更換鏡頭的指標鈕 一列觸點...
  • Página 39 電機與電子裝置的廢棄處置 ( ) 適用於歐盟以及其它有分類回收系統的歐洲國家 本裝置包含電氣及/或電子組件,不得棄置於一般家庭垃圾內!請務必將本裝置送至地方政府設定 的資源回收點。您不須為此付費。此裝置若含有可更換式電池組或電池,請務必先將這些電池取 出,並按當地規定進行廢棄物處理。 其他與此相關的資訊,可從當地政府、廢棄物處理公司或在購買產品的商店處得知。 安全須知 • 直 射陽光從正前方照到相機時,鏡頭會發揮猶如聚焦鏡的效力。所以必須保護相機,避免受到 日光直曬。裝上鏡頭蓋、將相機置於陰影下(或最好放進袋子裡),有助於避免相機內部發生 損害。 一般性提示 • 請 記錄您的相機和鏡頭的工廠序號(刻在機身底部!),萬一遺失時此點為非常重要的線索。 • 為 了防止相機內部沾染灰塵,相機應始終裝有鏡頭或有機身卡口蓋罩著。 • 基 於同樣理由,更換鏡頭的動作應迅速,而且儘可能在無塵的環境中進行。 • 機 身卡口蓋或鏡頭後蓋不應放在褲子口袋裡,因為一旦沾上灰塵,裝到相機上時灰塵便會進入 相機內部。 • L eica不定期對鏡頭進行韌體更新。您可從我們公司網站的首頁下載新的韌體,安裝到您的相機 上。...
  • Página 40 特性 關於光學特性與技術細節的資訊,請至Leica Camera AG網站查詢: http://zh.leica-camera.com LEICA SL鏡頭的構造 所有Leica SL鏡頭基本上都具有相同的外型結構:在正面接口上有一個外卡口用於遮光罩,一個 濾鏡用內螺紋,還有一個對焦環和一個指標鈕,用於更換鏡頭。 在卡口內有一列觸點,用於相機和鏡頭之間的整體數據交換,包括自動對焦操作命令和光圈操 作。...
  • Página 41 調焦 在自動對焦模式下,銳度的調節通過相機實現,在手動模式下則通過旋轉前方的對焦環實現 。 您轉動對焦環的速度決定了設定的快慢。這樣,您就可以調節到想要的設定,實現精細調節,如 快速從近距離調節到遠距離。如需了解更多信息,請參閱相機使用說明書中相應的章節。 景深 由於Leica SL鏡頭無光圈環,因此它也無景深刻度。相反,Leica SL各景深的前後邊界可以與所設 定的距離同時在相機頂部面板顯示中顯示讀取。 遮光罩 APO-Summicron-SL 50 f/2 ASPH.鏡頭會提供一個與光程最佳匹配的遮光罩 。該遮光罩擁有系 統匹配的卡口,因此可以正反通用安裝,以便儲存時快速、便捷、節約空間。在這兩種情況下, 揭下鏡頭蓋后,遮光罩上的指標點之一 恰好會與鏡頭前框上的指標點 相對。隨後,將其沿順 時針方向旋轉約30°,直至卡扣到位,並且聽到扣上的聲音為止。 使用相機或準備用相機拍攝時,都應始終裝好遮光罩。遮光罩可以有效減小雜光對比度,也可以 防止由於例如無意間指紋觸碰等原因引起的前鏡片損壞和污染。 濾鏡 在APO-Summicron-SL 50 f/2 ASPH.鏡頭上可使用E67型螺紋濾鏡。相應的濾鏡可從Leica購 得。 備件/配件 有關您鏡頭當前諸多備件/配件的信息您可在Leica顧客服務部門或Leica相機股份公司主頁獲取: www.leica-camera.cn/Photography/Leica-SL/SL-Lenses...
  • Página 42 (對應約75 mm焦距小畫幅) 光學構造 鏡片/群數 12/10 非球面 光圈葉片的位置 63.2 mm (用於卡口,無限遠時) 對焦 設置 可在相機上調節,可選擇自動(自動對焦)或手動 作業模式 工作範圍 0.35 m至∞ 最小攝影面積/最大比例 對於Leica SL系統相機:約120 x 180 mm/1:5 對於Leica TL系統相機:約79 x 118 mm/1:5 光圈 設置/運行方式 電子控制的光圈通過相機進行設置,同樣也可以設定半值 或三分之一值 最小值 卡口 帶 一列觸點的Leica L卡口 濾鏡接口/遮光罩 遮光罩外卡口(在配送範圍內)、E67濾鏡用內螺紋,濾 鏡接口不轉動 表面規格 黑色陽極處理 尺寸 到卡口凸緣的長度 約102/140 mm(不含/含遮光罩) 最大直徑 約73/83 mm(不含/含遮光罩) 重量 約690/740 g(不含/含遮光罩) 1 相 機與本鏡頭接合后,請勿僅僅握住相機機身操作,而應托住鏡頭。這減輕了相機卡口的壓力。...
  • Página 43 LEICA顧客服務 Leica相機股份公司的顧客服務部門會為您提供您Leica裝備的維修及全部Leica產品的咨詢及訂購 服務。對於維修或損壞,您同樣可咨詢(Leica的)顧客服務部門或直接咨詢您Leica地區總代理的 維修服務部門。 Leica相機股份公司 Leica顧客服務 Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar 德國 電話:+49 6441 2080-189 傳真:+49 6441 2080-339 電子郵件:[email protected] www.leica-camera.com LEICA學院 我們的研討課程包括許多攝影相關的精彩工作坊,完整課程資訊請至以下網站查詢: zh.leica-camera.com/徠卡學院/遍佈全球的徠卡學院...
  • Página 44 前言 尊敬的顾客, 我们愿您在使用新型镜头拍照的过程中乐趣无穷,一切顺利。为了让您能正确使用镜头的全部性 能,请您先阅读本使用说明书。 Leica相机股份公司 各部件名称 遮光罩 指标点 前部接口 滤镜用内螺纹 遮光罩指标点 遮光罩外卡口 对焦环 用于更换镜头的红色指标按钮 一列触点...
  • Página 45 电气及电子装置的废弃处置 ( ) 适用于欧盟以及其他有独立回收系统的欧洲国家。 本装置包含电气和/或电子组件,因此不得弃置于一般的家庭垃圾内!而必须将本产品送至由地方 政府设置的物资回收点。您不需要为此付费。若设备配有可更换蓄电池或者蓄电池,那么,在丢 弃相机前就必须事先将这些配件取出,且在必要时按当地规定进行废弃处理。 其他相关信息请向当地管理部门、垃圾处理站或经销商咨询。 安全须知 • 直射阳光从正前方照到相机时,镜头会发挥犹如聚焦镜的效力。所以必须保护相机,避免受到 日光直晒。装上镜头盖、将相机置于阴影下(或最好放进袋子里),有助于避免相机内部损 坏。 一般性提示 • 请记录您的相机和镜头的工厂序号(刻在机身底部),万一遗失时此点为非常重要线索。 • 为了防止相机内部沾染灰尘,相机应始终装有镜头或有机身卡口盖罩着。 • 基于同样理由,更换镜头的动作应迅速,而且尽可能在无尘的环境中进行。 • 机身卡口盖或者镜头后盖不得放在裤袋内保存,因为它们会吸附灰尘,导致在重新盖上的时候 灰尘进入相机内部。 • Leica不定期对镜头进行固件更新。另一方面,您自己也可以很方便地从我们的主页下载固件, 再传输到您的镜头中。...
  • Página 46 特殊特性 有关光学特性和技术细节的详细信息,请到Leica Camera AG网站查看: www.leica-camera.cn LEICA SL镜头的构造 所有Leica SL镜头原则上均采用了相同的外观结构:在正面接口上有一个外卡口用于遮光罩,一 个滤镜用内螺纹,还有一个对焦环和一个刻度按钮,用于更换镜头。 在卡口的有一列触点,通过它可以实现相机和镜头之间的整体数据交换,包括自动对焦操作命令 和光圈控制。...
  • Página 47 调焦 在自动对焦模式下,锐度的调节是通过相机自动完成的;在手动模式下,则是通过旋转对焦环 来加以实现的。对焦环的旋转速度决定了设置的快慢。这样一来,您同样也可以针对性地开展精 细设置,例如快速从微距转换为远距拍摄。更多的细节请参见相机使用说明书中对应的章节。 景深 由于Leica SL镜头不带光圈环,因而它也没有景深刻度。换言之,对于Leica SL镜头,您可在相 机的顶部面板显示上读取景深的各个前后临界值以及所设定的焦距。 遮光罩 APO-Summicron-SL 50 mm f/2 ASPH. 交付时随附有一个与其光路完美匹配的遮光罩 。由于采 用了对称的卡口设计,因此,安装不仅十分的方便快速,而且还可以将其反过来安装,从而节省 空间。在取下镜头盖的情况下,无论怎样安装,首先都必须确保遮光罩上的其中一个指标点 和 镜头前部接口上的指标点 完全重合。随后,将其沿顺时针方向旋转约30°,直至卡扣到位,并 且听到扣上的声音为止。 如果要使用相机随时准备拍摄的话,那么,就应该保持遮光罩一直安装在相机上。一方面,它能 有效地抵御会降低对比度的散射光;而另一方面,它还能避免正面的镜片受损或者受到污染,例 如不小心留下的指纹。 滤镜 可在APO-Summicron-SL 50 mm f/2 ASPH.上使用E 67型螺纹滤镜。相应的滤镜可从Leica公司 获得。 备件/配件 有关您镜头当前诸多备件/配件的信息您可在Leica客户服务部或Leica相机股份公司主页获取: www.leica-camera.cn/Photography/Leica-SL/SL-Lenses...
  • Página 48 (对于小画幅,相当于大约75 mm的焦距) 光学构造 镜片/组数量 12/10 非球面镜片 入射光孔的位置 63.2 mm (用于卡口,无限调节时) 对焦 设置 可选自动(自动对焦)或者手动, 操作模式将在相机上进行设定 工作范围 0.35 m至∞ 最小摄影面积/最大比例 对于Leica SL系统相机:约120 x 180 mm/1:5 对于Leica TL系统相机:约79 x 118 mm/1:5 光圈 设置/作用原理 电子控制的光圈,通过相机进行设置,同样也可以设定半 值或三分之一值 最小值 带 一列触点的Leica L卡口 卡口 遮光罩外卡口(标配),内螺纹用于E67滤镜,滤镜接口 滤镜接座/遮光罩 不可旋转 黑色,经过阳极氧化处理 表面处理 尺寸 距离卡口支承的长度 约102/140 mm(带/不带遮光罩) 最大直径 约73/78 mm(带/不带遮光罩) 约690/740 g(带/不带遮光罩) 重量 1 在 将 相机和该款镜头组合使用时,不要仅仅握持在相机机身上,而应总是同时用手支承镜头。这减轻了相机卡环的压力。...
  • Página 49 LEICA客户服务部 Leica相机股份公司的客户服务部会为您提供您Leica装备的维修及全部Leica产品的咨询及订购服 务。对于维修或损坏,您同样可咨询(Leica的)客户服务部或直接咨询您Leica地区总代理的维 修服务部门。 Leica相机股份公司 Leica客户服务部 Am Leitz-Park 5 35578 Wetzlar 德国 电话:+49 6441 2080-189 传真:+49 6441 2080-339 电子邮箱:[email protected] www.leica-camera.com LEICA学院 我们的研讨计划包括许多与摄影相关的精采研讨会,完整研讨计划请见以下网站: www.leica-camera.cn/leica-akademie...
  • Página 50 머리말 친애하는 고객님, 새로 선보이는 본 렌즈와 함께 촬영 시 더 큰 기쁨과 성공을 만끽하시길 바랍니다. 본 렌즈의 모든 기 능을 올바르게 사용하기 위해 먼저 본 설명서를 읽으십시오. Leica Camera AG 부품 명칭 렌즈 후드 인덱스 포인트 전면 마운트 필터용 내부 나사산...
  • Página 51 • 카메라 베이오넷 커버 또는 렌즈 후면 캡을 옷(바지) 주머니에 보관하지 마십시오. 이러한 경우 캡 을 씌울 때 카메라 내부로 먼지가 들어갈 수 있습니다. • Leica는 또한 불규칙한 간격으로 렌즈용 펌웨어 업데이트를 제공합니다. 홈페이지에서 새 펌웨어를 다운로드하여 렌즈로 전송할 수도 있습니다.
  • Página 52 특수 기능 광학 특성 및 기술적 세부 사항에 대한 정보는 Leica Camera AG의 홈페이지에서 확인할 수 있습니다. www.leica-camera.com LEICA SL 렌즈 장착 모든 Leica SL 렌즈는 기본적으로 동일한 외부 구조를 가집니다: 전면 마운트에는 렌즈 후드용 외부 베이오넷과 필터용 내부 나사산 그리고 거리 설정 링과 렌즈 교체용 인덱스 버튼이 있습니다.
  • Página 53 니다. 자세한 내용은 카메라 설명서의 해당 섹션을 참조하십시오. 피사계 심도 Leica SL 렌즈에서는 조리개 다이얼과 피사계 심도 눈금계를 지원하지 않습니다. Leica SL의 경우, 카 메라의 상단 디스플레이에 표시되는 거리 대신 설정된 거리와 함께 피사계 심도의 전면 및 후면의 각 제한선을 확인할 수 있습니다.
  • Página 54 뛰어난 이미징 성능을 갖춘 대구경 표준 렌즈 사용 가능한 카메라 Leica L 베이오넷 이 장착된 모든 Leica 카메라 화각 Leica SL 시스템용: 약 47°, 40°, 27° (대각선, 수평, 수직) Leica TL 시스템용: 약 32°, 27°, 18° (35mm 카메라에서는 약 75mm의 초점거리에 해당) 광학 구조...
  • Página 55 LEICA CUSTOMER CARE Leica 장비의 유지 관리 및 모든 Leica 제품에 대한 상담과 주문은 Leica Camera AG의 Customer Care 부서에 문의하십시오. 또한, 수리 또는 파손 시에는 Customer Care 또는 현지 Leica 대리점의 수리 부 서에 문의할 수 있습니다. Leica Camera AG...
  • Página 56: Обозначение Деталей

    мы надеемся, что вы получите максимум удовольствия и достигнете наилучших результатов с вашим новым объективом. Чтобы вы смогли правильно и в полной мере использовать все возможности вашего объектива, сначала необходимо ознакомиться с этой инструкцией. Leica Camera AG ОБОЗНАЧЕНИЕ ДЕТАЛЕЙ Светозащитная бленда...
  • Página 57 поскольку она покроется пылью, которая при установке крышки может проникнуть внутрь камеры. • Для объективов компания Leica также регулярно предоставляет новые версии встроенного программного обеспечения. Новое встроенное ПО вы можете самостоятельно легко загрузить с нашего веб-сайта и перенести его на ваш объектив.
  • Página 58 домашней странице Leica Camera AG в Интернете: ru.leica-camera.com КОНСТРУКЦИЯ ОБЪЕКТИВОВ LEICA SL Все объективы Leica SL, как правило, имеют одинаковую внешнюю конструкцию: На передней оправе расположен наружный байонет для светозащитной бленды и внутренняя резьба для фильтра, а также кольцо фокусировки и кнопка-индекс, используемая для смены объектива.
  • Página 59 ся светофильтры типа E67. Компания Leica предлагает соответствующие фильтры. ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ/ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Подробную информацию о доступном в настоящий момент обширном ассортименте запасных частей и принадлежностей для вашего объектива Leica вы сможете получить в сервисном центре Leica или на домашней странице Leica Camera AG: ru.leica-camera.com/Фотография/Leica-SL/SL-Lenses...
  • Página 60: Технические Характеристики

    настраиваются на камере. Рабочий диапазон 0,35 м до ∞ Наименьший размер поля зрения / для систем Leica SL: около 120 x 180 mm / 1:5 наибольший масштаб для систем Leica TL: около 79 x 118 mm / 1:5 Диафрагма Настройка/принцип работы...
  • Página 61: Сервисный Центр Leica

    СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР LEICA Техническое обслуживание оборудования Leica, консультационные услуги по всему ассортименту продукции Leica, а также поддержку при заказе изделий Leica осуществляет сервисный центр ком- пании Leica Camera AG. В случае необходимости выполнения ремонта вы также можете обратить- ся в сервисный центр или непосредственно в отдел ремонта вашего регионально представитель- ства...
  • Página 62 はじめに お客様へ このたびはライカ アポ ・ ズミクロンSL 50 f/2 ASPH. をお買い上げいただき誠にありがとうございます。 ご使 用前にこの取扱説明書をよくお読みになり、 末永く ご愛用ください。 ライカカメラジャパン株式会社 各部名称 レンズフード レンズフード着脱指標 フロント フィルター取り付けネジ レンズフード着脱指標 レンズフード取り付け部 フォーカスリング レンズ着脱指標 電子接点...
  • Página 63 電気 ・ 電子機器の廃棄について ( ) EU諸国および分別廃棄を実施するその他のヨーロッパ諸国のみ この装置には電気 ・ 電子部品が含まれているため、 一般家庭廃棄物として廃棄することはできません。 お住 まいの自治体のリサイクル協力店にご相談ください。 回収は無料となっています。 電池や充電池を使用する 装置を廃棄する場合は、 電池や充電池を取り外してから回収場所にお持ちいただくか、 必要に応じてお住 まいの自治体の規則に従って廃棄してください。 廃棄についての詳しい情報は、 お住まいの自治体、 お近くの廃棄物回収業者、 またはご購入店にお問い合 わせください。 注意事項 • レンズの正面に強い太陽光が当たると、 レンズがルーペと同じ作用をします。 太陽光とレンズの作用によ り内部が破損しますので、 レンズを保護せずに強い太陽光に向けたまま放置しないでください。 レンズ キャップを取り付け、 日陰に置く 、 またはケースに収納するなど、 強い太陽光が当たらないようにしてくだ さい。 本製品の取り扱いについて • カメラとレンズのシリアルナンバーは、 紛失 ・ 盗難の際に重要となりますので、 書き写して大切に保管して ください。...
  • Página 64 特徴 光学的特徴や技術について、 詳しくは、 ライカのホームページをご覧ください。 jp.leica-camera.com SLレンズのデザイン すべてのライカSLレンズは、 統一したデザインで設計されています。 フロントには、 レンズフードを取り付け るバヨネッ トを外側に、 フィルターを取り付けるねじを内側に装備しています。 また、 鏡胴部にはフォーカス リング、 レンズ着脱時の指標があります。 マウント部には、 カメラとレンズのオートフォーカスと絞りに関するデータを交換するのに使う電子接点が あります。...
  • Página 65 アポ ・ ズミクロンSL 50 f/2 ASPH. に付属しているレンズフード1は、 不要な光をカッ トするのに適したデザイ ンになっています。 着脱バヨネッ トは左右対称で、 レンズフードの向きを気にせずスピーディーに取り付け ることができます。 反対の向きに取り付ければコンパク トに収納できます。 レンズフードを取り付けるには、 着脱指標1aと2bを合わせて差し込み、 時計回りに約30度カチッと音がするまで回してください。 撮影時だけでなく携帯時にも、 常にレンズフードを装着しておく ことをおすすめします。 レンズフードは迷 光をカッ トし、 写真のコントラストの低下を防ぎます。 また、 フロントレンズの損傷や指紋などの汚れ防止に も効果的です。 フ ィルター アポ ・ ズミクロンSL 50 f/2 ASPH.には、 E67 ( 67 mmねじ込み式) のフィルターを使用することができます。 ラ イカでは各種フィルターをご用意しています。 スペアアクセサリー/アクセサリー スペアアクセサリーやアクセサリーについて詳しくは、 ライカのホームページをご覧ください。 jp.leica-camera.com/フォトグラフィー/ライカSL/SLレンズ...
  • Página 66 テクニカルデータ 本製品は優れた描写性能を備えた標準レンズです。 対応カメラ ライカLマウント搭載カメラ全種 画格 ライカSLシステム : 約 47° 、 40° 、 27° (対角、 水平、 垂直) ライカTLシステム : 約 32° 、 27° 、 18° (35 mm判換算焦点距離約75 mm相当) 光学設計 レンズ構成 10群12枚 非球面 4面 入射瞳位置 63.2 mm (無限遠) フォーカス設定 設定方法 オートフォーカスまたはマニュアルフォーカス (カメラ側で設定) 合焦範囲...
  • Página 67 ライカ カスタマーケア お手持ちの製品のメンテナンスや修理が必要な場合は、 下記のカスタマーケア、 またはお近くのライカ 正規販売店までご相談ください。 ライカカメラジャパン株式会社 カスタマーケア 東京都中央区銀座6-4-1 ライカ銀座店内 Tel.: 03-6215-7072 Fax: 03-6215-7073 E-mail: [email protected] ライカ アカデミー ライカアカデミーでは写真撮影に役立つ各種セミナーやワークショップを開催しています。 詳しくは、 以下 のホームページをご覧ください。 jp.leica-camera.com/Leica-Akademie/Leica-Akademie/ライカアカデミーについて...
  • Página 68 PENDAHULUAN Pelanggan yang terhormat, kami harap Anda sangat puas dan sukses dalam mengambil foto menggunakan lensa yang baru. Agar dapat menikmati performa optimal lensa sepenuhnya, baca panduan ini terlebih dulu. Leica Camera AG NAMA KOMPONEN Tudung lensa Titik indeks Bingkai depan...
  • Página 69 • Penutup bayonet bodi atau penutup lensa belakang tidak boleh disimpan dalam saku celana karena debu akan menempel dan dapat masuk ke kamera saat dipasang. • Sesekali waktu, Leica juga menjalankan pembaruan firmware untuk lensa. Anda sendiri dapat mengunduh firmware baru dari situs web kami dan mentransfernya ke lensa Anda.
  • Página 70 FITUR KHUSUS Informasi tentang properti optik dan detail teknis dapat ditemukan di situs web Leica Camera AG: www.leica-camera.com STRUKTUR LENSA LEICA SL Semua lensa Leica SL pada dasarnya memiliki struktur eksternal yang sama: Terdapat soket depan bayonet eksternal untuk tudung lensa dan ulir internal untuk filter, cincin pengatur jarak dan tombol indeks merah untuk mengganti lensa.
  • Página 71: Tudung Lensa

    Untuk informasi yang mendetail, lihat bab yang sesuai pada panduan kamera. KEDALAMAN KETAJAMAN Karena lensa Leica SL tidak dilengkapi ring apertur, skala kedalaman ketajaman juga tidak tersedia. Namun pada Leica SL, setiap batas depan dan belakang kedalaman ketajaman dapat dibaca pada tampilan atas kamera bersama dengan jarak yang diatur.
  • Página 72: Data Teknis

    102/140 mm (tanpa/dengan tudung lensa) Diameter terbesar sekitar 73/83 mm (tanpa/dengan tudung lensa) Berat sekitar 690/740 g (tanpa/dengan tudung lensa) Jika lensa ini terpasang pada kamera Leica, jangan memegang hanya pada bodi kamera, namun juga tahan lensa tersebut. Dengan demikian, bayonet kamera tidak akan terbebani.
  • Página 73 LAYANAN PELANGGAN LEICA Untuk pemeliharaan peralatan Leica Anda serta saran untuk semua produk Leica dan pemesanannya, layanan pelanggan Leica Camera AG siap membantu Anda. Jika terjadi perbaikan atau kerusakan, Anda juga dapat menghubungi layanan pelanggan atau layanan perbaikan dari perwakilan Leica setempat Anda.
  • Página 76 f/5.6 f/5.6 f/5.6...

Tabla de contenido