AVERTISSEMENT
1. Faites preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez cette lampe de poche rechargeable.
2. Le non-respect des avertissements et des directives de sécurité figurant dans ce manuel peut entraîner des
blessures corporelles ou des dommages matériels. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
3. Toujours éteindre la lampe de poche lorsqu'elle n'est pas utilisée.
4. Pour éviter de graves dommages à la vue, ne regardez jamais la lumière ou n'éclairez jamais le visage d'une autre
personne.
5. NE PAS immerger la lampe de poche dans l'eau.
6. NE PAS permettre aux enfants de manipuler ou d'utiliser cette lampe de poche.
7. NE PAS utiliser ce produit pour un usage autre que celui auquel il est destiné.
8. NE PAS charger ou utiliser à proximité de matières combustibles ou inflammables.
9. NE PAS charger la lampe de poche dans une enceinte étanche au gaz.
10. NE PAS essayer de charger ou d'utiliser cette lampe de poche si les piles ou toute partie de la lampe de poche
sont endommagées ou corrodées.
11. NE PAS jeter la pile au feu, car cela pourrait entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT: Lisez et suivez tous les
avertissements et les instructions de ce manuel pour
éviter des blessures ou des dommages matériels.
Charge et Capacité de la Pile
Cet appareil est expédié dans un état partiellement chargé. Chargez complètement l'unité AVANT la première
utilisation. Avant d'utiliser la lampe de poche, lisez et comprenez les instructions de sécurité ci-dessous, puis
suivez les procédures de chargement indiquées.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure. Le liquide de la pile peut être inflammable s'il est exposé à
une étincelle ou à une flamme.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie. Ne jamais essayer d'accéder ou d'ouvrir le bloc-piles pour
quelque raison que ce soit.
Utilisez uniquement le câble USB fourni pour recharger cette lampe.
AVIS :
Les piles au lithium-ion doivent être mises au rebut de manière appropriée lorsqu'elles ne sont plus utilisées.
Veuillez contacter votre centre de recyclage local pour l'élimination. Lavez-vous les mains après avoir manipulé le
produit.
CHARGEMENT DU PROJECTEUR
1. Dégagez délicatement le couvercle (1) de la partie inférieure
du bloc-batterie lithium-ion pour faire apparaître le port de
charge (2).
2. Connectez le cordon de chargement fourni au port de
chargement (2) et l'autre extrémité à un port USB approprié.
3. Le voyant du statut de charge (3) est à côté du port de charge.
Il s'allume en ROUGE pendant la charge et en VERT lorsque la
lampe frontale est complètement chargée. Le temps de charge
pour ce projecteur est généralement de 3 à 4 heures.
4. Une fois la charge terminée, retirez le cordon de charge et
replacez le couvercle (1) avant d'utiliser le projecteur.
ADVERTENCIA
1. Sea precavido y use el sentido común al utilizar esta linterna recargable.
2. No cumplir las advertencias e indicaciones de seguridad de este manual podría resultar en lesiones corporales o
daños a la propiedad. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA.
3. Apague siempre la linterna cuando no esté en uso.
4. Para prevenir lesiones graves a la vista, nunca mire directamente hacia la luz o la apunte al rostro de alguien más.
5. NO sumerja la linterna en agua.
6. NO permita que los niños agarren o utilicen esta linterna.
7. NO utilice este producto más allá de su uso previsto.
8. NO cargue o utilice cerca de combustibles o materiales inflamables.
9. NO cargue la linterna en confinamientos herméticos de gases.
10. NO intente cargar o utilizar esta linterna si la batería, o cualquier parte de la linterna, está dañada o corroída.
11. NO deseche la batería en un incendio, ya que esto podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA: Lea y cumpla todas las
advertencias e instrucciones en este manual para
evitar lesiones personales o daños a la propiedad.
Carga y Capacidad de la Batería
Esta unidad se entrega en un estado de carga parcial. Cargue la unidad por completo ANTES del primer uso. Antes
de utilizar la linterna, lea y comprenda las instrucciones de seguridad a continuación y luego los procedimientos de
carga detallados.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras. El líquido de la batería puede ser inflamable si es expuesto a
chispas o llamas.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Por el motivo que sea, nunca intente acceder o abrir el paquete
de baterías.
Utilice solo el cable USB incluido para recargar esta linterna.
AVISO:
Las baterías de iones de litio deben desecharse adecuadamente cuando la batería deje de ser utilizada.
Contacte a su sede local de reciclaje para desechar. Lave sus manos luego de tocar la batería.
CARGA DE LA LUZ DELANTERA
1. Retire suavemente la tapa (1) de la parte inferior de la
batería de ion-litio para exponer el puerto de carga (2).
2. Conecte el cable de carga incluido al puerto de carga (2) y
el otro extremo a un puerto USB adecuado.
3. La luz de estado de carga (3) está ubicada junto al puerto
de carga y se encenderá en ROJO durante la carga, y en
VERDE cuando el faro esté totalmente cargado.
Generalmente, el tiempo de carga para esta luz delantera
es de 3 a 5 horas.
4. Una vez que esté cargada por completo, remueva el cable
de carga y vuelva a colocar la cobertura (1) antes de
utilizar la luz delantera.
AVERTISSEMENT: Pour éviter d'endommager la vue,
ne regardez jamais dans la lumière lorsque celle-ci est
allumée. N'éclairez pas le visage d'une autre personne.
1
2
3
4
ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones a la vista,
nunca mire hacia la luz con la linterna encendida. No
apunte la luz hacia el rostro de alguien más.
1
2
3
6
AVIS :
Les piles au lithium-ion commencent à se décharger même si elles ne sont pas utilisées. La décharge profonde
peut diminuer la capacité et la durée de vie. La durée de vie de la pile peut être prolongée par :
□ Charger la lampe de poche à pleine capacité avant le stockage.
□ Entreposer la lampe de poche à des températures entre 5 °C et 20 °C (41 °F et 68 °F).
□ Ne jamais décharger complètement la pile.
□ Recharger la lampe de poche après chaque utilisation.
□ Recharger la lampe de poche au moins une fois tous les 3 à 6 mois si elle n'est pas utilisée fréquemment
pour éviter une décharge excessive.
Utilisation du projecteur
Le bouton de mode marche/éclairage est situé en haut du projecteur Appuyez une fois pour passer la lampe frontale
en mode FAISCEAU ÉTROIT, une nouvelle fois pour passer en mode FAISCEAU LARGE, une nouvelle fois pour passer en
mode FAISCEAU ÉTROIT + LARGE et une nouvelle fois pour sélectionner le mode CLIGNOTANT. En appuyant une fois de
plus sur le bouton, vous éteignez le projecteur.
Le projecteur convient à la plupart des applications intérieures et extérieures, mais l'immersion dans un liquide
quelconque endommagera le projecteur.
Dépannage
□ Si la lumière est faible, assurez-vous que la pile est bien chargée.
□ Si l'indicateur de charge de la pile ne s'allume pas, assurez-vous que le câble est correctement branché.
Transport de piles au Lithium-ion
□ Vérifiez toujours toutes les réglementations locales, nationales et internationales applicables avant de
transporter une unité contenant une pile Lithium-ion.
□ Le transport d'une pile en fin de vie, endommagée ou rappelée peut, dans certains cas, être spécifiquement
limité ou interdit.
AVISO:
Las baterías de iones de litio comienzan a descargarse incluso cuando no son utilizadas. Una descarga total
puede disminuir la capacidad y la vida útil. La vida útil de la batería puede ser alargada:
□ Cargando la linterna hasta su capacidad total antes de su almacenamiento.
□ Almacenando la linterna en temperaturas entre 41°F y 68°F (5°C y 20°C).
□ Nunca descargando por completo la batería.
□ Cargando la linterna luego de cada uso.
□ Cargando la linterna al menos una vez cada 3-6 meses si no se utiliza frecuentemente, para prevenir la
descarga total.
Uso de la Luz Delantera
El botón de encendido/modo de luz se encuentra en la parte superior de la luz delantera. Pulse una vez para activar el
faro en modo ENFOQUE; una vez más para cambiar a INUNDACIÓN; una vez más para cambiar a
ENFOQUE+INUNDACIÓN, y una vez más para seleccionar DESTELLO. Presionar el botón una vez más apagará la luz
delantera.
La luz delantera es adecuada para la mayoría de los usos en interiores y exteriores, pero sumergir la luz delantera en
cualquier tipo de líquido la dañará.
Solución de problemas
□ Si la luz es demasiado tenue, asegúrese de que la batería esté cargada adecuadamente.
□ Si el indicador de carga de la batería no se enciende, asegúrese de que el cable esté correctamente
conectado.
Transporte de Baterías de Iones de Litio
□ Siempre compruebe todas las regulaciones locales, nacionales e internacionales aplicables antes de
transportar una unidad que contenga una batería de iones de litio.
□ Transportar una batería inutilizable, dañada o retirada podría, en ciertos casos, estar específicamente
limitado o prohibido.
5
7