Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

NOTICE DE MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNGEN
MONTAGE INSTRUCTIES / INSTRUKCJE MONTAZU
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
21994
AA-955859-1
loading

Resumen de contenidos para IKEA 21994

  • Página 1 NOTICE DE MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTALLATION INSTRUCTIONS / MONTAGEANLEITUNGEN MONTAGE INSTRUCTIES / INSTRUKCJE MONTAZU INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 21994 AA-955859-1...
  • Página 2 Fig.A Fig.B Fig.C Fig.D 21994 AA-955859-1...
  • Página 3 Fig. A - B Visser sur le corps -7- les goujons -10- et les tuyaux d’alimentation -14- et serrer avec une pince réglable (non fournie). Positionner le joint o’ring -9- à sa place dans le corps du mitigeur -7-. 21994 AA-955859-1...
  • Página 4 Posizionare la rondella di base -7.1- (se prevista) sotto il corpo -7-. Inserire nel foro del sanitario il rubinetto. Fig. A - B Infilare sui perni filettati -10- la guarnizione sagomata -11- la flangia -12- quindi serrare il rubinetto con i tiranti -13-. 21994 AA-955859-1...
  • Página 5: Troubleshooting

    -14- and tighten them with an adjustable wrench (not included). Position the O-ring -9- in its housing on the tap body -7-. Fig. A - B Position the base washer -7.1- (if included) under the body -7-. Insert the tap in the hole of the fixture. 21994 AA-955859-1...
  • Página 6 (14) vormontieren undmit Hilfe eines verstellbaren Schlüssels (nicht beigepackt) festziehen. Den O-Ring (9)in die hierfür vorgesehene Aufnahme am Armaturenkorpus (7) einsetzen. Abb. A - B Die Dichtungsscheibe (7.1) (sofern vorgesehen) unter den Korpus (7) legen. DieArmatur in das Loch am Becken einsetzen. 21994 AA-955859-1...
  • Página 7 (niet bijgeleverd). Plaats de pakking -9- in zijn zitting in het kraanhuis -7-. Fig. A - B Plaats de onderlegring -7.1- (indien voorzien) onder het huis -7-.Breng de kraan in de opening van het sanitair in. Fig. A - B 21994 AA-955859-1...
  • Página 8 Rys. A - B do prawid¬owego po¬o¡enia uszczelki -8.1-. Nasadziñ na korpus -7- ßrubë dwustronnå -10- oraz rurki poboru wody -14- i dokrë-ciñ przy u¡yciu klucza 21994 AA-955859-1...
  • Página 9: Instalación

    Montar previamente en el cuerpo -7- los tornillos prisioneros -10- y los tubos de alimentación -14- y apretar utilizando una llave regulable (no suministrada). Colocar el O-ring -9- en el específico alojamiento en el cuerpo del grifo -7-. Fig. A - B 21994 AA-955859-1...
  • Página 10 Posicionar a anilha de base -7.1- (se prevista) sob o corpo -7-. Introduzir a torneira no furo do sanitário. Fig. A - B Enfiar nos pinos com rosca -10- a guarnição moldada -11- o flange -12- depois apertar a torneira com os tirantes -13-. 21994 AA-955859-1...
  • Página 11 21994 AA-955859-1...
  • Página 12 21994 AA-955859-1...