www.ravpower.com
ASIA PACIFIC
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Address: 〒104-0032 東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
EUROPE
E-mail:
EU Importer : ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
NORTH AMERICA
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
Learn more about the EU Declaration of Conformity:
https://www.ravpower.com/downloads-RP-PB159-CE-Cert.html
MADE IN CHINA
RP-PB159_V2.0
Specifications
Technische Daten┇Spécifications┇
Especificaciones┇Specifiche Tecniche┇製品仕様
Model
RP-PB159
Battery Capacity
20100mAh/3.6V, 72.36Wh
Rated Capacity
3647mAh/58.21Wh (20V⎓2.25A)
Micro-USB Input
QC 5V⎓2A, 9V⎓2A, 18W Max
5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓2.5A, 15V⎓2A,
In&Out Input
20V⎓1.5A, 30W Max
5V⎓3A, 9V⎓3A, 12V⎓3A, 15V⎓3A,
In&Out Output
20V⎓2.25A, 45W Max
Total Output
45W Max
Dimensions
160 x 78.5 x 23mm / 6.3 x 3.1 x 0.9in
Weight
400g/14.1oz
iSmart Output
5V⎓2.4A, 12W Max
Caution
Warnung┇Attention┇Precaución┇Attenzione┇ご注意
·
Use RAVPower, original, or certified USB cables.
·
Nur originale, zertifizierte oder RAVPower Kabel benutzen.
·
Utiliser des câbles RAVPower d'origine ou câbles certifiés.
·
Utilice RAVPower, o cables originales certificados.
·
Utilizzare i cavi RAVPower, quelli originali o quelli certificati.
RAVPower 製ケーブル又は純正ケーブルをご使用く ださい。
·
℃
·
Keep away from extreme temperatures.
X
·
Von hohen Temperaturen fernhalten.
·
Tenir éloigné des températures extrêmes.
·
Mantenga alejado de temperaturas extremas.
·
Tenere lontano da temperature eccessive.
高温になる場所での使用・保管は避けてください。
·
·
Recharge at least once every six months.
·
mindestens einmalige Aufladung jeden 6 Monaten.
·
Recharger au moins une fois tous les six mois.
·
Recargue al menos una vez cada seis meses.
·
Ricaricare almeno una volta ogni sei mesi.
ご使用になっていない場合でも自然放電しますので、
·
6 ヶ月ごとにバッテリーを一度充電してください。
· Do not expose to liquids.
X
· Von Feuchtigkeit fernhalten.
· Ne pas exposer aux liquides.
· No exponga a líquidos.
· Evitare il contatto coi liquidi.
· 本製品を水につけたり、濡らさないようにしてくださ
い。また水に濡れた場合は使用しないでください。
発熱、発火、内蔵電池の液漏れ、感電、破裂の原
因になります。
·
Don't dismantle.
·
Nicht auseinander nehmen.
X
·
Ne pas démonter.
·
No desmantele.
·
Non smontare.
分解、改造などはしないでください。分解、改造に
·
起因する故障やトラブルに関しましては、弊社では
責任を負いかねます。
Customer Service
Kundenservice┇Service Clientèle┇Servicio al Cliente┇
Servizio Clienti┇カスタマーサービス
·
18 Month Warranty.
·
18-monatige Garantie.
·
Garantie de 18 mois.
·
Garantía de 18 Meses.
·
18 Mesi di Garanzia.
18 ヶ月間安心保証。
·
·
Life-time Support.
·
Lebenslanger Support.
·
Assistance de toute la vie.
·
Soporte de por Vida.
·
Supporto Clienti a Vita.
長期間のカスタマサポート。
·
FCC Compliance
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must
withstand any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
WEEE Compliance
DO not to dispose of product as unsorted municipal waste and to collect such
WEEE separately, for proper treatment, recovery and recycling, please take this
product(s) to designated collection points where it will be accepted free of charge.
Please contact your local authority for further details of your nearest designated
collection station.