Enlaces rápidos

MT3
Service Instructions
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renfert MT3

  • Página 1 Service Instructions Made in Germany...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    90003 6614 Werkzeugset MT3/MT3 pro • Tools for MT3/MT3 pro • Outils p. MT3/MT3 pro Kit di attrezzi MT3/MT3 pro • Juego de utils p. MT3/MT3 pro • Инструмент MT3/MT3 pro 90003 6296 Trägerflansch MT3/MT3 pro • Flange MT3/MT3 pro complete • Flasque MT3/MT3 pros complète Flangia MT3/MT3 pro completa •...
  • Página 3 90003 6293 Verstellgabel MT3 • Bracket MT3 • Fourche de réglage MT3 • Forcella di regolazione MT3 Horquilla ajustable MT3 • Регулировочную вилку MT3 91808 0004 Drehpunktaufnahmen • Holder for trimmer table • Dispositif de fixation table de meulage Supporto per Tubo erogatore • Dispositivo fijador para mesa • Опоры шарнира...
  • Página 4 - 4 -...
  • Página 5: Zulaufschlauch • Admission Hose • Tuyau D'amenée • Tubo Di Approvvigionamento

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90002 0976 Zulaufschlauch • Admission hose • Tuyau d‘amenée • Tubo di approvvigionamen- to • Tubo de entrada • Шланг для воды 90002 0976 - 1 / 2 -...
  • Página 6 - 2 / 2 - 90002 0976...
  • Página 7: Ablaufschauch • Outlet Hose • Tuyau D'écoulement • Tubo Di Scolo • Tubo De Desagüe

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90015 0449 Ablaufschauch • Outlet hose • Tuyau d‘écoulement • Tubo di scolo • Tubo de desagüe • Спускной шланг 90015 0449 - 1 / 2 -...
  • Página 8 - 2 / 2 - 90015 0449...
  • Página 9: Trimmertisch • Trimmer Table Complete • Table Pour Modèles Complète

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6292 Trimmertisch • Trimmer table complete • Table pour modèles complète • Porta- modelli completa • Mesa de recorte completa • Столик 90003 6292 - 1 / 2 -...
  • Página 10 “click” “click” - 2 / 2 - 90003 6292...
  • Página 11: Schraube Schleifscheibe • Screw For Trimming Disc • Boulon De La Meule

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5237 Schraube Schleifscheibe • Screw for trimming disc • Boulon de la meule • Vite per disco abrasivo • Tornillo para disco de recorte • Фиксирующий винт 90003 5237 - 1 / 4 -...
  • Página 12 Klettfix - 2 / 4 - 90003 5237...
  • Página 13  6,0 - 6,2 Nm “hold” Klettfix 90003 5237 - 3 / 4 -...
  • Página 14 “click” - 4 / 4 - 90003 5237...
  • Página 15: Türverschluss • Door Locker • Fermeture De La Porte • Bloccaggio Portello

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6267 Türverschluss • Door locker • Fermeture de la porte • Bloccaggio portello • Cier- re para puerta • Замки на дверце 90003 6267 - 1 / 4 -...
  • Página 16 - 2 / 4 - 90003 6267...
  • Página 17 0,8 - 1,1 Nm 90003 6267 - 3 / 4 -...
  • Página 18 “click” - 4 / 4 - 90003 6267...
  • Página 19: Sprührohr • Spray Pipe • Tuyau D'arrosage • Tubo Erogatore • Tubo Rociador

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6405 Sprührohr • Spray pipe • Tuyau d‘arrosage • Tubo erogatore • Tubo rociador • Pаспыляющей трубки 90003 6405 - 1 / 2 -...
  • Página 20 “click” “click” - 2 / 2 - 90003 6405...
  • Página 21: Kleinteileset • Hardware • Petit Materiel De Montage • Kit Di Minuteria

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 91808 0001 Kleinteileset • Hardware • Petit materiel de montage • Kit di minuteria • Juego de piezas pequeñas • Комплект мелких деталей 2.
  • Página 22 - 2 / 6 - 91808 0001...
  • Página 23 91808 0001 - 3 / 6 -...
  • Página 24 Klettfix - 4 / 6 - 91808 0001...
  • Página 25 6,0 - 6,2 Nm “hold” Klettfix 91808 0001 - 5 / 6 -...
  • Página 26 “click” - 6 / 6 - 91808 0001...
  • Página 27 Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6614 Werkzeugset MT3/MT3 pro • Tools for MT3/MT3 pro • Outils p. MT3/MT3 pro • Kit di attrezzi MT3/MT3 pro • Juego de utils p. MT3/MT3 pro • Инструмент MT3/MT3 90003 6614...
  • Página 28 - 2 / 2 - 90003 6614...
  • Página 29 Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6296 Trägerflansch MT3/MT3 pro • Flange MT3/MT3 pro complete • Flasque MT3/MT3 pros complète • Flangia MT3/MT3 pro completa • Brida MT3/MT3 pro completa Фланец несущий MT3/MT3 pro 90003 6296 - 1 / 6 -...
  • Página 30 Klettfix - 2 / 6 - 90003 6296...
  • Página 31 90003 6296 - 3 / 6 -...
  • Página 32 - 4 / 6 - 90003 6296...
  • Página 33 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix 90003 6296 - 5 / 6 -...
  • Página 34 “click” - 6 / 6 - 90003 6296...
  • Página 35: O-Ringset • Set Of O-Rings • Jeu De Joints • Kit Di Guarnizioni • Juego De Anillos

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 3450 O-Ringset • Set of O-rings • Jeu de joints • Kit di guarnizioni • Juego de anillos Набор уплотнительных колец Ø ~ 36 mm Ø...
  • Página 36 Klettfix - 2 / 6 - 90003 3450...
  • Página 37 90003 3450 - 3 / 6 -...
  • Página 38 Ø ~ 36 mm Ø ~ 139 mm - 4 / 6 - 90003 3450...
  • Página 39 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix 90003 3450 - 5 / 6 -...
  • Página 40 “click” Ø ~ 184 mm - 6 / 6 - 90003 3450...
  • Página 41: Türdichtung • Door Gasket • Joint De La Porte • Guarnizione Del Sportello

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6511 Türdichtung • Door gasket • Joint de la porte • Guarnizione del sportello • Guar- nición de la puerta • Уплотнение дверцы 90003 6511 - 1 / 4 -...
  • Página 42 “press” “press” - 2 / 4 - 90003 6511...
  • Página 43 “click” 90003 6511 - 3 / 4 -...
  • Página 44 - 4 / 4 - 90003 6511...
  • Página 45 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 4653 Trimmerfüße • Rubber bases for trimmer • Pieds du taille-plâtre • Piedini della squadramodelli • Pies de la recortadora • Ножки прибора 90003 4653 - 1 / 2 -...
  • Página 46 0,8 - 1,1 Nm - 2 / 2 - 90003 4653...
  • Página 47: Tür Kpl. Mt3 • Door Complete Mt3 • Porte Complète Mt3 • Sportello Completo Mt3

    Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6286 Tür kpl. MT3 • Door complete MT3 • Porte complète MT3 • Sportello completo MT3 • Puerta completa MT3 • Дверцу триммера MT3 90003 6286 - 1 / 4 -...
  • Página 48 - 2 / 4 - 90003 6286...
  • Página 49 “click” “click” 90003 6286 - 3 / 4 -...
  • Página 50 “click” “click” - 4 / 4 - 90003 6286...
  • Página 51: Schutzkappe Ein-/Ausschalter • Cap On/Off Switch • Capuchon D'interrupteur

    Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6412 Schutzkappe Ein-/Ausschalter • Cap on/off switch • Capuchon d‘interrupteur Calotta protett. per interrutt. on/off • Caperuza protectora p. interruptor Защитный колпачок Выключатель 90003 6412 - 1 / 2 -...
  • Página 52 0,7 - 0,9 Nm - 2 / 2 - 90003 6412...
  • Página 53 Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6293 Verstellgabel MT3 • Bracket MT3 • Fourche de réglage MT3 • Forcella di regola- zione MT3 • Horquilla ajustable MT3 • Регулировочную вилку MT3 90003 6293 - 1 / 4 -...
  • Página 54 - 2 / 4 - 90003 6293...
  • Página 55 “click” “click” 90003 6293 - 3 / 4 -...
  • Página 56 “hold” 1,9 - 2,1 Nm “click” - 4 / 4 - 90003 6293...
  • Página 57 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 91808 0004 Drehpunktaufnahmen • Holder for trimmer table • Dispositif de fixation table de meulage • Supporto per Tubo erogatore • Dispositivo fijador para mesa • Опоры шарнира...
  • Página 58 - 2 / 4 - 91808 0004...
  • Página 59 “click” “click” “click” “click” “click” “click” 91808 0004 - 3 / 4 -...
  • Página 60 “click” - 4 / 4 - 91808 0004...
  • Página 61 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6282 / 90003 6321 Antriebsmotor • Driving motor • Moteur de commande • Motore di azionamento Motor propulsor • Мотор 900036282 230V 900036321 120V 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 62 - 2 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 63 Klettfix 90003 6282 / 90003 6321 - 3 / 16 -...
  • Página 64 - 4 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 65 90003 6282 / 90003 6321 - 5 / 16 -...
  • Página 66 - 6 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 67 “press” 90003 6282 / 90003 6321 - 7 / 16 -...
  • Página 68 “hold” - 8 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 69 90003 6282 / 90003 6321 - 9 / 16 -...
  • Página 70 “hold” 10 - 12 Nm - 10 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 71 “click” “click” “click” 90003 6282 / 90003 6321 - 11 / 16 -...
  • Página 72 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm - 12 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 73 6: blue - orange P2: blue - blue orange 3: brown - brown P1: brown 0,7 - 0,9 Nm “click” 90003 6282 / 90003 6321 - 13 / 16 -...
  • Página 74 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix - 14 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 75 “click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 76 - 16 / 16 - 90003 6282 / 90003 6321...
  • Página 77 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 91808 0002 / 91808 0003 Wasserzuführung • Water admission • Amenée d‘eau • Condotta d‘acqua Conducción de agua • Трубка подачи воды 918080002 230V 918080003 100V/120V SW 21 91808 0002 / 91808 0003...
  • Página 78 - 2 / 12 - 91808 0002 / 91808 0003...
  • Página 79 91808 0002 / 91808 0003 - 3 / 12 -...
  • Página 80 - 4 / 12 - 91808 0002 / 91808 0003...
  • Página 81 91808 0002 / 91808 0003 - 5 / 12 -...
  • Página 82 “hold” - 6 / 12 - 91808 0002 / 91808 0003...
  • Página 83 9,0 - 10,0 Nm “hold” 91808 0002 / 91808 0003 - 7 / 12 -...
  • Página 84 - 8 / 12 - 91808 0002 / 91808 0003...
  • Página 85 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm 6: blue - orange P2: blue - blue orange 3: brown - brown P1: brown 91808 0002 / 91808 0003 - 9 / 12 -...
  • Página 86 “click” 0,7 - 0,9 Nm - 10 / 12 - 91808 0002 / 91808 0003...
  • Página 87 “click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 88 - 12 / 12 - 91808 0002 / 91808 0003...
  • Página 89 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90013 4609 / 90003 3457 Motorkondensator • Engine condenser • Condensateur du moteur • Condensa- tore del motore • Condensador del motor • Конденсатор мотора 900134609 16µF 900033457 50µF SW 13...
  • Página 90 - 2 / 10 - 90013 4609 / 90003 3457...
  • Página 91 90013 4609 / 90003 3457 - 3 / 10 -...
  • Página 92 - 4 / 10 - 90013 4609 / 90003 3457...
  • Página 93 90013 4609 / 90003 3457 - 5 / 10 -...
  • Página 94 “click” - 6 / 10 - 90013 4609 / 90003 3457...
  • Página 95 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm 6: blue - orange P2: blue - blue orange 3: brown - brown P1: brown 90013 4609 / 90003 3457 - 7 / 10 -...
  • Página 96 “click” 0,7 - 0,9 Nm - 8 / 10 - 90013 4609 / 90003 3457...
  • Página 97 “click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 98 - 10 / 10 - 90013 4609 / 90003 3457...
  • Página 99 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6612 Spaltringdichtung • Joint f. split ring • Joint p. bague è fente • Guarnizione p. anel-lo spezzato • Guarnición p. anillo dividido • Уплотнение кольцевое 90003 6612 - 1 / 18 -...
  • Página 100 - 2 / 18 - 90003 6612...
  • Página 101 Klettfix 90003 6612 - 3 / 18 -...
  • Página 102 - 4 / 18 - 90003 6612...
  • Página 103 90003 6612 - 5 / 18 -...
  • Página 104 - 6 / 18 - 90003 6612...
  • Página 105 “press” 90003 6612 - 7 / 18 -...
  • Página 106 “hold” - 8 / 18 - 90003 6612...
  • Página 107 90003 6612 - 9 / 18 -...
  • Página 108 - 10 / 18 - 90003 6612...
  • Página 109 “hold” 10,0 - 12,0 Nm 90003 6612 - 11 / 18 -...
  • Página 110 “click” “click” “click” - 12 / 18 - 90003 6612...
  • Página 111 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm 90003 6612 - 13 / 18 -...
  • Página 112 6: blue - orange P2: blue - blue orange 3: brown - brown P1: brown “click” 0,7 - 0,9 Nm - 14 / 18 - 90003 6612...
  • Página 113 “click” 90003 6612 - 15 / 18 -...
  • Página 114 “hold” 6,0 - 6,2 Nm Klettfix - 16 / 18 - 90003 6612...
  • Página 115 “click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 116 - 18 / 18 - 90003 6612...
  • Página 117 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6275 Reed-Schalter • Reed switch • Commutateur Reed • Commutatore Reed • Inter- ruptor Reed • Геркон 90003 6275 - 1 / 10 -...
  • Página 118 - 2 / 10 - 90003 6275...
  • Página 119 90003 6275 - 3 / 10 -...
  • Página 120 - 4 / 10 - 90003 6275...
  • Página 121 90003 6275 - 5 / 10 -...
  • Página 122 - 6 / 10 - 90003 6275...
  • Página 123 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm 90003 6275 - 7 / 10 -...
  • Página 124 6: blue - orange P2: blue - blue orange 3: brown - brown P1: brown “click” 0,7 - 0,9 Nm - 8 / 10 - 90003 6275...
  • Página 125 “click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 126 - 10 / 10 - 90003 6275...
  • Página 127 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90013 8698 / 90013 5736 Ein-/Ausschalter • On/Off-switch • Interrupteur • Interruttore • Interruptor Включатель / Выключатель 90013 8698 / 90013 5736 - 1 / 4 -...
  • Página 128 - 2 / 4 - 90013 8698 / 90013 5736...
  • Página 129 6: blue - orange P2: blue - blue orange 3: brown - brown P1: brown 0,7 - 0,9 Nm 90013 8698 / 90013 5736 - 3 / 4 -...
  • Página 130 Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 131 Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977 Netzkabel • Power cord • Cordon d‘alimentation • Cavo di rete • Cable de red Сетевой...
  • Página 132 - 2 / 10 - 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977...
  • Página 133 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977 - 3 / 10 -...
  • Página 134 - 4 / 10 - 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977...
  • Página 135 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977 - 5 / 10 -...
  • Página 136 “click” 2,9 - 3,1 Nm - 6 / 10 - 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977...
  • Página 137 0,7 - 0,9 Nm 2,9 - 3,1 Nm 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977 - 7 / 10 -...
  • Página 138 6: blue - orange P2: blue - blue orange 3: brown - brown P1: brown “click” 0,7 - 0,9 Nm - 8 / 10 - 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977...
  • Página 139 “click” Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
  • Página 140 - 10 / 10 - 90003 6260 / 6262 / 6967 / 6968 / 6969 / 6970 / 6971 / 6975 / 6977...
  • Página 141 Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...
  • Página 144 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • [email protected] Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • [email protected]...

Tabla de contenido