Richelieu 36EFVLAL Serie Instrucciones De Instalación

Enlaces rápidos

Installation Instructions for 536EFVLAL, 536EFVRAL, 548EFVLAL and 548EFVRAL Series
Installation de barres antipaniques et dispositifs de sortie à tringle verticale 536EFVLAL,
536EFVRAL, 548EFVLAL et 548EFVRAL, avec indice de résistance au feu
Instrucciones de instalación para dispositivos de salida de barra antipánico de varilla
vertical con clasificación contra fuego 536EFVLAL, 536EFVRAL, 548EFVLAL y 548EFVRAL
sex bolts /
vis de reliure /
pernos hembra
latch release cam /
came de dégagement du pêne /
leva de liberación de pestillo
pullman latch top chassis assembly /
boîtier du pêne supérieur /
ensamblaje de pestillo Pullman del chasis
superior
top rod guide /
guide de tringle supérieure /
guía de varilla superior
2-1/8" bore is required when outside
knob or lever trim is used /
Une ouverture d'un diamètre de 2-1/8
po est requise si une poignée ou un
levier sont posés à l'extérieur. /
Se requiere una perforación de 2-18" de
diámetro cuando se utiliza manija o
palanca exterior
horizontal chassis centreline /
ligne médiane horizontale du
boîtier central /
línea horizontal del chasis
chassis assembly /
boîtier central /
ensamblaje de chasis
bottom rod guide /
guide de tringle inférieur /
guía de varilla inferior
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
3. To change hand of device:
3.1 Use pin, 2-1/4" long to knock out lift lever pin.
3.2 Remove lift lever and reassemble other end.
3. Pour changer le côté d'ouverture du dispositif,
3.1 Prendre une goupille de 2 ¼ po de long pour déloger la goupille
qui retient le levier
3.2 Enlever le levier et le réassembler de l'autre côté.
3. Para cambiar el lado del dispositivo,
3.1 Utilizar el perno de 2-1/4" de largo para retirar el pasador de elevación.
3.2 Retirar la palanca de elevación y volver a ensamblar el otro extremo.
Fire-Rated Bar and Vertical Rod Exit Devices
Note / À noter / Nota
All fire-rated applications are required to use Sex bolts /
Toute application avec indice de résistance au feu
nécessite l'utilisation de vis de reliure /
Se requiere que todas las aplicaciones con clasificación contra fuego
utilicen pernos hembra.
steel top cover /
couvercle en acier /
cubierta superior de acero
top rod /
tringle supérieure /
varilla superior
lift arm /
bras de dégagement /
brazo elevador
main slide /
gâche principale /
head cover /
corredera principal
couvercle du boîtier /
cubierta de cabezal
steel bottom cover /
couvercle inférieur en acier /
cubierta inferior de acero
bottom bolt chassis assembly /
boîtier du pêne inférieur /
perno inferior para ensamblaje de chasis
Vertical
Chassis /
ligne médiane verticale du boîtier /
línea central vertical del chasis
Pin. 2-1/4" long. Use to knock out lift
pin lift lever. /
Goupille de 2 ¼ po de long. À utiliser
pour déloger la goupille du levier.
Levier de dégagement. /
Perno de 2-1/4" de largo. Utilizar para
retirar el pasador de la palanca de
elevación.
surface of door for exit device applied
must be flush /
la surface de la porte doit être égale au
dispositif de sortie. /
la superficie de la puerta debe estar al mismo
nivel que el dispositivo de salida.
mounting rail /
barre de support /
riel de montaje
push rail /
barre de poussée /
Barra de empuje
Before installing device, please check:
1. Check if door is fitted and hung correctly.
2. Size of exit device, function and design...
2.1 36" doors can be cut to fit doors down to 30" wide.
2.2 48" doors can be cut to fit doors down to 36" wide.
2.3 hand of device against intended application.
Avant d'installer le dispositif, bien vérifier :
1. Si la porte est bien posée et bien installée.
2. La grandeur, la fonction et la conception du dispositif de sortie.
2.1 Couper une porte de 36 po pour l'adapter à une ouverture
plus petite, jusqu'à 30 po de large.
2.2 Couper une porte de 48 po pour l'adapter à une ouverture
plus petite, jusqu'à 36 po de large.
2.3 Le côté (droit ou gauche) d'utilisation du dispositif
Antes de instalar el dispositivo, comprobar:
1. Si la puerta está instalada y colgada correctamente.
2. El tamaño del dispositivo de salida, función y diseño
2.1 Las puertas de 36" se pueden cortar para adaptarse a puertas de 30" de ancho.
2.2 Las puertas de 48" se pueden cortar para adaptarse a puertas de 36" de ancho.
2.3 Lado del dispositivo contra la aplicación
right hand reverse bevel /
main droite renversée /
bisel inverso mano derecha
lift pin /
goupille du levier /
perno de elevación
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
rail mounting bracket /
fixation de la barre de
support /
soporte de riel de montaje
sliding shim /
couvercle coulissant /
cubierta deslizable
exterior
out / extérieur /
left hand reverse bevel /
main gauche renversée /
bisel inverso mano izquierda
right hand reverse bevel /
main droite renversée /
bisel inverso mano derecha
end cap /
embout /
tapa terminal
loading

Resumen de contenidos para Richelieu 36EFVLAL Serie

  • Página 1 Installation Instructions for 536EFVLAL, 536EFVRAL, 548EFVLAL and 548EFVRAL Series Fire-Rated Bar and Vertical Rod Exit Devices Installation de barres antipaniques et dispositifs de sortie à tringle verticale 536EFVLAL, 536EFVRAL, 548EFVLAL et 548EFVRAL, avec indice de résistance au feu Instrucciones de instalación para dispositivos de salida de barra antipánico de varilla vertical con clasificación contra fuego 536EFVLAL, 536EFVRAL, 548EFVLAL y 548EFVRAL Note / À...
  • Página 2 2. Prepare door 1. Mark vertical and horizontal reference line on door Tape template on inside of door along reference line spot and drill hole. Determine backset to locate vertical reference line 1. If lock stile is 4-1/2" wide or wider, backset is 2-3/4". door stop / 2.

Este manual también es adecuado para:

536efvral serie548efvlal serie548efvral serie