Simu DMI5 Hz Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para DMI5 Hz:
FR - Si votre nouveau point de commande est une commande de groupe : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur du groupe.
- Si votre nouveau point de commande est une commande générale : répéter les opérations 6.1 et 6.2 pour chaque moteur de l'installation.
GB - If your new control point is a group control: repeat the 6.1 and 6.2 processes for each motor of the group.
- If your new control point is a general control: repeat the 6.1 and 6.2 processes for each motor of the installation.
DE - Wenn der neue Sender eine Gruppensteuerung ist: die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Gruppe wiederholen.
- Wenn der neue Sender eine Zentralsteuerung ist: die Schritte 6.1 und 6.2 für jeden Motor der Anlage wiederholen.
NL - Wanneer uw nieuw bedieningspunt een groepsbediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de groep.
- Wanneer uw bedieningspunt een algemene bediening is: herhaal handeling 6.1 en 6.2 voor elke motor in de installatie.
ES - Si su nuevo punto de mando es un mando de grupo: repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor del grupo.
- Si su nuevo punto de mando es un mando general: repetir las instrucciones 6.1 y 6.2 para cada motor de la instalación.
PT - Se o novo ponto de comando é um comando de grupo: repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor do grupo.
- Se o novo ponto de comando é um comando geral: repetir as operações 6.1 e 6.2 para cada motor da instalação.
PL - Jeżeli nowy poziom sterowania jest sterowaniem grupowym: należy powtórzyć czynność 6.1 i 6.2 dla każdego napędu grupy.
- Jeżeli nowy poziom sterowania jest sterowaniem ogólnym: należy powtórzyć czynność 6.1 i 6.2 dla każdego zainstalowanego napędu.
CZ - Pokud je váš nový vysílač určen pro skupinové ovladaní: zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem ve vybrané skupině.
- Pokud je váš nový vysílač určen pro generální ovladaní: zopakujte kroky 6.1 a 6.2 s každým motorem nainstalovaným v objectu.
TR - Yeni kumanda noktanız bir grup kumandasıysa, grubun tüm motorları için 6.1 ve 6.2 işlemlerini tekrarlayın.
- Yeni kumanda noktanız bir genel kumandaysa, ilgili tüm motorlar için 6.1 ve 6.2 nolu işlemlerini tekrarlayın.
7
Annulation de la programmation
Programming cancellation
Löschen der Programmierung
Annulering van het programeren
Annulacion de la programacion
Annulação da programação
Czyszczenie pamięci
Vymazání pamětí
Programın iptal edilmesi.
7.1
OFF
2s.
FR 7.1 - Couper l'alimentation du moteur pendant 2 secondes.
- Mettre sous tension le moteur pendant 7 secondes.
- Couper l'alimentation du moteur pendant 2 secondes.
- Rétablir l'alimentation du moteur.
Si le moteur se trouve en position de fin de course (haut ou bas), il effectue une brève rotation dans les deux sens. Si le moteur se trouve
dans une autre position, il effectue une rotation de 5 secondes dans un sens quelconque. Le moteur est maintenant en mode "annulation
de la programmation". Si vous intervenez sur l'alimentation de plusieur moteurs, ils seront tous dans ce mode. Il convient donc "d'éjecter"
tous les moteurs non concernés par cette annulation en appuyant sur une touche commande d'un émetteur programmé.
7.2 - Ensuite, valider l'annulation du moteur concerné.
GB 7.1 - Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
- Switch the power to the motor back on for 7 seconds.
- Switch off the power supply to the motor for 2 seconds.
- Switch the power to the motor back on.
If the motor is on the end limit position (up or down), the motor will run briefly on one direction and then in the other, otherwise, the motor
runs for 5 seconds in random direction. The motor is now in the "cancelling" mode. If you switch off the power to several motors, they will
all be in cancelling mode. This is why, you must "drop" of this mode all the motors that are not to be deprogrammed by pressing up or
down key from a programmed transmitter.
7.2 - Validate the cancelling of the affected motor from the individual control.
DE 7.1 - Die Stromzufuhr des Motors 2 Sekunden abschalten.
- Die Stromzufuhr 7 Sekunden einschalten.
- Die Stromzufuhr des Motors 2 Sekunden abschalten.
- Die Stromzufuhr wieder einschalten.
Befindet sich der Motor bei einer Endlage (oben oder unten), dreht er zuerst in die eine, danach in die andere Richtung. Anderenfall dreht
der Motor für 5 Sekunden in eine beliebige Richtung. Jetzt befindet der Motor sich im "Lösch- Modus". Wenn Sie die Stromversorgung
zu mehreren Motoren unterbrechen, befinden sich alle im Modus Löschen. Daher müssen Sie alle Motoren, die nicht de-programmiert
werden sollen "ausschliessen", indem sie ein Signal vom individuellen Steuerempfänger (AUFWÄRTS oder ABWÄRTS) aus senden.
7.2 - Dann kontrollieren Sie die Löschung des entsprechenden Motors.
ON
OFF
7s.
2s.
7.2
ON
5s.
PROG ≤ 7s.
7/8
loading

Este manual también es adecuado para:

Dmi6 hz