1.Shut off water supplies. Place spout
through mounting hole in sink, secure
spout with metal washer (1) and nut (2).
2.Slide hot and cold end valves through sink
mounting holes. Make sure long tubes are
installed away from spout. Note: Hot side
end valve is labeled. Secure end valves with
washers (1) and nuts (2). Hand tighten nuts
(2) onto shank. Lock nuts (2) into position by
tightening screws (3).
(FIG.1)
1
2
1.Cierra el suministro de agua. Introduce el
caño con junta a través del orificio de montaje
en el grifo, asegura el caño con la arandela
(1) y la tuerca (2) de metal.
(FIG.2)
2.Desliza las válvulas para agua caliente y fría
a través de los orificios de montaje del
lavamanos. Verifica que los tubos largos
estén lejos del caño Nota: La válvula de agua
caliente está etiquetada. Asegura las válvulas
con arandelas (1) y tuercas (2). Asegura las
tuercas (2) al v stago, apretando con la mano.
Fija las tuercas (2) en posición, apretándolas
(3).
2
1.Fermez l'alimentation d'eau. Insérez le bec
dans le trou du lavabo puis fixez-le avec une
rondelle (1) en métal et un écrou (2).
1
2
3
2.Insérez les robinets d'arrêts chaud et froid dans
les trous de fixation du lavabo. Veillez à ce que
les longs tubes ne soient pas installés près du bec.
Remarque : Le robinet d'arrêt de l'eau chaude est
étiqueté « chaud ». Fixez fermement les robinets
d'arrêt au moyen de rondelles (1) et d'écrous (2).
Serrez les écrous (2) à la main sur la tige de
fixation. Placez les écrous (2) de blocage dans la
bonne position en serrant les vis (3).
Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada
© 2017 Ferguson Enterprises, Inc. 1122 252402
PROFLO.COM