AVISO
-
• Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto.
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou
defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque
elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Verifique sempre se a tensão do produto corresponde à tensão de
alimentação.
• As superfícies do produto ficam quentes durante a utilização.
• Não toque nas superfícies quentes.
• Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo
remoto para ligar ou desligar o produto.
• Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
• Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a
manutenção ou substituir peças.
• Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma
mesa ou bancada, nem toque em superfícies quentes.
• O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver
danificado, o produto deve ser entregue numa sucata.
• Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador
elétrico ou de um forno aquecido.
• Mantenha o produto afastado de objetos inflamáveis, como
móveis, cortinas e outros semelhantes.
• Não insira quaisquer objetos no produto.
• A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo
fabricante pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos.
• Não retirar o pão enquanto o produto estiver a funcionar.
• Mantenha o produto e o cabo elétrico fora do alcance de crianças
com idade inferior a 8 anos.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure
sempre pela ficha e puxe.
Antes da primeira utilização
Antes da primeira utilização, efetue pelo menos um ciclo de
aquecimento com o produto vazio.
Quando o produto aquece pela primeira vez, pode emitir um
4
ligeiro fumo ou odor. Isto é normal e não afeta a segurança do
produto.
Depois deste ciclo, o produto está pronto a ser utilizado com pão.
Utilização do produto
1. Insira uma fatia de pão em cada ranhura para pão A
2. Ligue o cabo de alimentação A
3. Regule o botão de controlo A
A
não pode ser regulado enquanto o pão está a torrar.
5
4
4. Coloque a alavanca A
posição.
A
eleva-se automaticamente quando o pão está torrado.
4
4
Rode A
5
4
e
Snabbstartsguide
Brödrost för 2 brödskivor
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/kabt150ebk ned.is/kabt150ewt
Avsedd användning
Nedis KABT150EBK / KABT150EWT är en brödrost med 6 olika
inställningar för rostning.
Denna produkt är avsedd för att rosta brödskivor i normal storlek.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer
med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller
avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under
uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker
användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får
inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte
utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska
hushållsfunktioner men kan även användas av användare som inte
är experter i typiska hushållsfunktioner såsom: butiker, kontor eller
liknande arbetsmiljöer, jordbruksbyggnader, av gäster på hotell,
motell och andra miljöer av boendetyp och/eller miljöer av typen
bed and breakfast.
Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Specifikationer
Produkt
Artikelnummer
Dimensioner (l x b x h)
Inspänning
Effekt
Huvuddelar (bild A)
Smultråg
1
Brödfack
2
Strömkabel
3
Säkerhetsanvisningar
Heta ytor! Kontakt kan resultera i allvarliga brännskador.
VARNING
-
• Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta
dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll
förpackningen och detta dokument som framtida referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas
av en kvalificerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar
nätspänningen.
• Produktens ytor blir varma vid drift.
• Vidrör inte heta ytor.
• Använd inte externa timers eller fjärrkontrollsystem för att slå på
eller stänga av produkten.
• Anslut endast till ett jordat eluttag.
• Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av
delar.
• Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller
vidröra heta ytor.
• Nätsladden kan inte bytas ut. Om sladden är skadad ska
produkten skrotas.
• Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en
varm ugn.
• Håll produkten på avstånd från brännbara föremål såsom möbler,
gardiner och liknande.
• För inte in några föremål i produkten.
• Användning av tillsatser som inte rekommenderas eller säljs av
tillverkaren kan leda till brand, elchock eller personskada.
• Avlägsna inga livsmedel när produkten är i drift.
• Håll produkt och nätsladd borta från barn under 8 års ålder.
4
para a esquerda para cancelar a torra.
a uma tomada elétrica.
3
para escolher o nível de torra.
5
em baixo até encaixar na devida
Brödrost för 2 brödskivor
KABT150EBK / KABT150EWT
249 x 145 x 166 mm
220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz
700 W
Spak
4
Kontrollvred
5
.
2
KABT150EBK
KABT150EWT