Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Projecteur infrarouge 50 m
50 m infrared illuminator
Iluminador infrarrojo, 50 m
430 588
Description
Remarque importante :
Attention
- L'installation et le réglage doivent être effectués par un personnel qualifié.
- Ne pas ouvrir sous risque d'électrocution.
N'utilisez que dans les conditions de température suivantes :
de -10 °C à +50 °C.
Ne pas utiliser à une tension autre que celles indiquées.
Iluminador infravermelho, 50 m
Oświetlacz podczerwieni, 50 m
Déconnectez toujours les sections supérieure et inférieure du câble de mise à la terre lorsque
vous démontez le caisson.
Pensez à reconnecter les sections supérieure et inférieure du câble de mise à la terre lors du
remontage du caisson.
Verre trempé
a
LED IR super haute puissance avec réfracteur
b
Circuit IR et support de circuit
c
Circuit de contrôle IR
d
Réglage de l'éclairage IR : Ajustez la puissance des
e
LED de 70 % mini à 100 % maxi.
Câble de mise à la terre
f
Passage de câbles
g
Câble d'alimentation A.C.
h
i
entrée d'alimentation externe 110 - 230 V~
Bornier : vers le bloc d'alimentation
j
Porte-fusible : avec fusible 250 V/3,15 A
k
Phase : fil marron
l
Terre : fil jaune/vert
m
Neutre : fil bleu
n
Consignes de sécurité
Ce produit doit être installé conformément aux règles d'installation et de préférence par un
électricien qualifié. Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques
de choc électrique ou d'incendie. Avant d'effectuer l'installation, lire la notice, tenir compte du
lieu de montage spécifique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l'appareil sauf mention particulière indiquée dans la
notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel
formé et habilité par Legrand. Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l'intégralité
des responsabilités, droits à remplacement et garanties.
Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
330 mm
Bornier :
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND 430 588

  • Página 1 Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la N’utilisez que dans les conditions de température suivantes : notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel de -10 °C à +50 °C.
  • Página 2 Installation Fixation du projecteur sur un caisson (réf. 430 589) 1 - Utilisez le kit de montage inclus : 2- Fixez le support sur le projecteur : 3- Fixez le projecteur sur le caisson : 4- Fixez le câble du projecteur sur le support de caisson : Caractéristiques Distance d'éclairage IR 50 - 70 m...
  • Página 3 Do not open up, dismantle, alter or modify the device except where specifically required to do so - Do not open there may be a risk of electric shock. by the instructions. All Legrand products must be opened and repaired exclusively by personnel Use only for the following temperature conditions: from (-10) to (+50) °C.
  • Página 4 Installation Fixation of the illuminator on a housing (réf. 430 589) 1 - Use the mounting kit included in the packaging : 2- Fix the bracket on the illuminator : 3- Fix the illuminator on the housing : 4- Fix the illuminator cable on the housing bracket : Specifications IR Lighting Distance 50 - 70 m...
  • Página 5: Descripción

    Todos los productos Legrand deben ser abiertos y reparados exclusivamente Utilice el dispositivo únicamente para las siguientes condiciones de por personal formado y habilitado por Legrand. Cualquier apertura o reparación no autorizada anula la totalidad de las responsabilidades, derechos a sustitución y garantías.
  • Página 6: Instalación

    Instalación Fijación del iluminador en una carcasa (ref. 430 589) 1 - Utilice el kit de montaje incluido en el embalaje: 2- Fije el soporte al iluminador: 3- Fije el iluminador a la carcasa: 4- File el cable del iluminador al soporte de la carcasa: Especificaciones Distancia de iluminación 50-70 m...
  • Página 7 Não abrir, desmontar, alterar ou modificar o aparelho salvo especificação em contrário Utilize apenas em condições com as seguintes temperaturas: nas instruções do produto. Todos os produtos Legrand só devem ser abertos e reparados exclusivamente por pessoal formado e autorizado pela Legrand. Qualquer abertura ou reparação de (-10) a (+50) °C.
  • Página 8: Especificações

    Instalação Fixação do iluminador numa caixa (ref. 430 589) 1 - Utilize o kit de montagem incluído na embalagem: 2- Fixe o suporte no iluminador: 3- Fixe o iluminador na caixa: 4- Fixe o cabo do iluminador no suporte da caixa: Especificações Distância de iluminação de IV 50 - 70 m...
  • Página 9 Nie otwierać, nie demontować ani nie modyfikować urządzenia, jeśli nie ma na ten temat specjalnej - Nie otwierać, może istnieć ryzyko porażenia prądem. wzmianki w instrukcji. Wszystkie produkty Legrand mogą być otwierane i naprawiane wyłącznie przez Można stosować wyłącznie w następujących warunkach cieplnych: pracowników przeszkolonych i upoważnionych przez Legrand.
  • Página 10 Instalacja Mocowanie oświetlacza na obudowie (ref. 430 589) 1 - Użyć zestawu montażowego dostarczonego w opakowaniu: 2- Zamocować wspornik na oświetlaczu: 3- Zamocować oświetlacz na obudowie: 4- Zamocować przewód oświetlacza na wsporniku obudowy: Specyfikacje Zasięg oświetlenia IR 50 - 70 m Kąt promienia podczerwonego Kąt promienia podczerwonego 45°...