Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE
WORKBENCH SAFETY .......................... 2
PARTS ...................................................... 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS .................. 4
WARRANTY ............................................. 7
In U.S.A. call: 1-866-342-4089
W11100256C
Aux É.-U. : 1 866 342-4089
En EE.UU. Ilame al: 1-866-342-4089
SÉCURITÉ DE L'ÉTABLI ......................... 8
PIÈCES .............................................................9
GARANTIE ............................................. 13
In Canada call: 1-800-807-6777
Au Canada : 1 800 807-6777
En Canadá Ilame al: 1-800-807-6777
MODULAR
WORKBENCH
Assembly Instructions
ÉTABLI MODULAIRE
Instrucciones de ensamblaje
MESA DE TRABAJO
MODULAR
Instructions d'assemblage
DE TRABAJO ........................................ 14
PIEZAS .................................................... 15
ENSAMBLAJE. ...................................... 16
GARANTÍA ............................................. 19
www.gladiatorgarageworks.com
www.gladiatorgarageworks.ca
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gladiator GAWB66HWGG

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MODULAR WORKBENCH Assembly Instructions ÉTABLI MODULAIRE Instrucciones de ensamblaje MESA DE TRABAJO MODULAR Instructions d’assemblage TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES/ÍNDICE WORKBENCH SAFETY ......2 SÉCURITÉ DE L’ÉTABLI ......8 SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO ........14 PARTS ............3 PIÈCES .............9 PIEZAS ............
  • Página 2: Workbench Safety

    WORKBENCH SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 3: Parts

    PARTS P1. Workbench top P6. 5/16" (7.94 mm) Allen head bolts (6) P2. Workbench legs (two welded pairs) P7. 1 " (2.9 cm) lag screws (12) P3. Right angle brace P8. Allen wrench P4. Left angle brace P5. Leveling feet (4)
  • Página 4: Assembly Instructions

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS Workbench Use Requirements Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. WARNING Tools Needed 1/2" (12.7 mm) socket ■ Excessive Weight Hazard wrench for lag screws Use two or more people to move and assemble workbench.
  • Página 5: Important

    Align angle brace holes Fasten angle braces to workbench Align the holes in the angle braces with the holes in the Using two lag screws per brace, fasten the angle braces to the workbench top and the holes in the legs. underside of the workbench top.
  • Página 6: Adjust Leveling Legs

    Attach the leveling feet If not already installed, screw in the four leveling feet. The leveling feet have a flat side designed for use with an adjustable wrench, if needed. IMPORTANT: Screw each leveling foot a minimum of 3.5 turns into each leg to ensure feet are secure.
  • Página 8: Sécurité De L'établi

    SÉCURITÉ DE L’ÉTABLI Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Página 9: Pièces

    PIÈCES P1. Dessus de l’établi P6. Vis de Allen de 5/16" (7,94 mm) (6) P2. Pieds de l’établi (deux ensembles soudés) P7. Vis d’ancrage de 1 " (2,9 cm) (12) P3. Entretoise d‘angle droit P8. Clé Allen P4. Entretoise d‘angle gauche P5.
  • Página 10: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Spécifications d’utilisation Outillage et pièces de l’établi Rassembler les outils et pièces necessaires avant de commencer l’installation. AVERTISSEMENT Outillage requis Clé á douille de 1/2"(12,7 mm) ■ pour vis d’ancrage Risque de poids excessif Au moins deux personnes sont requises pour déplacer Pièces fournies les étagères.
  • Página 11 Aligner les trous des supports Fixer les supports d’angle aux d’angle l’établi Aligner les trous des supports d’angle avec les trous du Utiliser deux vis d’ancrage par support, fixer les supports sommet de l’établi et les trous des pieds. d’angle à la face inférieure du sommet de l’établi. Ne pas serrer complètement les vis.
  • Página 12: Fin De I'assemblage

    Visser les pieds de nivellement Visser les pieds de nivellement. Les pieds de nivellement ont un côté plat conçu pour l’utilisation d’une clé a molette si nécessaire. IMPORTANT : Visser chaque pied de nivellement un minimum de 3,5 tours complets pour s'assurer que les pieds sont sécurisés.
  • Página 14: Seguridad De La Mesa De Trabajo

    SEGURIDAD DE LA MESA DE TRABAJO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 15: Piezas

    PIEZAS P1. Superficie de la mesa de trabajo P6. Pernos Allen de 5/16" (7,94 mm) (6) P2. Patas de la mesa de trabajo (dos juegos soldados) P7. Tirafondos de 1 " (2,9 cm) (12) P3. Refuerzo del ángulo derecho P8. Llave Allen P4.
  • Página 16: Instrucciones De Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Requisitos para el uso de la Piezas y herramientas mesa de trabajo Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. ADVERTENCIA Herramientas necesarias Llave de tube de 1/2" ■ (12,7 mm) para tirafondos Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover y ensamblar Piezas suministradas la mesa de trabajo.
  • Página 17 Alignee los orificios de los soportes Sujete los soportes en ángulo en ángulo al trabajo Alinee los orificios en los soportes en ángulo con los orificios Sujete los soportes en ángulo a la parte inferior de la mesa de en la superficie de la mesa de trabajo y los orificios en las trabajo con dos tirafondos por cada soporte.
  • Página 18: Complete El Ensamblaje

    Atornille las patas niveladoras Si aún no está instalado, atornille las patas niveladoras. Las patas niveladoras tienen unlado piano diseñado para usar con una llave de tuercas ajustable, si es necesario. IMPORTANTE: Atornille cada pie nivelador un mínimo de 3,5 vueltas en cada pierna para asegurar que los pies estén seguros.
  • Página 20 ® /™ ©2017 Gladiator. Used under license in Canada. All rights reserved. 07/17 W11100256C Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido