e BATTERY SAFETY INFORMATION: Requires 3 x 1.5 V AAA/LR03 alkaline batteries (not included). Batteries are
small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment. - Promptly remove dead batteries from the toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove
batteries for prolonged storage. - Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO
NOT incinerate used batteries. - DO NOT dispose of this product in fire, as batteries inside may explode or leak. - DO
NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO NOT mix old and new batteries or types of
batteries (i.e. alkaline/ standard). - DO NOT use rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
- DO NOT short-circuit the supply terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES : Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA/LR03 1,5 V
(non fournies). Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte.
- Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du
jouet. - Jeter correctement les piles usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. - N'utiliser que
des piles d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles usagées. - Ne pas
jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS jeter ce produit au feu ; les piles qu'il contient
pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents
(ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des piles non rechargeables.
- NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LAS PILAS: Requiere 3 pilas alcalinas AAA/LR03 de 1,5 V (no incluidas). Las
pilas son objetos pequeños. - Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. - Siga las instrucciones de polaridad
(+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. - Retire rápidamente las pilas usadas. - Las pilas usadas deben
desecharse de forma adecuada. - Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado.
- Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. - NO exponga las pilas usadas al fuego.
- NO arroje este producto al fuego, ya que las pilas podrían explotar o desprender productos químicos. - NO deseche
las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. - NO mezcle pilas nuevas y
viejas, ni mezcle pilas de tipos distintos (p. ej. alcalinas y normales). - NO utilice pilas recargables. - NO intente
recargar pilas no recargables. - NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
d SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Benötigt drei 1,5 V-Alkali-Mikrozellen AAA (LR03) (nicht enthalten).
Batterien sind kleine Gegenstände. - Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. - Das
Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. - Leere Batterien sofort aus dem Spielzeug entfernen.
- Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. - Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen.
- Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. - Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
- Produkt NICHT in Feuer entsorgen, da die darin enthaltenen Batterien explodieren oder auslaufen könnten.
- Batterien NICHT in Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen könnten. - Alte und neue Batterien oder
e IMPORTANT INFORMATION: Remove all packaging before use. Retain this information, addresses and phone
numbers for future reference. Content may vary from pictures. An adult should periodically check this toy to ensure
no damage or hazards exist, if so, remove from use. Children should be supervised during play. Spin Master reserves
the right to discontinue use of the www.spygear.net website at any time. MADE IN CHINA.
f INFORMATIONS IMPORTANTES : Retirer tout l'emballage avant utilisation. Conserver les informations,
adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. Le contenu peut différer des images. Un adulte doit
régulièrement examiner ce jouet afin de s'assurer qu'il ne présente pas de dommage ni de risque. En cas de
problème, ne plus l'utiliser. Les enfants doivent être surveillés lorsqu'ils jouent. Spin Master Ltd. se réserve le droit de
supprimer le site Internet www.spygear.net à tout moment. FABRIQUÉ EN CHINE.
E INFORMACIÓN IMPORTANTE: Retire todo el embalaje antes de utilizar el producto. Conserve toda la
información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias. El contenido del paquete puede no
corresponder con las imágenes. Un adulto debe revisar de forma periódica el juguete para asegurarse de que no
supone un riesgo para el niño; si así fuera el caso, interrumpa su uso. Supervise a los niños mientras juegan con el
producto. Spin Master Ltd. se reserva el derecho a suspender el sitio web www.spygear.net en cualquier momento.
HECHO EN CHINA.
d WICHTIGE INFORMATIONEN: Entfernen Sie vor der Benutzung sämtliche Verpackungsmaterialien. Alle
Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Der Packungsinhalt kann
von den Bildern abweichen. Ein Erwachsener sollte regelmäßig sicherstellen, dass das Spielzeug keine Gefahr
e Spin Master International SARL, hereby declares that this Spy Video Walkie Talkie™ is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the
INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
f Par la présente Spin Master International SARL déclare que l'appareil Spy Video Walkie Talkie™ est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une
copie de la déclaration de conformité est disponible sur demande. Contactez-nous à l'adresse
[email protected] ou SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A. R. L., 16 Avenue Pasteur, L-2310,
Luxembourg.
E Por medio de la presente Spin Master International SARL declara que este Spy Video Walkie Talkie™
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE. Se puede solicitar una copia de la declaración de conformidad en
Luxemburgo.
d Hiermit erklärt Spin Master International SARL, dass sich das Produkt Spy Video Walkie Talkie™ in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet. Ein Exemplar der Konformitätserklärung kann per E-Mail an
L-2310, Luxemburg, angefordert werden.
n Hierbij verklaart Spin Master International SARL dat het toestel Spy Video Walkie Talkie™ in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Een
kopie van de verklaring van overeenstemming van opgevraagd worden via
[email protected]
of SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
i Con la presente Spin Master International SARL dichiara che questo Spy Video Walkie Talkie™ è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una
copia della dichiarazione di conformità può essere richiesta all'indirizzo
[email protected] o
SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Lussemburgo.
p Spin Master International SARL declara que este Spy Video Walkie Talkie™ está conforme com os
requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Uma cópia da declaração de
conformidade pode ser solicitada pelo e-mail
[email protected] ou via missiva endereçada à
SPIN MASTER INTERNATIONAL S.A.R.L., 16 Avenue Pasteur, L-2310, Luxembourg.
T15215_0005_20063233_EML_IS_R2_SPG_spy Video walkie talkies
verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard) NICHT zusammen einlegen. - KEINE aufladbaren Batterien
verwenden. - Nicht-aufladbare Batterien NICHT aufladen. - Batteriepole NICHT kurzschließen.
n VEILIGHEIDSINFORMATIE VOOR DE BATTERIJEN: Vereist 3 AAA-/LR03-alkalinebatterijen van 1,5 V (niet
inbegrepen). Batterijen zijn kleine voorwerpen. - Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te worden
gedaan. - Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. - Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het
speelgoed. - Zorg voor een milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. - Verwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. - Alleen batterijen van het aanbevolen type of een equivalent daarvan
mogen worden gebruikt. - Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. - Gooi dit product NOOIT in vuur. Hierdoor
kunnen de batterijen ontploffen of gaan lekken. - Gooi batterijen NOOIT in vuur. - Hierdoor kunnen deze ontploffen of
gaan lekken. - Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard) NOOIT
door elkaar. - Gebruik NOOIT oplaadbare batterijen. - Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. - Veroorzaak NOOIT
kortsluiting tussen de contactpunten.
i INFORMAZIONI DI LA SICUREZZA PER LE PILE: Richiede 3 pile alcaline AAA/LR03 da 1,5 V (non incluse). Le pile
sono oggetti di piccole dimensioni. - Le pile devono essere sostituite da adulti. - Far riferimento allo schema delle
polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. - Estrarre tempestivamente le pile scariche. - Eliminare le pile scariche
con la dovuta cautela. - Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo prolungato. - Usare solo
pile dello stesso tipo o equivalenti. - NON bruciare le pile usate. - NON smaltire il prodotto nel fuoco, perché le pile
possono esplodere o lasciar fuoriuscire il contenuto. - NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere
soggette a perdite di liquido. - NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline e
standard). - NON usare pile ricaricabili. - NON ricaricare le pile non ricaricabili. - NON cortocircuitare i terminali delle
pile.
p INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DAS PILHAS: Requer 3 pilhas alcalinas tipo AAA/LR03 de 1,5 V (não inclusas).
Pilhas são objetos pequenos. - A troca das pilhas deve ser realizada por adultos. - Siga o diagrama de polaridade (+/-)
no compartimento de pilhas. - Retire as pilhas vazias do brinquedo. - Descarte corretamente as pilhas usadas. - Retire
as pilhas para armazenamento prolongado. - Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas iguais ou similares.
- NÃO incinere as pilhas usadas. - NÃO jogue este produto no fogo, pois as pilhas internas podem explodir ou vazar.
- NÃO jogue as pilhas no fogo, pois podem explodir ou vazar. - NÃO misture pilhas novas com usadas, tampouco
misture tipos de pilhas diferentes (pilhas alcalinas com pilhas regulares, por exemplo). - NÃO use pilhas
recarregáveis. - NÃO recarregue pilhas não recarregáveis. - NÃO permita que ocorra curto-circuito nos terminais do
produto.
darstellt, und es gegebenenfalls entfernen. Kinder sollten beim Spielen beaufsichtigt werden. Spin Master Ltd. behält
sich das Recht vor, den Betrieb der Website www.spygear.net jederzeit einzustellen.
n BELANGRIJKE INFORMATIE: Verwijder de verpakking voor gebruik. Bewaar deze informatie, adressen en
telefoonnummers voor toekomstig gebruik. Inhoud kan afwijken van illustraties. Een volwassene dient dit speelgoed
regelmatig te controleren. In geval van schade of gevaren het speelgoed niet meer gebruiken. Houd toezicht als
kinderen spelen. Spin Master Ltd. behoudt zich het recht voor de website www.spygear.net wanneer gewenst buiten
gebruik te stellen.
i INFORMAZIONI IMPORTANTI: Rimuovere l'imballo prima dell'uso. Conservare informazioni, indirizzi e numeri
di telefono per riferimento futuro. Il prodotto potrebbe essere differente dalle immagini. Il giocattolo deve essere
periodicamente controllato da un adulto per prevenire eventuali danni o rischi; in caso di danno, sospenderne l'uso. I
bambini devono essere sorvegliati durante il gioco. Spin Master Ltd. si riserva il diritto di rimuovere il sito
www.spygear.net in qualsiasi momento.
p IMPORTANTE: Remova totalmente a embalagem antes de utilizar. Guarde todos os endereços, números de
telefone e demais informações para consulta e referência. O conteúdo poderá ser diferente das ilustrações. Um
adulto deve verificar o brinquedo periodicamente para garantir que não há danos ou riscos. Se houver, é necessário
que o brinquedo seja retirado de uso. Crianças devem ser supervisionadas enquanto brincam. A Spin Master Ltd
reserva-se o direito de descontinuar o sítio www.spygear.net a qualquer momento.
UK – 0800 206 1191,
FRANCE – 0800 909 150,
ESPAÑA –
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222,
?
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 29 72 67
NEDERLAND – 0800 022 36 83 ,
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 28 044
ITALIA – 800 788 532,
+
www.
MEXICO – 53.51.44.00
SPIN MASTER INTERNATIONAL, S.A.R.L., 16 AVENUE PASTEUR, L-2310, LUXEMBOURG www.spinmaster.com
TM & © Spin Master Ltd. All rights reserved. / Tous droits réservés.
Warning: CHOKING HAZARD – Small Parts.
a
Not for children under 3 years.
a
Attention ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
a
Advertencia: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
No conveniente para niños menores de 3 años.
a
Achtung: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.
a
Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR – Bevat kleine onderdelen.
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar.
Attenzione: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Contiene pezzi di piccole
a
dimensioni. Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni.
a
Aviso: RISCO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
Produto não recomendado para crianças com menos de 3 anos.
4
TM