Genie UNI4B2 Instrucciones página 2

Remotas universales
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES
REMOTAS UNIVERSALES
NO SE DEBE UTILIZAR CON NINGÚN ABREPUERTAS DE GARAJE FABRICADO ANTES DE 1993. LOS
DETECTORES DE SEGURIDAD (FOTOCÉLULAS) DEBEN ESTAR INSTALADOS Y OPERACIONALES.
¡ ADVERTENCIA!
!
LA PUERTA EN MOVIMIENTO PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.
• NO instale el transmisor (teclado) a menos que el dispositivo de seguridad del operador de la
puerta funcione como es requerido por el manual del operador de la puerta.
• La Consola de Pared debe ser montada a la vista de la puerta, por lo menos 5 pies arriba del piso y
alejada de las partes en movimiento de la puerta.
• Evite que las personas se acerquen mientras la puerta está en movimiento.
• NO permita que los niños jueguen con el transmisor o el operador de la puerta.
• Si la función inversa de seguridad no funciona correctamente:
• Cierre la puerta y después desconecte el abridor utilizando la manija de liberación manual.
• NO utilice el transmisor o el operador de la puerta.
• Consulte los Manuales del Propietario de la Puerta y del Abridor de la Puerta antes de intentar
cualquier reparación.
COSAS QUE SE DEBEN SABER ANTES DE COMENZAR:
- El abrepuertas de garaje puede funcionar durante la programación. Es importante cerciorarse
de que no haya gente ni ninguna obstrucción en la abertura de la puerta del garaje.
- No oprima el botón de aprendizaje LEARN por más de los 2-3 segundos indicados, ya que eso puede hacer que ya
no funcionen sus controles remotos y teclados presentes y operacionales.
Abajo están las marcas y especificaciones con las cuales este control remoto es compatible y los métodos
disponibles que se pueden utilizar para programarlos. Consulte el Cuadro A para determinar la compatibilidad y el
método, luego continúe con el PASO 1.
CUADRO A
METODO DE PROGRAMA DISPONIBLE
Nombre de la
Notas de especificaciones sobre el Abrepuertas de
marca
Garaje o el Receptor de Compuertas
Genie®
315/390 MHz, Intellicode® I, 1995-current
Overhead Door®
315/390 MHz, CodeDodger® I, 1995-current
Purple Learn Button, Security +®, 2006-2014, 315 MHz
Chamberlain®
Orange/Red Learn Button, Security +®, 1996-2005, 390 MHz
LiftMaster®
CraftsMan®
Yellow Learn Button, Security +2.0®, 2011-current, 390 MHz
Green Learn Button, Billion Code®, 1993-1995, 390 MHz
Genie®
315/390 MHz, Intellicode® II, 2010-2011
Overhead Door®
315/390 MHz, CodeDodger® II, 2010-2011
Sommer®
310 MHz, Rolling Code
Linear®
318 MHz, Mega Code®
Wayne Dalton®
372.5 MHz, Rolling Code, 1999-current
Ryobi®
372.5 MHz, Rolling Code
Guardian®
303 MHz, Fixed Learn Code
Xtreme® brand
303 MHz, Fixed Learn Code
Marantec®
315 MHz, Fixed Learn Code
*Chamberlain®
390 MHz, 9 Switch/3 Position Dip Switch
*Stanley®
310 MHz, 10 Switch/2 position Dip Switch
*Genie®
390 MHz, 9 & 12 Switch/2 Position Dip Switch, 1993-1995
*Overhead Door®
390 MHz, 9 Switch/3 Position Dip Switch, 1993-1995
*Para las instrucciones de estos interruptores DIP, visite www.geniecompany.com/912DIPSWITCHES
Genie® e Intellicode® son marcas registradas de The Genie Company. Todo otro nombre y marca indicadas son propiedad
de sus propietarios respectivos.
NOTA: Durante la programación, el abridor de la puerta del garaje funcionará.
Asegúrese de que la abertura de la puerta del garaje esté libre de personal o cualquier
obstrucción.
PASO 1 - ENCUENTRE LAS ESPECIFICACIONES Y EL BOTÓN DE APRENDIZAJE
1. Ubique la marca y las especificaciones del abrepuertas/receptor para su aparato consultando la
etiqueta en el abrepuertas/receptor, el manual de instrucciones, los controles remotos actuales
para el abrepuertas o el fabricante original del abrepuertas/receptor.
2. Encuentre el botón de aprendizaje/programación LEARN/PROG en su aparato - el formato, color
y nombre de este botón puede variar según la marca. Para abrepuertas de garaje, no deje de
chequear debajo de las tapas de las luces. Para abrepuertas comerciales o de portones, este botón
puede estar en el tablero de circuitos del abrepuertas. En ciertos casos, este botón también podría
estar en un receptor externo montado sobre o cerca del producto. Consulte el manual de los
aparatos si es necesario.
EJEMPLOS:
PRGM
SET
*Para los abrepuertas Marantec®, consulte el manual del operador para programar controles remotos
al cabezal de operación.
PASO 2 - ACTIVE LA CONFIGURACIÓN Y EL LED DEL
CONTROL REMOTO/BOTÓN
LED - El LED se iluminará cada vez que se oprima el
botón y también se iluminará cuando se oprima el botón
durante modos de programación diferentes.
Lengüeta de activación: Tire de la lengüeta para activar el
control remoto.
ID#
MÉTODO DE APRENDIZAJE
Número de
Prensas de botones (ID#)
1
1
2
3
4
PASO 3 - PROGRAMACIÓN DEL CONTROL REMOTO
5
Revise el Cuadro A para encontrar sus especificaciones y las opciones de programación disponibles. Cada botón
6
se puede programar individualmente para operar 4 marcas diferentes de abrepuertas de garaje y receptores de
compuertas.
6
MÉTODO DE APRENDIZAJE
7
1. Encuentre y recuerde la cantidad requerida de pulsaciones del botón (ID#) en la columna de MÉTODO DE
8
APRENDIZAJE próxB6:B13ima a sus marcas/especificaciones en el Cuadro A.
9
IMPORTANTE: Para el Botón de aprendizaje amarillo ID No.4 Chamberlain®/LiftMaster®/Craftsman® SOLAMENTE -
pase inmediatamente a las instrucciones a la derecha. Para todos los otros números de ID, continúe abajo.
10
2. En el control remoto, oprima y mantenga oprimido el botón No. 2. (Referencia FIG. 1)
11
3. Mientras continúa oprimiendo el botón No. 2, oprima el botón No. 4 en el control remoto cuatro veces.
4. Suelte ambos botones - el LED AZUL comenzará a parpadear.
11
5. En el control remoto, oprima el botón de su elección tantas veces como se requiera en base al Paso 1. Tendrá 15
12
segundos para completar esta tarea.
6. Espere el resto de los 15 segundos - el LED AZUL dará un parpadeo largo y se apagará.
7. En el abrepuertas, oprima el botón de APRENDIZAJE/PROGRAMACIÓN por 2-3 segundos y luego suéltelo.
Para las instrucciones de estos
8. Oprima y suelte el botón que acaba de programar una vez cada 2 segundos hasta que el abrepuertas de garaje
interruptores DIP, visite www.
funcione. Haga una prueba con el botón
geniecompany.com*
9. Se ha completado la programación.
SUGERENCIA: Permita que la luz LED en el transmisor universal deje de parpadear antes de la próxima pulsación
del botón.
ID #. 4 SOLAMENTE: Instrucciones para el botón de aprendizaje amarillo Chamberlain®/LiftMaster®/
Craftsman®
1. En el control remoto, oprima y mantenga oprimido el botón No. 2 (Referencia FIG. 1)
2. Mientras continúa oprimiendo el botón No., 2, oprima el botón #4 en el control remoto cuatro veces.
3. Suelte ambos botones - el LED BLUE comenzará a parpadear.
4. En el control remoto, oprima el botón de su elección cuatro veces - espere el resto de los 15 segundos - el LED
AZUL da un parpadeo largo y se apaga.
5. Oprima y mantenga oprimido el mismo botón que escogió por 5 segundos - suelte el botón después de que el
LED BLANCO parpadee 3 veces y se apague.
6. En el abrepuertas, oprima el botón de APRENDIZAJE/PROGRAMACIÓN por 2-3 segundos y luego suéltelo.
7. En el control remoto, oprima el botón que escogió UNA vez. El abrepuertas hará clic.
8. Repita los PASOS 6 y 7 nuevamente. Haga una prueba del botón - se ha completado la programación.
SUGERENCIA: Permita que la luz LED en el transmisor universal deje de parpadear antes de la próxima pulsación del
RADIO
botón.
SIGNAL
LEARN
LEARN
CODE
RECEPTORES DE
Receivers
CODE
COMPUERTAS
CAMBIO DE PILA:
1. Retire el pequeño tornillo posterior con cabeza en cruz.
2. Abra el compartimiento empujando con una moneda pequeña o un destornillador.
3. Cambie la pila por una pila tipo moneda CR2032.
1
2
3
4
FIG. 1
ASISTENCIA DE PROGRAMACION:
Si el abrepuertas no se activa después de haber completado los pasos que se ilustran, repítalos
o contáctese con el departamento de Atención al Cliente, a través del chat por internet (www.
geniecompany.com) o por teléfono, al 1-800-354-3643 para obtener ayuda con la programación.
También puede escanear este código QR para obtener información adicional y enlaces.
For
Declaración FCC Parte 15.21:
Los cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Declaración FCC / IC:
Este dispositivo cumple con las normas de la Parte 15 de FCC y las normas de exención de licencia de RSS
de Industry Canada. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no podrá
ocasionar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo tiene que aceptar cualquier interferencia que sea
recibida, incluyendo las interferencias que podrán ocasionar la operación indeseada del dispositivo.
PIEZAS
Llavero
Patent Information: www.geniecompany.com/patents, ©2021 The Genie Company
Clip para la
visera
Sujetador
para la visera
loading