Devolo dLAN 500 AV Wireless+ Instalación página 4

Ocultar thumbs Ver también para dLAN 500 AV Wireless+:
3
dLAN® 500 AV Wireless+
N
d L A
45 sec.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Stecken Sie diesen dLAN® 500 AV Wireless+ Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie
bis die
LED leuchtet (ca. 45 Sekunden). Drücken Sie den
Wireless+ Adapter.
Secure your dLAN® network (encryption):
Plug this dLAN® 500 AV Wireless+ adapter into an available power outlet and wait until the
(approx. 45 seconds). Press the
button on your plugged-in dLAN® 500 AV Wireless+ adapter.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Insérez cet adaptateur dLAN® 500 AV Wireless+ dans une prise de courant murale libre et attendez que la
DEL
s'allume (env. 45 secondes). Appuyez sur le bouton
dLAN® 500 AV Wireless+ branché.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Steek deze dLAN® 500 AV Wireless+ adapter in een vrij stopcontact en wacht tot de
seconden). Druk op de
knop op uw geplaatste dLAN® 500 AV Wireless+ adapter.
Asegure su red dLAN® (codifi cación):
Enchufe este adaptador dLAN® 500 AV Wireless+ en una toma de corriente eléctrica que esté
libre y espere hasta que el LED
se encienda (aprox. 45 segundos). Pulse el botón
dLAN® 500 AV Wireless+ conectado.
Proteja a sua rede dLAN® (codifi cação):
Introduza este adaptador dLAN® 500 AV Wireless+ numa tomada de parede livre e aguarde até
que o LED
acenda (aprox. 45 segundos). Prima o botão
introduzido.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografi a):
Innestare l'adattatore dLAN® 500 AV Wireless+ in una presa elettrica libera e attendere fi no a
quando il LED
non s'illumina (ca. 45 secondi). Premere il pulsante
Wireless+ innestato.
Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 500 AV
LED lights
de votre adaptateur
LED brandt (ca. 45
de su adaptador
no seu adaptador dLAN® 500 AV Wireless+
dell'adattatore dLAN® 500 AV
loading