Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

INSTRUCTION BOOK
SB7xxx
7-SERIES BLENDER
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FR MODE D'EMPLOI
GR
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
IT
ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SB7 Serie

  • Página 1 INSTRUCTION BOOK SB7xxx 7-SERIES BLENDER GB INSTRUCTION BOOK FR MODE D’EMPLOI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES DE GEBRAUCHSANWEISUNG ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ISTRUZIONI ES LIBRO DE INSTRUCCIONES NL GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 www.aeg.com...
  • Página 3 www.aeg.com...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    NEDERLANDS FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordi- nary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 5 www.aeg.com...
  • Página 6: English

    ENGLISH Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
  • Página 7: Safety Advice

    • Ensure that the blender is switched off before removing it from the stand. • This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. • CAUTION - NEVER PLACE BLADE ASSEMBLY ON BASE UNLESS ASSEMBLED TO JAR. www.aeg.com...
  • Página 8 Ice cubes Pineapple in slices Pineapple-apricots Smoothie Dried Apricots ≤ 90 s High Yoghurt Milk 150-300 Vanilla Ice cream 200-400 Milkshake 20~30 s Smooth Banana ¼ - ½ Chocolate syrup 30-60 Potatoes Potato leek soup Leek 30~40 s High Water www.aeg.com...
  • Página 9: Deutsch

    This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an official collection point or to an AEG service center that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way.
  • Página 10: Reinigung Und Pflege

    Einfassung. Das Klingenaggregat mit Wasser und Spülmittel reinigen. Vorsicht! Vorsichtig anfassen, die Klingen sind sehr scharf! Abdeckung, Behälter und Messbecher können im Geschirrspüler gereinigt werden. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von AEG! SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten...
  • Página 11 Funktionales Problem. Kontakt mit dem autorisierten Kundendienst aufnehmen. Das Gerät ist überhitzt und der Thermoschutz Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der aktiv. Steckdose und lassen Sie es für mind. 1 Stunde abkühlen, bevor Sie das Gerät erneut verwenden. www.aeg.com...
  • Página 12 Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.
  • Página 13: عربي

    .‫افتحي القفل من خالل تدويره باتجاه عقارب الساعة. ثم أزيلي حلقة القفل والسكاكين بعناية من خالل سحب القفل نحو األسفل‬ .‫اسحبي مجموعة الشفرة ومانعة التسرب المطاطية من القفل. اشطفي مجموعة الشفرة بالماء والمنظفات‬ ‫تحذير! توخي الحذر عند تنظيف الجهاز إذ تكون الشفرات حادة للغاية! يمكنك تنظيف الغطاء واإلبريق وكأس القياس في غسالة‬ .‫األطباق‬ ‫استمتع بمنتج‬ !AEG www.aeg.com...
  • Página 14 .‫تأكد من إيقاف تشغيل الخالط قبل إزالته من القاعدة‬ • ‫هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط. ال تقبل الشركة المصنعة أي مسؤولية عن أي تلف محتمل‬ • .‫سببه االستخدام غير المالئم أو غير الصحيح‬ .‫تنبيه - تجنبي وضع مجموعة الشفرة على القاعدة دون تركيبها ضمن الوعاء‬ • www.aeg.com...
  • Página 15 ‫حليب‬ ‫جم‬ 400-200 ‫آيس كريم فانيال‬ ‫على سرعة هادئة‬ ‫مخفوق الحليب‬ ‫لمدة 02~03 ثانية‬ ‫قطعة‬ ½ - ¼ ‫موز‬ ‫جم‬ 60-30 ‫شراب الشوكوالتة‬ ‫جم‬ ‫بطاطس‬ ‫على سرعة‬ ‫حساء البطاطس مع الكراث‬ ‫لمدة 03~04 ثانية‬ ‫جم‬ ‫كراث‬ ‫مرتفعة‬ ‫جم‬ ‫مياه‬ www.aeg.com...
  • Página 16: Español

    Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
  • Página 17: Limpieza Y Mantenimiento

    Lave la unidad de cuchillas con agua y detergente. Precaución: manejar con cuidado, las cuchillas están muy afiladas. La tapa, el vaso y la taza medidora pueden lavarse en el lavavajillas. ¡Disfruta de tu nuevo producto AEG! CONSEJO DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodoméstico por primera vez.
  • Página 18: Solución De Problemas

    Desenchufe el aparato de la toma de corriente y protector térmico. deje que se enfríe durante al menos una hora antes de volver a utilizarlo. RECETAS TIEMPO DE PROCESAMIENTO MÁXIMO CON CARGA COMPLETA CAPACIDAD MÁXIMA 2 min 1650 ml www.aeg.com...
  • Página 19: Cómo Desechar El Electrodoméstico

    Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un centro de servicio AEG, donde se retirará...
  • Página 20: Français

    Merci d’avoir choisi un produit AEG. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires et pièces détachées AEG. Ils ont été spécifiquement conçus pour votre produit. Ce produit a été conçu dans le respect de l’environnement. Toutes les parties en plastique sont marquées à des fins de recyclage.
  • Página 21: Consignes De Sécurité

    • Assurez-vous que le mixeur est éteint avant de le retirer de son socle. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute www.aeg.com...
  • Página 22 Jus de citron vert glacé Glaçons Tranches d'ananas Smoothie à l'ananas et à l'abricot Abricots secs ≤ 90 s High Yaourt Lait 150-300 Glace à la vanille 200-400 Milkshake 20~30 s Smooth Banane ¼ - ½ morceaux Coulis de chocolat 30-60 www.aeg.com...
  • Página 23: Mise Au Rebut

    Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. AEG se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable. ΕΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της AEG. Για να έχετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε...
  • Página 24 λεπίδες με προσοχή καθώς είναι πολύ αιχμηρές! Το καπάκι, η κανάτα και το δοχείο μέτρησης πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. Απολαύστε το καινούριο σας προϊόν της AEG! ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή.
  • Página 25 • Άυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση. • ΠΡΟΣΟΧΗ - ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΗ ΔΙΆΤΆΞΗ ΛΕΠΊΔΩΝ ΣΤΗ ΒΆΣΗ ΆΝ ΆΥΤΗ ΔΕΝ ΕΙΝΆΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΗ ΣΤΗΝ ΚΆΝΆΤΆ. www.aeg.com...
  • Página 26 Άνανάς σε φέτες Smoothie από ανανά-βερίκοκα Άποξηραμένα βερίκοκα ≤ 90 δευτ. High Γιαούρτι Γάλα 150-300 ml Παγωτό βανίλια 200-400 g 20~30 Μιλκσέικ Smooth δευτ. Μπανάνα ¼ - ½ τεμάχια Σιρόπι σοκολάτας 30-60 Πατάτες 30~40 Πρασόσουπα με πατάτες Πράσα High δευτ. Νερό www.aeg.com...
  • Página 27: Italiano

    της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. ITALIANO Grazie per aver scelto un prodotto AEG. Per ottenere i risultati migliori, usate sempre gli accessori e i ricambi originali AEG, in quanto sono stati realizzati appositamente per il vostro prodotto. Questo prodotto è stato progettato pensando alla protezione all’ambiente.
  • Página 28: Pulizia E Manutenzione

    Lavare il gruppo lame con acqua e detersivo. Avvertenza! Maneggiare con estrema cautela: le lame sono molto af- filate! Il coperchio, il vaso frullatore e il bicchierino dosatore sono lavabili in lavastoviglie. Vi auguriamo di fare buon uso del vostro nuovo elettrodomestico AEG! NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di utilizzare l’...
  • Página 29: Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti

    Attendere il ripristino della corrente. Problema relativo al funzionamento. Contattare l'assistenza autorizzata. L’apparecchio è surriscaldato ed è entrato in Staccare la spina dell’apparecchio dalla presa di funzione di sicurezza termica. corrente elettrica e lasciarlo raffreddare per almeno un’ora prima dell’utilizzo successivo. www.aeg.com...
  • Página 30: Smaltimento

    Per riciclare il prodotto, consegnarlo ad un punto di raccolta ufficiale o ad un Centro di Assistenza AEG in grado di rimuovere e riciclare la batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le disposizioni locali per quanto riguarda la raccolta differenziata di prodotti elettrici e batterie ricaricabili.
  • Página 31: Nederlands

    NEDERLANDS Bedankt voor uw keuze van een AEG-product. Om te zorgen voor de beste resultaten, moet u altijd originele AEG-accessoires en -reserveonderdelen gebruiken. Deze zijn speciaal voor uw product ontworpen. Dit product is ontworpen met het oog op het milieu. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden.
  • Página 32 • Zorg ervoor dat er geen handen of gebruiksvoorwerpen in de blender komen als deze in werking is, dit om de kans op ernstig letsel bij personen of schade aan de blender te verkleinen. www.aeg.com...
  • Página 33: Problemen Oplossen

    Bevroren aardbeien ≤ 90 s Smooth Bevroren limoenlimonade-concentraat IJsblokjes Ananas in schijfjes Smoothie van ananas en abrikoos Gedroogde abrikozen ≤ 90 s High Yoghurt Melk 150-300 Vanille roomijs 200-400 Milkshake 20~30 s Smooth Banaan ¼ - ½ Chocolade siroop 30-60 www.aeg.com...
  • Página 34: Português

    Om uw product in het recycleproces te geven, moet het naar een officiële deponie worden gebracht, of naar een servicecentrum van AEG dat de batterij en de elektrische onderdelen op veilige en professionele wijze kan verwijderen en recyclen. Neem de voorschiften in uw land in acht voor de gescheiden afvalverzameling van elektrische producten en oplaadbare accu’s.
  • Página 35: Limpeza E Conservação

    Cuidado! Manuseie com cuidado, as lâminas são muito afiadas! A tampa, o jarro e o copo doseador podem ser lavados na máquina. Usufrua do seu novo produto AEG! AVISOS DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho pela primeira vez.
  • Página 36: Resolução De Problemas

    Aguarde até a falha de energia terminar. Problema funcional. Contacte um representante de assistência técnica autorizado. O aparelho está sobreaquecido e o protetor Desligue o aparelho da tomada e deixe-o térmico foi ativado. arrefecer durante uma hora, no mínimo, antes da próxima utilização. www.aeg.com...
  • Página 37 Este símbolo no produto ou na respetiva embalagem indica que o produto não deve ser misturado com o lixo de casa normal. Para reciclar o seu produto, leve-o a um ponto de reciclagem oficial ou a um centro de assistência AEG onde a bateria possa ser removida e reciclada e as peças elétricas eliminadas de maneira profissional.
  • Página 40 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany 3483 A SB7XXX 02 01 0717 www.aeg.com/shop www.aeg.com...

Tabla de contenido