Enlaces rápidos

INSTALACIÓN / INSTALAÇÃO / INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUKCJA MONTAŻU
7500092-039
TIPO CABLE / TIPO CABO
TYPE DE CÀBLE / TYPE OF CABLE/
TYP KABLA
* Para distancias mayores requiere amplificador de señal o el uso de un cable autoalimentado
* Para distâncias superiores é necessário instalar um amplificador de sinal ou utilizar um cabo autoalimentado
* Pour des distances supérieures, requiert un amplificateur de signal ou l´utilisation d´un câble autoalimenté
* A signal amplifier or the use of self-powered cable required for greater distances
* Przy większych odległościach wymagany wzmacniacz sygnału lub kabel zasilany
** La longitud del cable dependerá de la potencia de la fuente y la sensibilidad del receptor
** O comprimiento de cabo dependerá da potência da fonte e da sensibilidade do recetor
** La longueur du câble dépendra de la puissance de la source et de la sensibilité du récepteur
** The lenght of the cable will depend on the power of the source and the sensitivity of the receiver
** Długość kabla zależeć będzie od mocy źródła i czułości odbiornika
Antes de cualquier intervención, cortar la corriente. Respetar estrictamente las condiciones de instalación y de utilización. Un montaje incorrecto puede causar averías. Simon
no se hace responsable de cualquier uso indebido del producto.
Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente. Respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização. O
montaje incorrecto pode causar malfunction. Simon não é responsável de qualquer uso incorrecto do producto.
Avant toute intervention, couper le courant. Respecter strictement les conditions d'installation et d'utilisation. U n
a s s e m b l e g e i n c o r r e c t p e u t c a u s e r d e s a v e r i e s . Simon n'est pas responsable de tout usage inexact du produit.
Make sure the power supply is disconnected before any intervention. Strictl y comply with instructions for
installation and use.Incorrect assembly can cause malfunction. Simon is not responsible of any incorrect use of the product.
Przed instalacją / demontażem należy upewnić się, że zasilanie jest odłączone. Należy ściśle przestrzegać instrukcji instalacji i użytkowania. Nieprawidłowa instalacja może
spowodować nieprawidłowe działanie. Simon nie opowiada za nieprawidłowe wykorzystanie produktu.
Conector VGA HD15 hembra + 3RCA / Conector VGA 15 fèmea + 3RCA Connecteur VGA HD 15
femelle + 3RCA / VGA HD15 female + 3 RCA connector / Żeńskie złącze VGA HD15 + złącze
3RCA
Cable VGA de 5 cables coaxiales con una impedancia de 75Ω
Cable VGA de 5 cabos coaxiais com uma impedância de 75Ω
Câble VGA integrant 5 câbles coaxiaux avec une impédance de
75Ω VGA cable, 5 coaxial cables with an impedance of 75Ω
Kabel VGA, 5 przewodów koncentrycznych o impedancji 75 Ω
L. Max. 20m *
SIMON, S.A. Diputación, 390-392 / 08013 Barcelona
Servicio de Asesoramiento Técnico - Technical Advise Service:
Tel.902109700 E-mail: [email protected] http://www.simon.es
Dystrybutor: Kontakt – Simon S.A. Tel. +48 32 324 63 00
** Kabel koncentryczny audio w osłonie + kabel video 75
>35 mm.
L.Max.
Contenido / Conteúdo / Contenu /Content / Zawartość
x 22
x 8
** Cable apantallado de audio + video coaxial 75Ω
** Cabo de áudio blindado + video coaxial 75Ω
** Câble blindé audio + vidëo coaxial 75Ω
** Shielded coaxial audio + video cable 75Ω
Ω
>35 mm.
x 2
loading

Resumen de contenidos para Simon 7500092-039

  • Página 1 .
  • Página 2 50 mm. 45 mm. 5 mm. Descripción / Description Descripción / Description Descripción / Description Pin Nº Pin Nº Pin Nº Description / Descrição / Opis Description / Descrição / Opis Description / Descrição / Opis ID Bit 0 (Gnd) Gnd Green Blue Coax Green Coax...