INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
Roof Bracket Kit P (Top)
P A2 Top / P A2 Hv Top / P Alu Hvn Top / P Stv KF Top / PS Stv Top
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Kit de anclajes P (Top)
P A2 Top / P A2 Hv Top / P Alu Hvn Top / P Stv KF Top / PS Stv Top
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Kit di fissaggio al tetto P (Top)
P A2 Top / P A2 Hv Top / P Alu Hvn Top / P Stv KF Top / PS Stv Top
Important Notes
EN
DE
●
The dimensioning of the mounting system (number
of mounting triangels) should be specifically carried
out for each individual project, following the specified
structural engineering standards and regulations (EN
1991 - 3 and - 4).
●
Prerequisite for the proper application always is a solid
mounting base that can accommodate the occurring
forces (weight, wind and snow loads).
●
Among others, the regulations of EN 1995-1-1 apply
(Design of Timber Structures.)
Observaciones importantes
ES
●
Se debe realizar un dimensionamiento del sistema de
montaje conforme a la normativa y orientado al proyec-
to (número de anclajes de tejado etc).
●
Un subsuelo de fijación adecuado que pueda absorber
la posibles cargas que surjan (peso, carga eólica y por
nieve) es siempre condición de utilización.
●
Cumplir entre otras la norma UNE-EN 1995-1-1 (Euro-
código 5. Proyecto de estructuras de madera. Parte 1-1:
Reglas generales y reglas para edificación).
Informazioni importanti
IT
●
Il dimensionamento del sistema di montaggio (numero
delle staffe di ancoraggio, portata delle guide etc) deve
essere eseguito considerando le norme rispettive.
●
Deve essere garantita un'adeguata sottostruttura per il
montaggio cioè di una sottostuttura in grado di soste-
nere le forze (peso proprio, carico di vento e di neve)
che si verranno a creare.
●
Osservare inoltre le indicazioni della UNI EN 1995-1-1
(Progettazione delle strutture in legno).
Printed on 100 % recycled paper
Mounting systems XB-INT_Roof-bracket-kit-P-Top_MA-140507-1WA20079
1