Steren ROCK CRAWLER Guia De Inicio Rapido
Steren ROCK CRAWLER Guia De Inicio Rapido

Steren ROCK CRAWLER Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

CAR-510
VEHÍCULO DE RADIO CONTROL ROCK CRAWLER
ROCK CRAWLER RC CAR
Importante /
Important
1.- No intente desarmar los productos. / Do not attempt to
disassemble the product.
2.- No utilice el coche con la misma frecuencia que otros
jugadores que se encuentran en la misma zona ya que la
interferencia puede hacerle perder el control del vehículo.
/ Do not use the remote control car with the same
frequency as other players who are in the same area, as
interference can make you lose control of it.
3.- Verifique que las baterías estén colocadas con la
polaridad correcta (+/-) que se indica dentro del
compartimento de baterías. / Check that the batteries are
placed with the correct polarity (+/-) indicated inside the
battery compartment.
4.- No utilice el coche sobre césped, tierra, arena,
alfombras o agua. / Do not use the car on grass, dirt,
sand, carpets or water.
5.- No utilice el coche bajo lluvia o con mucho viento. / Do
not use the car under wind or rain.
6.- Evite chocar contra obstáculos. / Avoid crashing it into
obstacles.
7.- Apague el coche y el control remoto cuando no los
esté utilizando. / Turn off the car and the remote control
when you are not using them.
8.- Mantenga sus dedos, cabello y ropas holgadas lejos
de las ruedas. / Keep your fingers, hair and clothes away
from the wheels.
9.- La distancia de funcionamiento puede verse afectada
por varios factores / Operation distance can be affected
by several factors:
a) Baterías gastadas en el control remoto o coche. / Low
charge remote control/car batteries.
b) Interferencia de otros aparatos que emiten señales en
frecuencias de radio. / Interference from other devices
that emit radio frequency signals.
10.- Se recomienda utilizar el coche en exteriores para
lograr la mayor distancia de funcionamiento posible. / It is
recommended to use car outdoors to achieve the greatest
possible operation distance.
11.- Si el coche comienza a moverse despacio se
recomienda cambiar las baterías. / If the car moves
slowly, it is recommended to change the batteries.
12.- No mezcle baterías viejas y nuevas o de diferentes
tipos. / Do not mix old and new batteries or different type
of batteries.
Contenido /
Content
1 coche RC / RC vehicle
1 control remoto RC / RC transmitter
1 antena / antenna tube
1 manual de instrucciones / instruction manual
1
Colocación de baterías /
V0911c
A B C Channel
OFF
ON
Antena /
Antenna
Battery replacement
Control remoto /
Remote control
1.- Abra la tapa del compartimiento. /
Open the battery compartment.
2.- Coloque una batería de 9V. Ponga
atención a la polaridad. /
Place a 9V
battery. Pay attention to polarity.
3.- Cierre la tapa. /
Close the cover.
2
Partes /
Parts
1
A B C Channel
OFF
ON
2
1.- Abra la tapa del compartimiento. /
2.- Coloque 6 baterías AA. Ponga
atención a la polaridad. /
3.- Cierre la tapa. /
Manubrio para hacer girar el coche hacia la derecha o
izquierda /
steering knob to steer the vehicle to right or left
1
Interruptor de canal A, B, C / Channel A, B, C switch
A B C Channel
2
Interruptor de encendido-apagado / On-off remote
control´s switch
OFF
ON
3
LED indicador / Indicator LED
3
Acelerador - Reversa / Accelerator - Reverse
Ajuste de dirección / Steering adjustment
3
Operación /
Operation
El control remoto tiene un rango de operación máximo de 10 m
(sin obstáculos y con baterías nuevas).
Your remote control has an operating rage up to 10 m (using new batteries and without
obstacles).
1.- Gire el interruptor del control remoto a la posición ON. El LED rojo se
encenderá. /
Turn the power switch in the transmitter to ON position, the red LED
battery indicator will turn on.
2.- Seleccione el canal A, B o C en el control remoto. /
in RC transmitter.
3.- Gire el interruptor en el coche a la posición que haya seleccionado en el
control remoto. /
Turn the power switch in the vehicle to A, B or C position to match
the channel selection in the remote control.
4.- Jale la palanca del control remoto para manejar el coche hacia delante.
Empuje la palanca para manejar en reversa. /
remote control to drive the vehicle forward. Push the trigger switch to drive in reverse.
5.- Gire el manubrio del control remoto para hacer girar el coche a la
derecha o a la izquierda. /
Turn the steering knob in the remote control to steer the
vehicle to right or left.
6.- El coche tiene tracción en las 4 llantas tanto hacia delante como en
reversa. /
The vehicle is four-wheel driving in both forward and backward with strong
crawling power and independent four-wheel suspension.
7.- En caso de que el vehículo no camine derecho, ajuste la alineación de
las llantas en el ajuste de dirección que se encuentra abajo del chasis. /
the RC car could not run in a straight line, adjust the wheel alignment under the chassis.
8.- Apague ambos interruptores cuando no esté en uso. /
switch of the transmitter and vehicle to OFF position when not in play.
Coche /
Car
Open the battery compartment.
Place 6 AA batteries.
Pay attention to polarity.
Close the cover.
Select channel A, B or C
Pull the trigger switch in the
If
Turn the power
loading

Resumen de contenidos para Steren ROCK CRAWLER

  • Página 1 CAR-510 Colocación de baterías / Battery replacement V0911c VEHÍCULO DE RADIO CONTROL ROCK CRAWLER Control remoto / Coche / ROCK CRAWLER RC CAR Remote control A B C Channel 1.- Abra la tapa del compartimiento. / 1.- Abra la tapa del compartimiento. /...
  • Página 2 This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A de C.V. materials to the original purchaser for three months from the date of purchase.

Este manual también es adecuado para:

Car-510