SIMES REEF S.5203 Manual Del Usuario página 4

IS T R UZIONI G E NE R A L I DI INS TA L L A ZIONE
G E NE R A L MOUNT ING INS T R UC T IONS
Max
10 mm
Ø 7 ÷ 13 mm
L2 N2 L1 N1
A
F L A NG IA
R OOT
min Max
LUC E - LIG HT
LIC HT -LUZ
A
R E E F 2 x 90°
R E E F 180°
R E E F 360°
I
OG NI MODIF IC A DE L L'A P P A R E C C HIO E ' P R OIB ITA S E NZA P R EV IA A UT OR IZZA ZIONE ! !
La s icurezza dell'apparecchio è garantita s olo ris pettando le normative europee del s ettore elettrico e le is truzioni
M20
contenute in ques ta s catola; pertanto è neces s ario cons ervarle.
Non utilizzare lampade di potenza s uperiore al limite indicato.
T ogliere tens ione prima di es eguire le operazioni di manutenzione.
Utilizzare cavi di alimentazione tipo <HAR >.
P er applicazioni a parete tenere l'entrata cavi in bas s o.
Nel cas o in cui S IME S S .p.A. dia il cons ens o al res o di apparecchi per il controllo, es s i dovranno es s ere res i s enza
es s ere s montati.
La s catola di cablaggio NON DE V E es s ere aperta; il pres s acavo non deve es sere toccato; deve es s ere las ciato un
pezzo di cavo di alimentazione di 10-20 cm. us cente dalla s catola di cablaggio.
G B
A NY MODIF IC AT ION T O T HIS F IT T ING IS F OR B IDDE N WIT HOUT A UT HOR IZA T ION ! !
T he s afety of the fitting is guaranteed only res pecting the electrical E uropean norms and the mounting ins tructions
in this box; therefor it is important to cons erve them.
Do not us e lamps with higher power than indicated.
Dis connect main voltage before
Us e only <HAR > cables .
F or wall application leave the cable entry to the bottom.
If S IME S S .p.A. agrees to receive back s ome fittings for laboratory tes ting, they MUS T NOT B E DIS AS S E MB LE D.
T he connection box, where the wiring to the terminal block is done, mus t not be opened and you mus t cut the cable
around 10-20 cm from the connection box.
D
J E DE UNB E F UG T E Ä NDE R UNG A N DIE S E R L E UC HT E IS T V E R B OT E N ! !
Die S icherheit der Leuchte is t nur bei E inhaltung der europäis chen Normen und der in dies er P ackung enthalten en
Montageanleitungen gewährleis tet. Diese s ind daher s orgfältig aufzubewahren.
Wenn S IME S S .p.A. der R ücks endung von Leuchten zwecks P rüfung zus timmt, dies e bitte vorher nicht zerlegen.
Nicht den Ans chlus s kas ten und die V ers chraubung öffnen, das K abel in 10-20 cm.
Abs tand von der Anschlus s dos e durchtrennen.K eine Lampen höherer Leis tung als angegeben verwenden.
V or Wartungs arbeiten die Leuchte vom Netz trennen.
Die Leuchte mus s an die E rdung der Anlage anges chlos s en s ein.
A
F
T OUT E MODIF IC AT ION DE C E T A P PA R E IL , S A NS A UT OR IS A T ION, E ST INT E R DIT E ! !
La s écurité des appareils es t garantie uniquement en res pectant les normes électriques européennes et les ins tructions
contenues dans l'emballage; aus s i es t-il néces s aire de les cons erver.
A
Dans le cas où S IME S S .p.a donne s on accord pour un retour d'appareils afin d'en effectuer le contrôle, ceux-ci
devront être rendus s ans être démontés . La boîte de câblage ne DOIT PAS être ouverte, le pres s e-étoupe ne doît pas
être touché; il faut lais s er, à la s ortie de la boîte de câblage, un morceau de câble d'alimentation de 10 à 20 cm.
LUC E
Ne pas utilis er des puis s ances de lampes s upérieures à la limite indiquée.
LIG HT
LIC HT
C ouper l'alimentation avant d'éxécuter toute manutention.
LUZ
L'appareil doit être relié à la terre.
E
C UA L QUIE R MODIF IC A C ION DE L OS A PA R A T OS E S T A P R OHIB IDA S IN A UT OR IZA C ION ! !
A
LUC E
LIG HT
La s eguridad de los aparatos es tá garantizada s olamente res petando las normas eléctricas E uropeas y las
LIC HT
ins trucciones de montaje incluídas en la caja, es importante cons ervarlas .
LUZ
E n el cas o que S IME S S .p.A. deba analizar algún aparato, deberá entregars e s ólo el aro s uperior.
La caja de cableado NO DE B E AB R IR S E ; el prens a no debe tocars e y debe dejars e un cable de 10-20 cm s aliendo de
la caja de cableado.
No us ar lámparas de potencia s uperior a la indicada.
Des conectar voltaje principal antes de continuar las operaciones de mantenimiento.
Los aparatos deben conectars e al circuito de tierra principal.
IS T R UZIONI G E NE R A L I DI INS TA L L A ZIONE
G E NE R A L MOUNT ING INS T R UC T IONS
maintenance
operations .
loading

Este manual también es adecuado para:

Reef s.5206Reef s.5208Reef s.5209Reef s.5216Reef s.5218Reef s.5219 ... Mostrar todo