Notável Móveis NT2050 Instrucciones De Montaje página 2

Conjunto organizador
TERMO DE GARANTIA
A presente garantia deverá ser exercida nos prazos aqui indicados,
mediante apresentação deste certificado e da nota fiscal.
Para que o produto esteja assegurado pela garantia conferida neste
documento, o cliente deverá adotar as seguintes orientações e cuidados
quanto à montagem, conservação e limpeza.
MONTAGEM
A montagem deverá ser feita obedecendo as instruções do manual
de montagem que será fornecido com o produto no momento da entrega.
Para o uso adequado e conservação do móvel deve-se evitar maus
tratos, como por exemplo: bater portas e gavetas, arrastar ou riscar o
móvel, umidade ou calor excessivos e exposição ao sol, para evitar
possível alteração na cor original dos móveis.
Não será de responsabilidade da Notável Móveis problemas que
tenham origem na utilização dos produtos de forma inadequada ou
quebra do móvel em função do excesso de peso por colocação de pedras
de granito, mármore e outros.
- O peso suportado por cada prateleira deverá obedecer os valores
indicados na ilustração.
Também não serão de responsabilidade da Notável Móveis,
PRAZO DE GARANTIA
O prazo de garantia será de noventa (90) dias, conforme prevista no artigo 26 do Código
do Consumidor, a contar da efetiva entrega do produto, desde que observadas as condições
normais de uso e conservação. Essa garantia cobre defeitos de fabricação. A Indústria de
Móveis Notável não se responsabiliza pela garantia estendida adquirida pelos consumidores
junto aos lojistas e seguradoras, a garantia legal da fabricante é de 90 dias. Art. 26, II, CDC."
1 - Fixe os calços de dobradiças M nas peças 1 e 11 com
PASSO 1
os parafusos PP (3,5X12mm).
PASO 1
2 - Posicione as corrediças N nas marcações das peças 1
STEP 1
e 4, fixe-as com os parafusos PP (3,5X12mm).
M
4
1 - Fije los calzos de bisagra M en las piezas 1 y 11 con
los tornillos PP (3,5X12mm).
2 - Posicion las correderas N en las marcas de las piezas
1 y 4 fijandolas con los tornillos PP (3x12mm)
N
4
1 - Fit the M wedge of hinges on parts 1 and 11 with
screws PP (3,5X12mm).
2 - Position the N slides on markings of pieces 1 and 4, fix
them with PP screws (3x12mm).
PP
16
4
1
PASSO 2
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 5 fixando-as com
os parafusos PP (3,5X12mm).
PASO 2
2 - Alinhe os puxadores S centralizando-os na largura da
STEP 2
porta 5 e observando a face correta como mostra o
desenho abaixo, fixe-os com os parafusos X (4x12mm).
PP
12
1 - Montar las bisagras M en las puertas 5, fijándolas con
los tornillos PP (3,5X12mm).
2 - Alinear las manijas S centrándolas en el ancho de la
puerta 5 y observando la cara correcta como se muestra
M
4
en el siguiente dibujo, fíjelas con los tornillos PP
(3,5X12mm).
1 - Fit the M hinges on the doors 5, fixing them with the
screws PP (3,5X12mm).
S
2
2 - Align the handles S centering them in the width of the
door 5 and observing the correct face as shown in the
drawing below, fix them with the screws PP (3,5X12mm).
5
PASSO 3
1 - Encaixe o batente da porta J na peça 3
2 - Fixe a peça 1 nas peças 2 e 3 com os parafusos Y
PASO 3
(3,5x40mm)
STEP 3
1 - Encaje el batiente del puerta J en la pieza 3
2 - 2 - Fije la pieza 1 en las piezas 2 y 3 con los tornillos
Y 12
Y (3,5x40mm)
1 - Fit the J stopper of door on part 3
2 - Fit Part 1 to parts 2 and 3 with (3.5x40mm) Y screws.
J
1
3
3
2
2
2
problemas que tenham origem em:
- Instalações elétricas ou hidráulicas.
- Ações de cupins ou outras pragas.
- Armazenamento e deslocamento do móvel em locais impróprios e
não dedetizados periodicamente.
- Todo e qualquer recorte ou alteração nos móveis.
- Uso de produtos de limpeza ou abrasivos não recomendados.
CONSERVAÇÃO E LIMPEZA
Para maior durabilidade, recomenda-se que a limpeza dos móveis
seja feita da seguinte forma:
Nas partes externas (portas, laterais e frente de gaveta), internas,
vidros e espelhos, a limpeza deverá ser feita com pano limpo e levemente
umedecido em água e sabão neutro. Em seguida, deverá ser passado um
pano limpo e seco.
Em caso de transferência do móvel para local diverso, esta só
poderá ocorrer através de profissional especializado, sendo que para a
movimentação do móvel é necessário que o mesmo seja levantado do
chão. O produto não deve ser arrastado, pois avarias no manuseio e
transporte, não estão contempladas na garantia.
PASSO 4
1 - Fixe a peça 4 nas peças 2 e 3 com os parafusos Y
(3,5x40mm)
PASO 4
2 - Fixe as sapatas deslizadoras L nas peças 1 e 4.
STEP 4
1 - Fije la pieza 4 en las piezas 2 y 3 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
Y 12
2 - Fije las zapatas L en las piezas 1 y 4.
1 – Fit Part 4 to parts 2 and 3 with (3.5x40mm) Y screws
2 - Attach the sliding shoes L to parts 1 and 4.
L
4
11
1 - Encaixe o batente da porta J na peça 2
PASSO 5
2 - Fixe a peça 11 nas peças 2 com os parafusos Y
PASO 5
(3,5x40mm).
STEP 5
1 - Encaje el tope del puerta J en la pieza 2
2 - Fije la pieza 11 en las piezas 2 con los tornillos Y
Y
6
(3,5x40mm).
1 - Fit the J flap of door on part 2
2 - Fit Part 11 to parts 2 with (3.5x40mm) Y screws.
J
1
5
1 - Fixe a peça 12 nas peças 2 com os parafusos Y
PASSO 6
(3,5x40mm)
PASO 6
2 - Fixe as sapatas deslizadoras L nas peças 11 e 12.
STEP 6
Fije la pieza 12 en las piezas 2 con los tornillos Y
Y
6
(3,5x40mm)
2 - Fije las zapatas L en las piezas 11 y 12.
1 – Fit Part 12 to parts 2 with (3.5x40mm) Y screws
2 - Attach the sliding shoes L to parts 11 and 12.
L
4
3
3
12
1
DOCUMENTO DE FIANZA
Esta garantía se ejerce dentro del
de Notável Muebles los problemas que
periodo en el presente documento, con
se originan en:
la presentación de este certificado y la
factura.
hidráulicas.
P a r a q u e e l p r o d u c t o e s t é
garantizado por la garantía dada en este
plagas.
documento, el cliente debe tomar las
mueble en locales inapropiados y no
siguientes directrices y precauciones de
instalación, mantenimiento y limpieza.
fumigados periódicamente.
MONTAJE
los muebles.
El montaje se realizará siguiendo
las instrucciones de ensamblaje que
abrasivos no recomendados.
serán proporcionadas con la entrega del
producto.
Para el uso adecuado y la
recomienda que la limpieza de los
conservación del mueble se debe evitar
los malos tratos, tales como: golpear
muebles sea hecha como sigue:
puertas y cajones, arrastrar o arañar los
muebles, humedad o el calor excesivos y
laterales y frontales de cajón), internas,
vidrios y espejos, la limpieza debe ser
la exposición al sol para evitar un posible
cambio en el color original de los
hecha con paño limpio y ligeramente
humedecido con agua y jabón suave. A
muebles.
No será responsabilidad de
continuación, se debe pasar un paño
limpio y seco.
Notável Móveis problemas que se
originen en el uso de los productos de
a otro sitio, esto sólo puede ocurrir a
forma inapropiada o ruptura del mueble
en función de exceso de peso mediante
través de profesionales especializados,
y para el manejo del mueble se requiere
la colocación de piedras de granito,
mármol y otros.
que el mismo sea levantado del piso. El
- El peso soportado por cada
producto no debe ser arrastrado pues
estante debe cumplir con los valores
daños en la manipulación y el transporte
indicados en la ilustración.
no están cubiertos por la garantía.
3
1
3
3
4
2
2
2
2
2
2
11
2
2
11
2
2
Tampoco serán responsabilidad
WARRANTY TERM
This warranty shall be applied
within the time limits specified herein, by
- Instalaciones eléctricas o
presentation of this certificate and
invoice.
- Acciones de termitas u otras
In order for the product to be
covered by the warranty provided in this
- Almacenamiento y cambio del
document, the client should follow the
following guidelines and precautions for
assembly, maintenance and cleaning.
- Todo y cada corte o cambio en
- Uso de productos de limpieza o
ASSEMBLY
Assembly must be carried out
according to the instructions in the
CUIDADO Y LIMPIEZA
assembly manual which is supplied with
Para una mayor durabilidad, se
the product at the time of delivery.
For proper use and conservation
of this furniture, mistreatment should be
En las partes externas (puertas,
avoided, such as hitting doors and
drawers, dragging or scratching the
furniture, excessive moisture or heat to
avoid possible changes in its original
color.
Problems from improper use of
En el caso del traslado del mueble
the products as breaking of the furniture
due to the excess weight by installation
of granite, marble, and others will not be
the responsibility of Notável Móveis
- The weight withstood by each
shelf/drawer must comply with the
values indicated in illustration.
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro do
PASSO 7
armário
PASO 7
2 - Alinhe a peça 3 às laterais ao tampo e a base do armário e
fixe-a com os pregos D.
STEP 7
1. PRECAUCIÓN: antes de fijar los fondos compruebe la
D
14
escuadra del armario.
2. Alinee una pieza 3 a las laterales, a la cubierta y a la base
del armario, y fíjela con los clavos D.
1 – ATTENTION: Before fastening the bottoms check the
cabinet square.
2 – Align one part 3 on side, top and base of wardrobe and fix
with D nails.
2
11
3
2
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o
PASSO 8
esquadro do armário
PASO 8
2 - Alinhe a peça 10 às laterais ao tampo e a base do
STEP 8
armário e fixe-a com os pregos D.
D
24
24
1. PRECAUCIÓN: antes de fijar los fondos compruebe
la escuadra del armario.
2. Alinee una pieza 10 a las laterales, a la cubierta y a
la base del armario, y fíjela con los clavos D.
1 – ATTENTION: Before fastening the bottoms check
the cabinet square.
2 – Align one part 10 on side, top and base of wardrobe
and fix with D nails.
4
3
1
10
2
PÁGINA | PAGINA | PAGE: 02
It will not be responsibility of the
Notável Móveis either problem from:
- E l e c t r i c a l o r h y d r a u l i c
installations.
- Actions of termites or other pests.
- Storage and moving of the
furniture in inappropriate places and not
fumigated periodically.
- Any trimming or alteration in the
furniture.
- Use of cleaning agents or
abrasives not recommended.
UPKEEP AND CLEANING
For durability, it is recommended
that the furniture be cleaned this way:
In the outer parts (doors, sides
and drawer front), inside, glass and
mirrors, the cleaning should be done with
a cloth clean and lightly moistened with
mild soap and water. Then a clean, dry
cloth should be used.
In case of transfer of the furniture
to a different place, this can only be done
by specialized professionals, and for the
moving of the furniture it is necessary
that it is lifted off the ground. It should not
be dragged because malfunctions due to
handle and moving are not covered by
the warranty.
12
loading